TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELERI [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- celery dish
1, fiche 1, Anglais, celery%20dish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
celery dish: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - celery%20dish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plat à céleri
1, fiche 1, Français, plat%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plat à céleri : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - plat%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- celery vase
1, fiche 2, Anglais, celery%20vase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
celery vase: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - celery%20vase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vase à céleri
1, fiche 2, Français, vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vase à céleri : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- celery hoe
1, fiche 3, Anglais, celery%20hoe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
celery hoe: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - celery%20hoe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- houe à céleri
1, fiche 3, Français, houe%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
houe à céleri : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - houe%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cercosporiosis
1, fiche 4, Anglais, cercosporiosis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cercospora leaf spot 2, fiche 4, Anglais, cercospora%20leaf%20spot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A disease of plants caused by fungi of the genus Cercospora. 1, fiche 4, Anglais, - cercosporiosis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cercosporioses: plural. 1, fiche 4, Anglais, - cercosporiosis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cercosporiose
1, fiche 4, Français, cercosporiose
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cercosporose 2, fiche 4, Français, cercosporose
correct, nom féminin
- tache cercosporéenne 3, fiche 4, Français, tache%20cercospor%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maladie cryptogamique du bananier et d’autres plantes(arachide, betterave, persil, céleri, carotte) se traduisant par des taches sur les feuilles. 4, fiche 4, Français, - cercosporiose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- manchón foliar
1, fiche 4, Espagnol, manch%C3%B3n%20foliar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agente causal: Cercospora. 2, fiche 4, Espagnol, - manch%C3%B3n%20foliar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- celtuce
1, fiche 5, Anglais, celtuce
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A comparatively new vegetable in the U.S., celtuce has been grown in China for many years. This type has an enlarged stem and no head. The leaves are not palatable, as those of other types, except possibly while they are young and tender. It is grown principally for its large, fleshy stems which are peeled and eaten raw or cooked. Its flavor is a combination of celery and lettuce, from which it derives its name. 2, fiche 5, Anglais, - celtuce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Stem lettuce is an ingredient of many Chinese dishes. Celtuce is the only variety offered for sale in the United States. 2, fiche 5, Anglais, - celtuce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laitue-asperge
1, fiche 5, Français, laitue%2Dasperge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- laitue-céleri 2, fiche 5, Français, laitue%2Dc%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
- laitue celtuce 3, fiche 5, Français, laitue%20celtuce
correct, nom féminin
- laitue chinoise 3, fiche 5, Français, laitue%20chinoise
correct, nom féminin
- celtuce 4, fiche 5, Français, celtuce
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Laitue celtuce [...] Variété ressemblant à un croisement de céleri et de laitue, cultivée en Chine pour sa tige au cœur tendre. Les feuilles peuvent aussi être consommées à l'instar de la laitue lorsqu'elles sont encore jeunes. Quand la tige atteint entre 30 et 45 cm de longueur, on la coupe et on retire la pelure. Le cœur de la tige est ensuite consommé frais, tel quel ou en salade-ou encore cuit, comme on le fait en Chine. Saveur de laitue-concombre. 3, fiche 5, Français, - laitue%2Dasperge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 5, fiche 5, Français, - laitue%2Dasperge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 6, fiche 5, Français, - laitue%2Dasperge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- head of celery
1, fiche 6, Anglais, head%20of%20celery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- celery head 2, fiche 6, Anglais, celery%20head
correct
- bunch of celery 3, fiche 6, Anglais, bunch%20of%20celery
correct
- celery bunch 4, fiche 6, Anglais, celery%20bunch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trim the butts of each celery bottom and rinse well. Dry each carefully then cut lengthwise in half or into quarters, depending on the size of the celery head. The stalks should remain together, joined by the butt. 2, fiche 6, Anglais, - head%20of%20celery
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A bunch or head of celery is made up of individual stalks or ribs. These ribs are naturally crisp due to the rigidity of the plant's cell walls and the high water content within the cells. 3, fiche 6, Anglais, - head%20of%20celery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pied de céleri
1, fiche 6, Français, pied%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parer 1 pied de céleri, conserver uniquement 2 à 3 branches du cœur, les émincer finement(il n’ est pas nécessaire de les effiler), et quelques petites feuilles tendres. 2, fiche 6, Français, - pied%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 3, fiche 6, Français, - pied%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, fiche 6, Français, - pied%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pie de apio
1, fiche 6, Espagnol, pie%20de%20apio
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- celery heart
1, fiche 7, Anglais, celery%20heart
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Remove outer celery stalks from each bunch, leaving about 6 inner stalks attached, trim each celery heart to 6-inch length (reserve outer stalks and trimmings for another use). 2, fiche 7, Anglais, - celery%20heart
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The celery heart is the very centre of a celery bunch, including the small white-coloured stalks with leaves. 3, fiche 7, Anglais, - celery%20heart
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cœur de céleri
1, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 7, Français, - c%26oelig%3Bur%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 7, Français, - c%26oelig%3Bur%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corazón de apio
1, fiche 7, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20apio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- growing point 1, fiche 8, Anglais, growing%20point
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- growing tip 2, fiche 8, Anglais, growing%20tip
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a sudden weather change may stop the discoloration immediately, so that if the growing point has not been injured too seriously, the plant will recover. (Vegetable Diseases and Their Control, p. 214). 2, fiche 8, Anglais, - growing%20point
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
This disorder [black heart] is caused by a calcium deficiency in the growing tip. (The Ortho Problem Solver, p. 706). 2, fiche 8, Anglais, - growing%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point de végétation
1, fiche 8, Français, point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point végétatif 2, fiche 8, Français, point%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
nom masculin
- point de croissance 3, fiche 8, Français, point%20de%20croissance
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si le désordre [cœur noir] persiste, le point de végétation meurt et la plante perd toute son utilité.(Les maladies de la tomate et du céleri, p. 24). 1, fiche 8, Français, - point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
physiologie végétale/texte sur la croissance du céleri. Point végétatif de la racine, de la tige. Voir Éléments de physiologie végétale, Em. Marchal, 2e éd., J. Duculot, Gembloux, 1950, p. 226, 227. 4, fiche 8, Français, - point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ápice vegetativo
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1pice%20vegetativo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zona del extremo de las plantas, de tejido meristemático, responsable del crecimiento en longitud. 1, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1pice%20vegetativo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- black heart
1, fiche 9, Anglais, black%20heart
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... disorder ... caused by a calcium deficiency in the growing tip. It occurs most frequently in crops where the soil moisture fluctuates from very dry to very wet, rather than remaining constant. (The Ortho Problem Solver, p. 706). 2, fiche 9, Anglais, - black%20heart
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Early maturing leaves turn pale yellow and the heart of the plant turns black and dies. A slimy decay may follow. 2, fiche 9, Anglais, - black%20heart
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maladie du cœur noir
1, fiche 9, Français, maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20noir
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cœur noir 2, fiche 9, Français, c%26oelig%3Bur%20noir
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Maladie physiologique encore mal connue qui résulte d’une mauvaise assimilation du calcium par la plante et qui est reliée à un déséquilibre hydrique.(Maladies de la tomate et du céleri, p. 24). 2, fiche 9, Français, - maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20noir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au début les jeunes feuilles du cœur apparaissent imprégnées d’eau puis elles flétrissent et noircissent. 2, fiche 9, Français, - maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20noir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tip burn
1, fiche 10, Anglais, tip%20burn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Potassium deficiency may produce a tip burn, but more often this is a reaction to heat, common in potatoes and particularly in lettuce, which shows marginal browning of leaves and small brown or black spots in tissues near larger veins. 2, fiche 10, Anglais, - tip%20burn
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tip burn: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 10, Anglais, - tip%20burn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brûlure de la pointe
1, fiche 10, Français, br%C3%BBlure%20de%20la%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce type de maladie(cœur noir) affecte aussi d’autres cultures maraîchères comme la tomate et le piment(pourriture apicale), la laitue(brûlure de la pointe). [Maladies de la tomate et du céleri, p. 25] 2, fiche 10, Français, - br%C3%BBlure%20de%20la%20pointe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- celery
1, fiche 11, Anglais, celery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- garden celery 2, fiche 11, Anglais, garden%20celery
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- céleri
1, fiche 11, Français, c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- céleri-branche 2, fiche 11, Français, c%C3%A9leri%2Dbranche
correct, voir observation, nom masculin
- céleri à côtes 3, fiche 11, Français, c%C3%A9leri%20%C3%A0%20c%C3%B4tes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Céleri-branche : Appellation commerciale. 4, fiche 11, Français, - c%C3%A9leri
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 5, fiche 11, Français, - c%C3%A9leri
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 6, fiche 11, Français, - c%C3%A9leri
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- apio
1, fiche 11, Espagnol, apio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- apio lleno 2, fiche 11, Espagnol, apio%20lleno
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- celeriac
1, fiche 12, Anglais, celeriac
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- knob-rooted celery 2, fiche 12, Anglais, knob%2Drooted%20celery
correct, Europe
- celery root 3, fiche 12, Anglais, celery%20root
correct
- knob celery 4, fiche 12, Anglais, knob%20celery
correct
- turnip-rooted celery 5, fiche 12, Anglais, turnip%2Drooted%20celery
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A variety of celery grown for its edible turniplike root. 6, fiche 12, Anglais, - celeriac
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Apium graveolens Linnaeus var. rapaceum (P. Miller) Gaudin. 7, fiche 12, Anglais, - celeriac
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- céleri rave
1, fiche 12, Français, c%C3%A9leri%20rave
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- céleri-rave 2, fiche 12, Français, c%C3%A9leri%2Drave
correct, voir observation, nom masculin
- céleri tubéreux 3, fiche 12, Français, c%C3%A9leri%20tub%C3%A9reux
correct, voir observation, nom masculin
- céleri-navet 4, fiche 12, Français, c%C3%A9leri%2Dnavet
correct, voir observation, nom masculin
- céleriac 5, fiche 12, Français, c%C3%A9leriac
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Céleri dont la racine, grosse et charnue, est comestible. 4, fiche 12, Français, - c%C3%A9leri%20rave
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Légume qui, par ses propriétés, est aussi utilisé comme plante médicinale. 6, fiche 12, Français, - c%C3%A9leri%20rave
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 7, fiche 12, Français, - c%C3%A9leri%20rave
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 8, fiche 12, Français, - c%C3%A9leri%20rave
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- céleri navet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- apio nabo
1, fiche 12, Espagnol, apio%20nabo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Apium graveolens rapaceum 1, fiche 12, Espagnol, Apium%20graveolens%20rapaceum
latin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- celery looper
1, fiche 13, Anglais, celery%20looper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autographe du céleri
1, fiche 13, Français, autographe%20du%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 13, Français, - autographe%20du%20c%C3%A9leri
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 13, Français, - autographe%20du%20c%C3%A9leri
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- celery stalkworm
1, fiche 14, Anglais, celery%20stalkworm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pyrale du céleri
1, fiche 14, Français, pyrale%20du%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 14, Français, - pyrale%20du%20c%C3%A9leri
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 14, Français, - pyrale%20du%20c%C3%A9leri
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- American serpentine leafminer
1, fiche 15, Anglais, American%20serpentine%20leafminer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- celery leafminer 2, fiche 15, Anglais, celery%20leafminer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Agromyzidae. 3, fiche 15, Anglais, - American%20serpentine%20leafminer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- American serpentine leaf miner
- celery leaf miner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mouche mineuse américaine
1, fiche 15, Français, mouche%20mineuse%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Agromyzidae. 2, fiche 15, Français, - mouche%20mineuse%20am%C3%A9ricaine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord cette mouche mineuse est notamment nuisible au chrysanthème et au céleri. 1, fiche 15, Français, - mouche%20mineuse%20am%C3%A9ricaine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hydrogen swell
1, fiche 16, Anglais, hydrogen%20swell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The distortion or bursting of a can due to the build-up of hydrogen gas from within generated by the activity of the acid contents on the (usually mild steel) material of the can itself. 1, fiche 16, Anglais, - hydrogen%20swell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bombage dû à l'hydrogène
1, fiche 16, Français, bombage%20d%C3%BB%20%C3%A0%20l%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un produit trop vieux et/ou une température excessivement élevée peuvent entraîner des bombages par dégagement d’hydrogène, surtout dans le cas des conserves de légumes tels quecoeurs d’artichaut, céleri, potirons et choux-fleurs. 1, fiche 16, Français, - bombage%20d%C3%BB%20%C3%A0%20l%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- abombamiento por hidrógeno
1, fiche 16, Espagnol, abombamiento%20por%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Abombamiento por hidrógeno: Reacción del hierro de la lata y el contenido ácido: Ejemplo, alimentos ácidos, temperaturas altas, defectos en el barnizado, oxígeno, sulfuros o fosfatos solubles. 1, fiche 16, Espagnol, - abombamiento%20por%20hidr%C3%B3geno
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- butafenacil
1, fiche 17, Anglais, butafenacil
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H18ClF3N2O6 2, fiche 17, Anglais, - butafenacil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- butafénacil
1, fiche 17, Français, butaf%C3%A9nacil
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- butafenacil 2, fiche 17, Français, butafenacil
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le butafenacil, utilisé en post-émergence de la mauvaise herbe, a donné un excellent contrôle des mauvaises herbes à feuilles larges dans le céleri. 2, fiche 17, Français, - butaf%C3%A9nacil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C20H18ClF3N2O6 3, fiche 17, Français, - butaf%C3%A9nacil
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vegetable wrap
1, fiche 18, Anglais, vegetable%20wrap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- veggie wrap 2, fiche 18, Anglais, veggie%20wrap
correct
- vegetable wrap sandwich 3, fiche 18, Anglais, vegetable%20wrap%20sandwich
correct
- vegetable sandwich wrap 4, fiche 18, Anglais, vegetable%20sandwich%20wrap
correct
- vegetable wrapper 5, fiche 18, Anglais, vegetable%20wrapper
correct
- veggie wrapper 6, fiche 18, Anglais, veggie%20wrapper
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Veggie Wrap [in French: "Roulé aux légumes"]. [Description:] Spinach pita bread, alfalfa sprouts, tomato, guacamole, celery, cucumber, Boston lettuce, grilled peppers, herb and yogurt sauce. [Taken from a menu of the Restaurant Chez Antoine, Delta Centre-Ville hotel, Montréal.] 2, fiche 18, Anglais, - vegetable%20wrap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- roulé aux légumes
1, fiche 18, Français, roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sandwich roulé aux légumes 2, fiche 18, Français, sandwich%20roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
- wrap aux légumes 3, fiche 18, Français, wrap%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
- sandwich wrap aux légumes 2, fiche 18, Français, sandwich%20wrap%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
- wrapper aux légumes 2, fiche 18, Français, wrapper%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
- sandwich wrapper aux légumes 2, fiche 18, Français, sandwich%20wrapper%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Roulé aux légumes/[en anglais :] «Veggie Wrap». [Description :] Pain pita aux épinards, pousses de luzerne, tomates, concombre, guacamole, julienne de céleri, feuilles de Boston, poivrons grillés et sauce yaourt aux herbes. [Tiré du menu du restaurant Chez Antoine, de l'hôtel Delta Centre-Ville, à Montréal. ] 1, fiche 18, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, fiche 18, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 18, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Le terme «wrap» est un générique qui désigne une grande variété de préparations : tortilla (fajitas, burritos), pain pita (souvlaki), pâte à pizza (calzone), omelette extra-mince (egg roll), crêpe fine (chausson), sushi (cornet), galette de riz (rouleau de printemps ou impérial). On peut choisir de le rendre en français par un de ces termes spécifiques, selon le contexte. Les anglicismes «wrap» et «sandwich wrap» sont très répandus mais nous pensons qu’ils sonnent mal en français et qu’ils sont inutiles puisque que les termes français génériques «roulé» ou «sandwich roulé», aussi bien attestés, rendent parfaitement bien la notion. 2, fiche 18, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cutworm
1, fiche 19, Anglais, cutworm
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cutworms are the larvae of several species of night-flying moths (Order Lepidoptera, family Noctuidae). Cutworms are a common pest of many vegetable crops including carrots, celery, lettuce ... cucurbit crops, sweet corn and several others. Most species of cutworms are solitary feeders found in the soil, however some species occasionally attack the foliage and/or fruit of some vegetable crops. 2, fiche 19, Anglais, - cutworm
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The larvae are noctural in habits and spend the day hiding in the litter or in the soil sometimes to a depth of up to 10 cm. 3, fiche 19, Anglais, - cutworm
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
There are many species of cutworms attacking a wide range of cultivated and wild plants. 2, fiche 19, Anglais, - cutworm
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 4, fiche 19, Anglais, - cutworm
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ver gris
1, fiche 19, Français, ver%20gris
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ver-gris 2, fiche 19, Français, ver%2Dgris
- noctuelle 2, fiche 19, Français, noctuelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les vers-gris sont les larves de plusieurs espèces de noctuelles ou papillons de nuit(ordre des lépidoptères, famille des noctuidés). La plupart des vers-gris sont des ravageurs communs d’un grand nombre de cultures légumières dont la carotte, le céleri, la laitue [...] La plupart des espèces de vers-gris commettent leurs ravages en solitaire, dans le sol, mais quelques espèces s’attaquent à l'occasion aux organes aériens ou aux fruits de certains légumes. 2, fiche 19, Français, - ver%20gris
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il existe de nombreuses espèces de noctuelles qui s’attaquent à une large gamme d’espèces cultivées et sauvages. 2, fiche 19, Français, - ver%20gris
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme «noctuelle» est utilisé en français pour désigner l’insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 3, fiche 19, Français, - ver%20gris
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Beverages
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vegetable juice
1, fiche 20, Anglais, vegetable%20juice
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A beverage made of tomato juice and a variety of vegetables blended together into a drink served for breakfast, snacks or as an ingredient for cocktails. 1, fiche 20, Anglais, - vegetable%20juice
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Typical vegetable ingredients may include tomatoes, carrots, celery, lettuce, beets, parsley, spinach, and watercress. Additional vegetable ingredients are commonly added to vegetable juices made at retail juice counters or at home. 1, fiche 20, Anglais, - vegetable%20juice
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jus de légumes
1, fiche 20, Français, jus%20de%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les ingrédients entrant dans la composition de nos jus de légumes tels que la tomate, la carotte, la betterave, la citrouille, le céleri, les épinards, le poivre vert, la laitue et le persil, sont sélectionnés suivant les mêmes critères rigoureux et normes internationales. Les meilleurs légumes sont pressés tout près d’où ils ont été cultivés pour ensuite être transformés en jus, en concentré ou en purée, pour finalement se retrouver dans nos délicieux jus et cocktails de légumes. 2, fiche 20, Français, - jus%20de%20l%C3%A9gumes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- jugo de verduras
1, fiche 20, Espagnol, jugo%20de%20verduras
correct, voir observation, nom masculin, Argentine, Chili, Mexique
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- zumo de verduras 2, fiche 20, Espagnol, zumo%20de%20verduras
correct, voir observation, nom masculin, Espagne
- jugo de legumbres 3, fiche 20, Espagnol, jugo%20de%20legumbres
correct, voir observation, nom masculin, Colombie
- jugo de hortalizas 4, fiche 20, Espagnol, jugo%20de%20hortalizas
correct, voir observation, nom masculin, Chili, moins fréquent
- zumo de hortalizas 5, fiche 20, Espagnol, zumo%20de%20hortalizas
correct, voir observation, nom masculin, Espagne, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Producto líquido sin fermentar, pero fermentable, o el producto fermentado con ácido láctico, destinado al consumo directo, obtenido de la parte comestible de una o más hortalizas sanas y conservado por medios físicos exclusivamente. 6, fiche 20, Espagnol, - jugo%20de%20verduras
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Aunque utilizados como sinónimos en diferentes países, los términos hortaliza y verdura son cosas distintas. A decir de la Real Academia Española, una hortaliza o legumbre es toda planta comestible que se cultiva en las huertas y una verdura es el tipo de hortalizas que tiene hojas verdes. 7, fiche 20, Espagnol, - jugo%20de%20verduras
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- celery stalk
1, fiche 21, Anglais, celery%20stalk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Celery is grown for its fibrous leaf stalks (petioles). The individual stalks can range from yellow-green to dark green and are cupped like a gutter. Ridges run the length of the celery stalk. 2, fiche 21, Anglais, - celery%20stalk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- côte de céleri
1, fiche 21, Français, c%C3%B4te%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- branche de céleri 2, fiche 21, Français, branche%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie comestible de la plante alimentaire Apium graveolens qui est consommée cuite ou crue. 3, fiche 21, Français, - c%C3%B4te%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 4, fiche 21, Français, - c%C3%B4te%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, fiche 21, Français, - c%C3%B4te%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- rama de apio
1, fiche 21, Espagnol, rama%20de%20apio
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- celery branch
1, fiche 22, Anglais, celery%20branch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
How many raisins did you place on your celery branch? Name some other fillings you could stuff your celery branch with. 1, fiche 22, Anglais, - celery%20branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 22, La vedette principale, Français
- branche de céleri
1, fiche 22, Français, branche%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Branches de céleri farcies au fromage. 1, fiche 22, Français, - branche%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 22, Français, - branche%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 22, Français, - branche%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- celery stick
1, fiche 23, Anglais, celery%20stick
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cut a celery stick that is about 1 inch longer than the width of the apple slice. Fill the trough of the celery stick with peanut butter, and set aside. 1, fiche 23, Anglais, - celery%20stick
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bâtonnet de céleri
1, fiche 23, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Grignotez une carotte ou un bâtonnet de céleri. 2, fiche 23, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Si vous faites tout ce qu'il faut et avez toujours des fringales d’aliments sucrés, mangez la moitié d’une barre [...] ou encore quelques olives, du fromage, de l'avocat ou du fromage à tartiner sur un bâtonnet de céleri. 3, fiche 23, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 4, fiche 23, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, fiche 23, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- celery salt
1, fiche 24, Anglais, celery%20salt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A seasoning blend of ground celery seed and salt. 2, fiche 24, Anglais, - celery%20salt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sel de céleri
1, fiche 24, Français, sel%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 24, Français, - sel%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 24, Français, - sel%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dehydrated celery
1, fiche 25, Anglais, dehydrated%20celery
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Raw, reconstituted celery by itself doesn't have the crispness of fresh celery. However, in cooked dishes such as stews, soups and poultry stuffing, dehydrated celery's flavor and aroma comes through loud and clear, every bit as good as if you were using fresh celery. You can feel comfortable in using dehydrated celery in any cooked recipe that calls for fresh celery. And it saves time. Instead of having to wash and cut fresh celery, you can simply toss a small handful of dehydrated celery right into the makings of most dishes. 1, fiche 25, Anglais, - dehydrated%20celery
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- céleri déshydraté
1, fiche 25, Français, c%C3%A9leri%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 25, Français, - c%C3%A9leri%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 25, Français, - c%C3%A9leri%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leaf spot of celery 1, fiche 26, Anglais, leaf%20spot%20of%20celery
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A rapid and useful method of disease assessment, based on a visual key, was developed for leaf spot of celery, caused by Septoria apiicola. 2, fiche 26, Anglais, - leaf%20spot%20of%20celery
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- septoriose du céleri
1, fiche 26, Français, septoriose%20du%20c%C3%A9leri
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 26, Français, - septoriose%20du%20c%C3%A9leri
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 26, Français, - septoriose%20du%20c%C3%A9leri
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- septoriosis del apio
1, fiche 26, Espagnol, septoriosis%20del%20apio
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- celery vase 1, fiche 27, Anglais, celery%20vase
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vase à céleri
1, fiche 27, Français, vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 27, Français, - vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 27, Français, - vase%20%C3%A0%20c%C3%A9leri
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- celery pepper
1, fiche 28, Anglais, celery%20pepper
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Milled black pepper mixed with ground celery seed, used as a flavouring in salads and cooking. 1, fiche 28, Anglais, - celery%20pepper
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poivre de céleri
1, fiche 28, Français, poivre%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 28, Français, - poivre%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 28, Français, - poivre%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- celery seed oil
1, fiche 29, Anglais, celery%20seed%20oil
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- celery oil 2, fiche 29, Anglais, celery%20oil
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A colorless or yellowish essential oil with a celery odor and taste obtained from celery seeds and used chiefly as a flavoring agent. 3, fiche 29, Anglais, - celery%20seed%20oil
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Celery seed [is the] dried, ripe fruit of Apium graveolens L., Umbelliferae. 4, fiche 29, Anglais, - celery%20seed%20oil
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- essence de céleri
1, fiche 29, Français, essence%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- huile de céleri 2, fiche 29, Français, huile%20de%20c%C3%A9leri
voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle incolore ou jaunâtre, à odeur de céleri, extraite des graines d’Apium graveolens(céleri). 1, fiche 29, Français, - essence%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Contient surtout du limonène droit. Aromatisant. 1, fiche 29, Français, - essence%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 3, fiche 29, Français, - essence%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, fiche 29, Français, - essence%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aceite de apio
1, fiche 29, Espagnol, aceite%20de%20apio
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- celeriac remoulade
1, fiche 30, Anglais, celeriac%20remoulade
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Celeriac Remoulade ... In a medium-sized bowl, mix the mayonnaise, mustard, parsley, tarragon, garlic and sweet pickles together. Add celeriac and toss until completely coated. Cover and chill until ready to serve on a bed of baby lettuces. 1, fiche 30, Anglais, - celeriac%20remoulade
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- céleri-rave rémoulade
1, fiche 30, Français, c%C3%A9leri%2Drave%20r%C3%A9moulade
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Céleri-rave rémoulade. Pour découvrir ce légume, il n’ y a rien de mieux que cette simple recette de céleri-rave rémoulade. Il suffit de peler, râper et blanchir 500 ml de céleri-rave(2 tasses), d’y mélanger quelques cuillérées de mayonnaise, 15 ml de moutarde de Dijon(1 c. à soupe), 15 ml de vinaigre de vin(1 c. à soupe), quelques câpres et d’assaisonner le tout de sel et de poivre. 1, fiche 30, Français, - c%C3%A9leri%2Drave%20r%C3%A9moulade
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 30, Français, - c%C3%A9leri%2Drave%20r%C3%A9moulade
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 30, Français, - c%C3%A9leri%2Drave%20r%C3%A9moulade
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- celery seed
1, fiche 31, Anglais, celery%20seed
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is used in sausage and celery flavorings for beverages, baked goods, condiments, soups, meats, and pickles. 2, fiche 31, Anglais, - celery%20seed
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 31, La vedette principale, Français
- graine de céleri
1, fiche 31, Français, graine%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le fruit séché du céleri s’utilise comme condiment, seul(graine de céleri), ou broyé et mélangé à du sel(sel de céleri). Les graines de céleri sont également employées en pharmacologie pour leurs propriétés sédatives et pour masquer le goût désagréable d’autres substances médicamenteuses. 2, fiche 31, Français, - graine%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 3, fiche 31, Français, - graine%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, fiche 31, Français, - graine%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- celery dressing
1, fiche 32, Anglais, celery%20dressing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Traditional Celery Dressing. A traditional dressing with celery, onion and sage with chicken stock. 1, fiche 32, Anglais, - celery%20dressing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- farce au céleri
1, fiche 32, Français, farce%20au%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le pigeonneau est désossé par le dos, garni de farce au céleri et au foie gras, puis ficelé et rôti. 1, fiche 32, Français, - farce%20au%20c%C3%A9leri
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, fiche 32, Français, - farce%20au%20c%C3%A9leri
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 32, Français, - farce%20au%20c%C3%A9leri
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Protection
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pink rot
1, fiche 33, Anglais, pink%20rot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A watery soft rot of celery caused by the fungus Sclerotinia sclerotiorum. 1, fiche 33, Anglais, - pink%20rot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Protection des végétaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pourriture rose
1, fiche 33, Français, pourriture%20rose
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] maladie causée par un champignon Sclerotinia sclerotiorum.(Maladies de la tomate et du céleri) 1, fiche 33, Français, - pourriture%20rose
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Protección de las plantas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pudrición blanca
1, fiche 33, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20blanca
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad de la papa de menor importancia económica producida por el Sclerotinia sclerotiorum. 1, fiche 33, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20blanca
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
- Horticulture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- blanching
1, fiche 34, Anglais, blanching
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process of blocking light from certain types of vegetables in order to prevent coloration and keep mild flavors. 2, fiche 34, Anglais, - blanching
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
- Horticulture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- blanchiment
1, fiche 34, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Technique culturale consistant à priver de lumière les tiges ou feuilles de certains légumes pour empêcher la formation de chlorophylle et accroître ainsi leurs qualités gustatives. 2, fiche 34, Français, - blanchiment
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Buttage de l'asperge, du céleri en branches, liage des chicorées, des cardons. 2, fiche 34, Français, - blanchiment
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Industrial Crops
- Spices and Condiments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aromatic
1, fiche 35, Anglais, aromatic
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a plant, drug, or medicine characterized by a fragrant smell and usually by a warm pungent taste (as ginger, cinnamon, and spices). 1, fiche 35, Anglais, - aromatic
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Culture des plantes industrielles
- Épices et condiments
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aromate
1, fiche 35, Français, aromate
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle à odeur pénétrante. 2, fiche 35, Français, - aromate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les limites entre aromates, condiments, épices sont très imprécises et variables suivant les auteurs, d’autant plus qu’une même substance peut appartenir à plus d’une de ces catégories. On peut considérer que c’est l’odeur qui définit l’aromate et le goût qui définit l’épice. 2, fiche 35, Français, - aromate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Exemples d’aromates : aneth, anis, carvi, céleri, coriandre, basilic, marjolaine, menthe, laurier, estragon. 3, fiche 35, Français, - aromate
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sagger pin
1, fiche 36, Anglais, sagger%20pin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Triangular, tapering pieces of fire-clay which are inserted through triangular peg-holes in the walls of the sagger and on which the pieces being fired rest. The length of the pins varies from 2.5 to 7.5 cm, depending on the thickness of the sagger wall and the size of the piece to be supported. 3, fiche 36, Anglais, - sagger%20pin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pernette
1, fiche 36, Français, pernette
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bâtonnet de céramique servant de support aux pièces dans le four, lors de la cuisson. 2, fiche 36, Français, - pernette
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Porte différents noms selon la forme de leur coupe :«à côte de céleri», lorsque la coupe est de forme étoilée, triangulaire. 2, fiche 36, Français, - pernette
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gray wall
1, fiche 37, Anglais, gray%20wall
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- graywall 2, fiche 37, Anglais, graywall
correct
- grey wall 3, fiche 37, Anglais, grey%20wall
correct
- greywall 2, fiche 37, Anglais, greywall
correct
- blotchy ripening 3, fiche 37, Anglais, blotchy%20ripening
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A disease of tomatoes ... characterized by translucent grayish brown streaks or blotches on the outer surface of the fruit and browning of the vascular strands. 4, fiche 37, Anglais, - gray%20wall
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mûrissement en plaque
1, fiche 37, Français, m%C3%BBrissement%20en%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- taches immatures 2, fiche 37, Français, taches%20immatures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Trouble physiologique de la tomate. 1, fiche 37, Français, - m%C3%BBrissement%20en%20plaque
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sur les fruits verts on remarque tout d’abord de grandes plages de tissus durs grisâtres ou jaunâtres. Les fruits ne rougissent pas uniformément, les plages restent grises ou deviennent jaunes, ce qui donne une apparence caractéristique de fruits mal mûris. Lorsque l'on tranche des tomates qui montrent les symptômes de maturation inégale on remarque une coloration brunâtre des tissus vasculaires.(Maladies de la tomate et du céleri). 3, fiche 37, Français, - m%C3%BBrissement%20en%20plaque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bacterial spot
1, fiche 38, Anglais, bacterial%20spot
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
any bacterial disease of plants marked by spotting of the infected part. 2, fiche 38, Anglais, - bacterial%20spot
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dark, raised, scablike spots, 1/8 to 1/4 inch in diameter, appear on green tomatoes. The centers of the spots are slightly sunken. Dark, greasy, 1/8 inch spots occur on the older leaves, causing them to drop. (The Ortho Problem Solver, p. 774). 3, fiche 38, Anglais, - bacterial%20spot
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Bacterial spot of tomato and pepper. Xanthomonas vesicatoria (Doidge) Dowson. (Vegetable Diseases and Their Control, p. 528). 3, fiche 38, Anglais, - bacterial%20spot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tache bactérienne
1, fiche 38, Français, tache%20bact%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(...) maladie parasitaire de la tomate et du piment qui est causée par une bactérie Xanthomonas campestris pv. vesicatoria.(Maladies de la tomate et du céleri, p. 15). 2, fiche 38, Français, - tache%20bact%C3%A9rienne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- brown spot
1, fiche 39, Anglais, brown%20spot
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- brown spot disease 2, fiche 39, Anglais, brown%20spot%20disease
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Whenever the celery crop has been weakened in any manner, such as by the lack of magnesium, boron or other minor element; too much soluble salt; excessively wet soil; not enough fertilizer; too acid soil; and other influences, this weak pathogen causes spotting on celery stems. The brown or tan spot is irregular in shape, shallow in depth, and is present either on the outside or inside of the stem, on the petioles, and slightly on the leaflets .... When the spots enlarge until they unite, the combined lesion may extend almost the entire length of the stalk. (Charles Chupp, Vegetable Diseases and Their Control, 1960, p. 212). 2, fiche 39, Anglais, - brown%20spot
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tache brune
1, fiche 39, Français, tache%20brune
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les premiers symptômes de la maladie apparaissent sur les pétioles et les folioles de la plante, sous forme de taches brunes, de contour irrégulier, légèrement déprimées et d’un diamètre de 2-5 mm. Ces taches sont visibles aussi bien sur les côtes des pétioles qu'à l'intérieur de ceux-ci. Si les taches sont nombreuses, elles se rejoignent et forment de grandes plages allongées.(Maladies de la tomate et du céleri, p. 38). 1, fiche 39, Français, - tache%20brune
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- puffing
1, fiche 40, Anglais, puffing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tomato (Lycopersicon): Nonparasitic : Pockets; Puffing. Fruit defect from factors adversely affecting pollination and growth. 1, fiche 40, Anglais, - puffing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bouffissure
1, fiche 40, Français, bouffissure
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
maladie non parasitaire, c'est un désordre physiologique résultant de conditions météorologiques défavorables qui conduisent à une mauvaise pollinisation.(Maladies de la tomate et du céleri, p. 3). 1, fiche 40, Français, - bouffissure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cracked stem
1, fiche 41, Anglais, cracked%20stem
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A boron-deficiency disease of celery characterized by brown mottling of leaves and brittleness and cracking of leaf stalks. 1, fiche 41, Anglais, - cracked%20stem
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gerçure des pétioles
1, fiche 41, Français, ger%C3%A7ure%20des%20p%C3%A9tioles
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
maladie physiologique associée à une carence du sol en bore assimilable pour la plante.(Maladies de la tomate et du céleri). 1, fiche 41, Français, - ger%C3%A7ure%20des%20p%C3%A9tioles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


