TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENT FOIS [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Planck temperature
1, fiche 1, Anglais, Planck%20temperature
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP: written TP. 2, fiche 1, Anglais, - Planck%20temperature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- température de Planck
1, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la température de Planck : elle est de cent mille milliards de milliards de milliards de degrés(1032 degrés), «un» avec trente-deux zéros, [soit] des milliers de milliards de milliards de milliards de fois plus élevée que la température des étoiles les plus chaudes. 1, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20Planck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP : s’écrit TP. 2, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20Planck
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brown house moth
1, fiche 2, Anglais, brown%20house%20moth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This insect, common in Great-Britain and Canada's West Coast, is an omnivorous scavenger of cereal screenings, dust, etc. Occasionally it is a major pest of bulk wheat, bagged flour and a variety of stored commodities. In the home it is much more important as a clothes moth than as a pest of stored foods. 1, fiche 2, Anglais, - brown%20house%20moth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The adults vary in size with the male having a wing-spread of about 2 centimetres, while the female may at times exceed 2.5 centimetres. The forewings are dark brown with a number of blackish-brown spots. Approximately 300 eggs are laid by each female, most of them within a few days of mating. Three times as many eggs are laid on sacking as on grain. The mature larva is about 2 centimetres in length, shiny white in colour, with a yellow head. The feeding larva spins a light, closely-woven tube of silk as it eats its way through a food mass. When temperatures are too low, many of the larvae become dormant rather than pupate, extending the larval stage. High relative humidity is a requirement for satisfactory larval growth. At summer temperatures and a relative humidity of approximately 90% the life cycle takes about 100 days. 1, fiche 2, Anglais, - brown%20house%20moth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œcophore bronzée
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cet insecte que l’on trouve couramment en Grande-Bretagne et sur la côte ouest du Canada est un coprophage omnivore qui se nourrit de criblures et de poussières de céréales, etc. À l’occasion, on le trouve, comme ravageur principal, dans le blé en vrac, la farine ensachée et une variété de produits entreposés. Dans la maison, il cause beaucoup plus de dommages aux vêtements qu’à la nourriture entreposée. 1, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La taille de l'adulte varie. Chez le mâle, les ailes ont une envergure d’environ 2 cm tandis que, chez la femelle, l'envergure dépasse parfois 2, 5 cm. Les ailes antérieures sont brun foncé et parsemées de taches brun noirâtre. La femelle pond à peu près trois cents œufs, quelques jours après l'accouplement dans la plupart des cas. Elle dépose trois fois plus d’œufs sur les sacs que sur le grain. Au terme de son développement, la larve, d’un blanc brillant et présentant une tête jaune, mesure environ 2 cm de longueur. Elle tisse un fourreau de soie, léger mais serré, à mesure qu'elle creuse son chemin dans la masse des grains pour se nourrir. Lorsque les températures sont trop basses, de nombreuses chenilles connaissent une diapause au lieu de se chrysalider, prolongeant ainsi l'évolution nymphale. La chenille a besoin de conditions d’humidité relative élevée pour se développer de façon satisfaisante. À des températures estivales et à une humidité relative d’environ 90%, le cycle évolutif exige environ cent jours. 1, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cascading
1, fiche 3, Anglais, cascading
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] application in which the devices nearest the source of power have interrupting ratings equal to, or in excess of, the available short-circuit current, while devices in succeeding steps farther from the source, have successively lower interrupting ratings. 2, fiche 3, Anglais, - cascading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cascading: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - cascading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électronique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cascadage
1, fiche 3, Français, cascadage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- raccordement en cascade 2, fiche 3, Français, raccordement%20en%20cascade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liaison série de dispositifs électroniques, électriques, etc. 1, fiche 3, Français, - cascadage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cascadage [de circuits pour affichage analogique] peut enfin se faire jusqu'à dix fois; il n’ y a donc aucune difficulté à commander jusqu'à cent diodes(4 circuits). 1, fiche 3, Français, - cascadage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raccordement en cascade : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - cascadage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planktivorous
1, fiche 4, Anglais, planktivorous
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plankton-feeding 2, fiche 4, Anglais, plankton%2Dfeeding
correct
- plankton-eating 3, fiche 4, Anglais, plankton%2Deating
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
feeding on plankton. 1, fiche 4, Anglais, - planktivorous
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planctonophage
1, fiche 4, Français, planctonophage
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- planctophage 2, fiche 4, Français, planctophage
correct
- planctonivore 3, fiche 4, Français, planctonivore
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui se nourrit de plancton. 4, fiche 4, Français, - planctonophage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est de même pour la pollution par les biocides(insecticides, pesticides) utilisés en agriculture. [...] Là encore, on note des phénomènes de concentration très importants dans les chaînes alimentaires : par exemple pour une partie par milliards on en retrouve soixante-dix fois plus dans le plancton, quinze millions de fois plus dans les poissons planctonophages et huit cent millions de fois plus chez un mammifère marin comme la baleine. 5, fiche 4, Français, - planctonophage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- planktonophage
- planktophage
- planktonivore
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Peces
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- planctófago 1, fiche 4, Espagnol, planct%C3%B3fago
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nanonose
1, fiche 5, Anglais, nanonose
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chemical nose 2, fiche 5, Anglais, chemical%20nose
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Scientists create nanonose with [the] aim of sniffing out sickly cells. A team of scientists from the University of Massachusetts Amherst have created a kind of molecular nose that uses nanoparticle-based sensors to sniff out and identify proteins. The sensors, which can be trained to detect a wide variety of proteins, could eventually serve as a tool for diagnosing diseases like cancer by sniffing out the proteins made by sickly cells. 1, fiche 5, Anglais, - nanonose
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Thermoelectric nanonose. 3, fiche 5, Anglais, - nanonose
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Chemical nose approach, sensor. 3, fiche 5, Anglais, - nanonose
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nano-nose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nano-nez
1, fiche 5, Français, nano%2Dnez
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nano-bouche 2, fiche 5, Français, nano%2Dbouche
nom féminin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un nano-nez hypersensible aux molécules biologiques. Ce genre de senseur pourrait, par exemple, servir à l'identification précoce d’un infarctus du myocarde : il pourrait détecter rapidement d’infimes quantités de la substance que le corps humain libère à cette occasion, même si celle-ci se distingue à peine des autres substances que sécrète l'organisme. Le nano-nez ressemble à un peigne, mais en cent fois plus petit. Ses dents sont recouvertes de fragments d’anticorps qui lui permettent de détecter des molécules biologiques. [...] Les petites dents du nano-nez se courbent lorsque les fragments d’anticorps qui les recouvrent entrent en interaction moléculaire avec les substances à détecter. Comme ce mouvement est d’à peine quelques millionièmes de millimètre(nanomètres), on le mesure au rayon laser. Outre sa grande sensibilité, le nano-nez couvert d’anticorps a un autre avantage : la substance à détecter n’ a plus besoin d’être signalée par un marqueur chimique. 3, fiche 5, Français, - nano%2Dnez
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un nano-nez à base de nanotube de carbone et d’ADN [acide désoxyribonucléique] : capteur haute précision. Des chercheurs de l’Université de Pennsylvanie viennent de créer un type de capteur à l’échelle nanométrique capable de détecter des substances aussi bien dans l’air que dans l’eau, pouvant même auto régénérer sa surface active après utilisation. Le dispositif, déjà à l’appellation de «nano-bouche» et de «nano-nez», se compose d’un transistor à effet de champ sous la forme d’un nanotube de carbone recouvert de brins d’ADN. 2, fiche 5, Français, - nano%2Dnez
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Nano-nez à hydrogène. 4, fiche 5, Français, - nano%2Dnez
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nanonez
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Física atómica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nanonariz
1, fiche 5, Espagnol, nanonariz
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nanonariz, instrumento clave en la detención del cáncer de próstata. En el Parque Científico de Barcelona un nueva nariz artificial ha sido desarrollada [...] La nanotecnología ha hecho posible la inclusión de elementos químicos sensoriales en electrodos que pueden detectar el "olor" de las moléculas cancerígenas. 1, fiche 5, Espagnol, - nanonariz
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nano-cage
1, fiche 6, Anglais, nano%2Dcage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nanocage 2, fiche 6, Anglais, nanocage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A nanocage can be defined as a copolymeric polymer lined in such a manner that it forms a shell. It is prepared by internal cross linking. 2, fiche 6, Anglais, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Nano-cage encapsulation. 3, fiche 6, Anglais, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Carbon nanocage. 3, fiche 6, Anglais, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Nanocage functionalized with channel proteins. 3, fiche 6, Anglais, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Catalytic nanocage. 3, fiche 6, Anglais, - nano%2Dcage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nano-cage
1, fiche 6, Français, nano%2Dcage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nanocage 2, fiche 6, Français, nanocage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La nano-cage doit empêcher la molécule catalytique de sortir, tout en la protégeant éventuellement contre les agressions externes. Ainsi, des molécules habituellement incompatibles pourront être encapsulées dans un même réseau, et empêchées de s’autodétruire. 3, fiche 6, Français, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les nanoréseaux métallo-organiques, aussi appelés nanocages, peuvent stocker des quantités plus importantes d’hydrogène à partir de matériaux peu coûteux. Ces minuscules cages, cent mille fois plus petites qu'un grain de sable, peuvent prendre diverses formes : tubes accolés, cubes empilés, etc. De longues molécules à base de carbone, nommées «ligands organiques», relient les coins métalliques des cages. Par un processus de filtration et de chauffage sous-vide, des cavités sont formées par le réseau métallo-organique et peuvent ainsi recevoir de l'hydrogène. 2, fiche 6, Français, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Nanocage d’ADN [acide désoxyribonucléique], de carbone. 4, fiche 6, Français, - nano%2Dcage
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Assemblage de nanocage. 4, fiche 6, Français, - nano%2Dcage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nanojaula
1, fiche 6, Espagnol, nanojaula
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Zeng [...] lleva la catálisis a un nuevo concepto, la nanocatálisis, donde nanopartículas de una fase activa metálica (oro) tienen configuraciones geométricas definidas como nanojaulas ("nanocages"), nanocajas ("nanoboxes") y nanopartículas ("nanoparticles") las cuales se usan como catalizadores para la reducción del pnitrofenol [...] 1, fiche 6, Espagnol, - nanojaula
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Orbital Stations
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT Constellation
1, fiche 7, Anglais, RADARSAT%20Constellation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The three-satellite configuration will provide complete coverage of Canada's land and oceans offering an average daily revisit, as well as daily access to 95% of the world to Canadian and International users. 1, fiche 7, Anglais, - RADARSAT%20Constellation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Launch planned for 2018. 2, fiche 7, Anglais, - RADARSAT%20Constellation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Stations orbitales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Constellation RADARSAT
1, fiche 7, Français, Constellation%20RADARSAT
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La configuration à trois satellites assurera une couverture complète de la surface et des eaux territoriales du Canada par le biais de l'augmentation de la fréquence d’observation en moyenne d’une fois par jour. Elle offrira également un accès quotidien à 95 pour cent de la surface du globe au profit des utilisateurs canadiens et internationaux. 1, fiche 7, Français, - Constellation%20RADARSAT
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Lancement prévu pour 2018. 2, fiche 7, Français, - Constellation%20RADARSAT
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- W- boson
1, fiche 8, Anglais, W%2D%20boson
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- W- 1, fiche 8, Anglais, W%2D
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Weak interactions are responsible for the fact that all the more massive quarks and leptons decay to produce lighter quarks and leptons. When a particle decays, it disappears and in its place two or more particles appear. The sum of the masses of the produced particles is always less than the mass of the original particle. This is why stable matter around us contains only electrons and the lightest two quarks (up and down.) When a quark or lepton changes type (i.e. a muon changing to an electron) it is said to change flavor. All flavor changes are due to the weak interaction. The carrier particles of the weak intereactions are the W+, W-, and the Z bosons. The W's are electrically charged and the Z is neutral. A very interesting aspect of the Standard Model is that electromagnetic interactions and weak intereactions are combined into a unified interaction called electroweak. 1, fiche 8, Anglais, - W%2D%20boson
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boson intermédiaire W-
1, fiche 8, Français, boson%20interm%C3%A9diaire%20W%2D
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- W- 2, fiche 8, Français, W%2D
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'une des conséquences de cette théorie(unifiant les forces magnétique et nucléaire faible) est que les médiateurs de l'interaction faible sont trois particules : les bosons intermédiaires W+, W-et Zo, qui jouent le même rôle que le photon dans l'interaction électromagnétique. Ces trois nouvelles particules devaient avoir une masse de l'ordre 100 GeV, soit cent fois celle du proton; elles ont été découvertes en 1983 grâce au synchrotron à protons de 400 GeV du CERN. 1, fiche 8, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20W%2D
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- boson W-
- W-
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Z particle
1, fiche 9, Anglais, Z%20particle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Z boson 2, fiche 9, Anglais, Z%20boson
correct
- Z° boson 3, fiche 9, Anglais, Z%C2%B0%20boson
correct
- Z° particle 4, fiche 9, Anglais, Z%C2%B0%20particle
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A subatomic particle with a neutral charge and a mass about 100 times that of the proton, held to be carrier, or quantum, of the weak force. 5, fiche 9, Anglais, - Z%20particle
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Z boson: An elementary particle that has a mass 182,000 times that of the electron, is electrically neutral, and constitutes the quantum of weak interactions in which the charges of participating particles do not change. 6, fiche 9, Anglais, - Z%20particle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Z-boson
- Zo-boson
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boson intermédiaire Z°
1, fiche 9, Français, boson%20interm%C3%A9diaire%20Z%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- particule Z° 1, fiche 9, Français, particule%20Z%C2%B0
correct
- Z° 2, fiche 9, Français, Z%C2%B0
correct
- boson Z 3, fiche 9, Français, boson%20Z
correct, nom masculin
- particule Z 3, fiche 9, Français, particule%20Z
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Particule médiatrice des interactions faibles et électriquement neutre, dont la masse est de l’ordre de 100 GeV. 1, fiche 9, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20Z%C2%B0
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
particule Z : Particule vecteur de l'interaction faible dont la masse(la plus lourde jamais détectée) est quelque cent fois celle du proton. 4, fiche 9, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20Z%C2%B0
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans une première étape (LEPI qui vient de s’achever), chacun des faisceaux devait avoir une énergie de 55 GeV permettant la production du boson Z °. La seconde étape, LEP 200, devrait fournir des faisceaux de 100 GeV pour étudier la production par paires de bosons W+ et W-. Un autre paramètre important d’une telle machine est sa luminosité, à savoir le nombre d’événements observés à l’interaction des deux faisceaux, en supposant que la probabilité d’occurrence du processus soit égale à l’unité. Pour observer des phénomènes très rares tels que la production de particules Z °, il faut que la luminosité soit très grande (pour le LEP 1,7 X 1031 cm2s-1). 5, fiche 9, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20Z%C2%B0
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lors de l’interaction entre un électron et un positron, ces deux particules peuvent disparaître pour donner naissance à un Z °. La probabilité de production du Z ° varie en fonction de la somme des énergies de l’électron et du positron. Cette variation, appelée aussi courbe d’excitation, se présente sous la forme d’un résonance ayant son maximum quand l’énergie totale est égale à la masse du Z °, soit (91, 096+- 0,29) GeV. La courbe d’excitation peut être calculée à partir du Modèle Standard et son amplitude dépend du nombre Nv de familles de neutrinos. La comparaison avec les points expérimentaux montre que seules trois familles de neutrinos existent dans la nature. 5, fiche 9, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20Z%C2%B0
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- W+boson
1, fiche 10, Anglais, W%2Bboson
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- W 1, fiche 10, Anglais, W
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The electron-positron collision energy will be increased to produce W+W-boson pairs. 1, fiche 10, Anglais, - W%2Bboson
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boson intermédiaire W
1, fiche 10, Français, boson%20interm%C3%A9diaire%20W
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- W 2, fiche 10, Français, W
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Particule médiatrice de l’interaction des forces magnétique et nucléaire faible dont la masse est de l’ordre de 100 GeV. 2, fiche 10, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20W
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'une des conséquences de cette théorie(unifiant les forces magnétiques et nucléaire faible) est que les médiateurs de l'interaction faible sont rois particules : les bosons intermédiaires W+, W-et Z °, qui jouent le même rôle que le photon dans l'interaction électromagnétique. Ces trois nouvelles particules devaient avoir une masse de l'ordre 100 GeV, soit cent fois celle du proton; elles ont été découvertes en 1983 grâce au synchrotron à protons de 400 GeV du CERN. 3, fiche 10, Français, - boson%20interm%C3%A9diaire%20W
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- boson W
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 35% widely held ownership rule
1, fiche 11, Anglais, 35%25%20widely%20held%20ownership%20rule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 35% requirement 1, fiche 11, Anglais, 35%25%20requirement
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 35 percent widely held ownership rule
- 35 per cent requirement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- règle de 35 % de détention publique
1, fiche 11, Français, r%C3%A8gle%20de%2035%20%25%20de%20d%C3%A9tention%20publique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Règles de propriété en vertu de laquelle une banque de l'annexe II dont les capitaux propres(l'avoir des actionnaires, plus les participations minoritaires dans ses filiales) sont d’au moins 750 M$ doit prendre les mesures nécessaires pour qu'au moins trente-cinq pour cent de l'ensemble de ses droits de vote soient attachés à des actions qui, à la fois, sont détenues par le grand public et sont de catégories cotées et négociables dans une bourse reconnue. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A8gle%20de%2035%20%25%20de%20d%C3%A9tention%20publique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- règle de 35 pour cent de détention publique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coupled enzyme system
1, fiche 12, Anglais, coupled%20enzyme%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Enzymes are commonly used in clinical and research laboratories in coupled enzyme systems to determine the activity of another enzyme. Ex: the enzyme to be assayed, asparate aminotransferase, produces oxaloacetate which is a substrate for the second enzyme, malate dehydrogenase. This oxidizes its other substrate, reduced NAD, so that the reaction is readily followed by the decrease in extinction at 340 nm. If the assay is to be accurate the oxaloacetate must not accumulate; only if it is used as soon as it is formed will the rate of formation of NAD be a true measure of the activity of asparate aminotransferase. Since the second enzyme has to function with a minute substrate concentration, a great excess has to be present in the assay mixture. 1, fiche 12, Anglais, - coupled%20enzyme%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It has been calculated that even with a 100-fold excess of the second enzyme, compared to the first, there was likely to be a 4% error in the initial rate measurements. Thus these coupled enzyme systems are likely to be very expensive, and it is essential that the second enzyme be free from any contaminating activities that might interfere. 2, fiche 12, Anglais, - coupled%20enzyme%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réaction enzymatique couplée
1, fiche 12, Français, r%C3%A9action%20enzymatique%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les réactions enzymatiques couplées peuvent servir au dosage du substrat S ou du produit P d’une enzyme ou encore à la mesure de l’activité d’une enzyme. Par exemple lorsque l’enzyme E, dont on mesure l’activité, n’est pas une déshydrogénase à NAD [exposant+] ou NADP [exposant+], et que ni le substrat S, ni le produit P ne possèdent de propriétés spectrales particulières, on couple la première réaction à une deuxième, catalysée par une déshydrogénase dont P est le substrat. Dans certaines conditions, mesurer l’activité de la deuxième équivaut à mesurer l’activité de la première. La deuxième réaction est dite «réaction indicatrice» de la première, appelée «réaction principale». 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9action%20enzymatique%20coupl%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans ces conditions la réaction principale est limitante pour la seconde, les vitesses des deux réactions sont alors égales. Pour cela, le NADH, H(exposant+] doit être en large excès et l'activité potentielle de E2 doit être grandement supérieure à celle de E1(environ cent fois plus). 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9action%20enzymatique%20coupl%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pocket fuel-cell 1, fiche 13, Anglais, pocket%20fuel%2Dcell
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pocket fuelcell
- pocket fuel cell
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- micropile à combustible
1, fiche 13, Français, micropile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pile à combustible de poche 2, fiche 13, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La pile à combustible veut pénétrer le téléphone mobile. La firme américaine Manhattan Scientific travaille sur une micropile à combustible de la taille d’une... batterie au lithium! Sous le même volume, dix fois plus d’énergie. Soit de quoi assurer cent heures de conversation. 2, fiche 13, Français, - micropile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Steel
- Thermonuclear fusion
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reduced-activation steel
1, fiche 14, Anglais, reduced%2Dactivation%20steel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- reduced activation steel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acier
- Fusion thermonucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acier à activation réduite
1, fiche 14, Français, acier%20%C3%A0%20activation%20r%C3%A9duite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On parle d’aciers dont les caractéristiques sont aussi proches que possible de celles que recherche la fusion, c'est-à-dire des aciers martensitiques avec, en particulier comme élément allié, de 8 à 12 % de chrome [...] au niobium autre élément allié des aciers martensitiques, on substitue le vanadium, le titane ou le tantale. Dans ces substitutions, on gagne toujours un facteur important(cent ou mille) sur l'activation spécifique déterminée à cent ans et exprimée en becquerels par kilogramme. En conséquence et de façon globale cette fois, l'activité résiduelle à cent ans d’un tel acier est cent fois plus faible que celle d’un acier austénitique classique. On parlera donc d’acier à activation réduite. 1, fiche 14, Français, - acier%20%C3%A0%20activation%20r%C3%A9duite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Boltzmann equation
1, fiche 15, Anglais, Boltzmann%20equation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Boltzmann transport equation 1, fiche 15, Anglais, Boltzmann%20transport%20equation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Boltzmann equation, also often known as the Boltzmann transport equation, devised by Ludwig Boltzmann, describes the statistical distribution of one particle in a fluid. It is one of the most important equations of non-equilibrium statistical mechanics, the area of statistical mechanics that deals with systems far from thermodynamic equilibrium; for instance, when there is an applied temperature gradient or electric field. The Boltzmann equation is used to study how a fluid transports physical quantities such as heat and charge, and thus to derive transport properties such as electrical conductivity, Hall conductivity, viscosity, and thermal conductivity. 1, fiche 15, Anglais, - Boltzmann%20equation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équation de Boltzmann
1, fiche 15, Français, %C3%A9quation%20de%20Boltzmann
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La population des neutrons dans un réacteur nucléaire peut être, à la fois, qualifiée de nombreuse et de diluée. Par exemple, dans un réacteur à eau sous pression fonctionnant dans les conditions nominales, il y a, en permanence, de l'ordre de cent millions de neutrons par centimètre cube : cela est largement suffisant pour qu'une description statistique et non individuelle des particules soit faite; cependant, ces neutrons sont approximativement 1014 fois moins nombreux que les noyaux(on en compte de l'ordre de 1022 par cm³ dans la matière usuelle), ce qui fait que les interactions neutrons sont totalement négligeables devant les interactions neutrons-matière; en conséquence, l'équation décrivant la densité de la population des neutrons sera linéaire. Cette équation est l'équation écrite par Boltzmann en 1879 dans le cadre de la théorie statistique des gaz et qui a pu être reprise pratiquement dans les mêmes termes pour décrire le «gaz» neutronique. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quation%20de%20Boltzmann
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maximum unlocking amount
1, fiche 16, Anglais, maximum%20unlocking%20amount
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] "maximum unlocking amount" means the lesser of (a) three times the amount of "M" ... , and (b) twenty-five per cent of the balance in a life income fund on the first day of the fiscal year in which a transfer is to be made ... 1, fiche 16, Anglais, - maximum%20unlocking%20amount
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- montant maximal qui n'est pas immobilisé
1, fiche 16, Français, montant%20maximal%20qui%20n%27est%20pas%20immobilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
«Loi» désigne la Loi sur les prestations de pension; «montant maximal qui n’ est pas immobilisé» désigne le moindre de a) trois fois le montant de «M» [...], et b) vingt-cinq pour cent du solde dans le fonds de revenu viager au premier jour de l'exercice financier au cours duquel le transfert doit être effectué [...] 1, fiche 16, Français, - montant%20maximal%20qui%20n%27est%20pas%20immobilis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maximum unlocking amount
1, fiche 17, Anglais, maximum%20unlocking%20amount
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... "maximum unlocking amount" means the lesser of (a) three times the amount of "M" as determined under subsection 22(2), and (b) twenty-five per cent of the balance in a life income fund on the first day of the fiscal year in which a transfer is to be made under subsection 22(6.1). 1, fiche 17, Anglais, - maximum%20unlocking%20amount
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montant maximal qui n'est pas immobilisé
1, fiche 17, Français, montant%20maximal%20qui%20n%27est%20pas%20immobilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... «montant maximal qui n’ est pas immobilisé» désigne le moindre de a) trois fois le montant de «M» tel que déterminé en vertu du paragraphe 22(2), et b) vingt-cinq pour cent du solde dans le fonds de revenu viager au premier jour de l'exercice financier au cours duquel le transfert doit être effectué en vertu du paragraphe 22(6. 1). 1, fiche 17, Français, - montant%20maximal%20qui%20n%27est%20pas%20immobilis%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Electronic Warfare
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- laser induced fluorescence
1, fiche 18, Anglais, laser%20induced%20fluorescence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LIF 2, fiche 18, Anglais, LIF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
LIF is a process whereby molecules/atoms are excited to higher electronic energy states via laser absorption and subsequently fluorescence; the intensity of this fluorescence is, in general, a function of the species concentration (number density), and the gas temperature and pressure. 3, fiche 18, Anglais, - laser%20induced%20fluorescence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A technique for the detection of transient reaction intermediates. 4, fiche 18, Anglais, - laser%20induced%20fluorescence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Guerre électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fluorescence induite par laser
1, fiche 18, Français, fluorescence%20induite%20par%20laser
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FIL 2, fiche 18, Français, FIL
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'absorption naturelle de l'ADN dans l'ultraviolet(UV) facilite sa détection, cependant, la faible sensibilité de ces mesures peut limiter la détection des molécules peu abondantes. Ainsi, pour l'étude d’échantillons peu concentrés on lui préfère la fluorescence induite par laser(FIL) qui est approximativement de cent à cinq cents fois supérieure. 3, fiche 18, Français, - fluorescence%20induite%20par%20laser
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reverberant sound
1, fiche 19, Anglais, reverberant%20sound
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The portion of [a] room impulse response consisting of sound that arrives at a listener's location more than 150 milliseconds after the first direct sound, and that has been reflected against walls and ceilings many times. 2, fiche 19, Anglais, - reverberant%20sound
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- son réverbéré
1, fiche 19, Français, son%20r%C3%A9verb%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie de la réponse impulsionnelle d’une pièce constituée par un son réfléchi maintes fois sur des murs et des plafonds, qui parvient à l'oreille d’un auditeur plus de cent cinquante millisecondes après l'émission d’un premier son direct. 2, fiche 19, Français, - son%20r%C3%A9verb%C3%A9r%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les cas, rapprocher le micro le plus possible de la source afin de réduire l’importance des sons réverbérés. 3, fiche 19, Français, - son%20r%C3%A9verb%C3%A9r%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
- Scientific Measurements and Analyses
- Economic Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- two orders of magnitude
1, fiche 20, Anglais, two%20orders%20of%20magnitude
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The gold content of the South African ores is two orders of magnitude greater than that of most large exploitable placers, hematitic paleoplacers, and Elliot Lake uranium ores. 1, fiche 20, Anglais, - two%20orders%20of%20magnitude
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An order of magnitude is the class of scale or magnitude of any amount, where each class contains values of a fixed ratio to the class preceding it. The ratio most commonly used is 10. ... If two numbers ... differ by two orders of magnitude, they differ by a factor of about 100. 2, fiche 20, Anglais, - two%20orders%20of%20magnitude
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géologie économique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cent fois
1, fiche 20, Français, cent%20fois
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le contenu en or des minerais d’Afrique du Sud est cent fois plus élevé que celui de la plupart des grands placers exploitables, des paléoplacers hématitiques et des minerais uranifères d’Elliot Lake. 1, fiche 20, Français, - cent%20fois
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Events
- National and International Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- March 2/3
1, fiche 21, Anglais, March%202%2F3
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CLUB 2/3 gives young people the opportunity to carry out concrete actions and work within civil society for a viable future. They volunteer their time to try to improve the situation: participating in the March 2/3, organizing the seminar, staffing information tables to mobilize other young people, increasing the critical mass of donations for overseas projects are all ways to get involved. 1, fiche 21, Anglais, - March%202%2F3
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Économie nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Marche 2/3
1, fiche 21, Français, Marche%202%2F3
correct, nom féminin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, la première Marche 2/3 a lieu pour la première fois en mai 1971. Environ huit cent jeunes y participent. L'événement est festif et poursuit les mêmes objectifs qu'aujourd hui : sensibiliser la population aux réalités des pays du Sud et permettre aux jeunes engagés de se rencontrer et de célébrer. 1, fiche 21, Français, - Marche%202%2F3
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Prevention
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fire drill
1, fiche 22, Anglais, fire%20drill
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fire exit drill 2, fiche 22, Anglais, fire%20exit%20drill
correct
- exit drill 2, fiche 22, Anglais, exit%20drill
correct
- fire evacuation drill 3, fiche 22, Anglais, fire%20evacuation%20drill
correct
- fire evacuation exercise 4, fiche 22, Anglais, fire%20evacuation%20exercise
- evacuation drill 5, fiche 22, Anglais, evacuation%20drill
- evacuation exercise 6, fiche 22, Anglais, evacuation%20exercise
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A practice drill ... in the conduct and manner of exit in case of fire. 7, fiche 22, Anglais, - fire%20drill
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A practice evacuation of a building in the manner to be followed in case of fire or other emergency. 8, fiche 22, Anglais, - fire%20drill
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Fire drill" also refers to a practice drill in extinguishing fires. 9, fiche 22, Anglais, - fire%20drill
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Prévention des incendies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exercice d'évacuation en cas d'incendie
1, fiche 22, Français, exercice%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cas%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- exercice d'évacuation 2, fiche 22, Français, exercice%20d%27%C3%A9vacuation
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans [tous] les [...] endroits où plus de cent personnes peuvent s’assembler, un exercice d’évacuation en cas d’incendie doit être fait au moins une fois par mois [...] 3, fiche 22, Français, - exercice%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cas%20d%27incendie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- white dwarf
1, fiche 23, Anglais, white%20dwarf
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- white dwarf star 2, fiche 23, Anglais, white%20dwarf%20star
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hot dense star of low luminosity. 3, fiche 23, Anglais, - white%20dwarf
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
White dwarfs are the final phase in the evolution of a low-mass star and result from gravitational collapse following the exhaustion of nuclear fuel. 4, fiche 23, Anglais, - white%20dwarf
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Best known of all white dwarfs is Sirius B, companion to Sirius ... Sirius B has a radius of only 10 (to the fourth power) km, less than that of the earth, but a mass similar to that of the sun. 4, fiche 23, Anglais, - white%20dwarf
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- naine blanche
1, fiche 23, Français, naine%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Étoile de très faible luminosité très dense et très chaude. 2, fiche 23, Français, - naine%20blanche
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le compagnon de l'étoile brillante Sirius est une naine blanche, d’une masse comparable à celle du Soleil, mais dont le rayon est cent fois plus petit; [...] 3, fiche 23, Français, - naine%20blanche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- enana blanca
1, fiche 23, Espagnol, enana%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- estrella enana blanca 2, fiche 23, Espagnol, estrella%20enana%20blanca
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Estrella de temperatura superior a los 10 000k, densidad del orden de 10 (exponente 5) g/cm (exponente 3), pequeña luminosidad (magnitud visual absoluta entre 10 y 15), y cuyo radio es aproximadamente como el de la Tierra. 3, fiche 23, Espagnol, - enana%20blanca
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thousand
1, fiche 24, Anglais, thousand
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- K 2, fiche 24, Anglais, K
correct, voir observation
- M 1, fiche 24, Anglais, M
correct, voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The cardinal number equal to ten times one hundred: denoted by the symbols 1000 or M (for L. "mille"), formerly often by (overlined)m, or M, as XXXM. 3, fiche 24, Anglais, - thousand
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
M: The Roman numeral symbol for: A thousand. (In the 15-16th c. it could be substituted for the numeral word in any context; it is now rare exc. in dates.) 3, fiche 24, Anglais, - thousand
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The lower-case "k" is the symbol for "kilo-" [q.v.]. 4, fiche 24, Anglais, - thousand
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
In connection with computers "K" or "k" is used to represent 1,000 (or 1,024) [q.v.]. 3, fiche 24, Anglais, - thousand
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mille
1, fiche 24, Français, mille
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- k 2, fiche 24, Français, k
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mil 3, fiche 24, Français, mil
voir observation
- millier 4, fiche 24, Français, millier
voir observation
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Numéral cardinal(1000) : dix fois cent. 5, fiche 24, Français, - mille
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mille : Expression numérique : 1 000 ou 10³ (notation scientifique). Son symbole est «k» et le préfixe qui multiplie une unité par mille est «kilo-». Écriture des sommes d’argent : Généralement, on utilise l’expression numérique et on remplace le nom de l’unité monétaire par son symbole. Le symbole suit l’expression numérique et en est séparé par un espace. [P. ex. :] «Le prix de cette voiture est de 18 000 $.» Si le nombre est écrit en toutes lettres, le symbole de l’unité monétaire ne peut être utilisé, il faut alors écrire le nom de l’unité monétaire au long. [P. ex. :] «Le prix est de dix-huit mille dollars.» [On peut aussi utiliser l’abréviation «k$», en particulier dans un tableau. P. ex. : 18 k$]. 6, fiche 24, Français, - mille
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Mille, adjectif numéral, est toujours invariable : Vingt-cinq mille chômeurs. L’an deux mille. Deux cent vingt et un mille tonnes (remarquer ici l’invariabilité de «un» dans «vingt et un»). Mais «un» s’accorderait devant un adjectif précédant «mille». Joseph Hanse donne l’exemple : vingt et une bonnes mille livres de rente. 7, fiche 24, Français, - mille
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
mille : Parfois employé au sens de millier : [P. ex. :] «Ils étaient des dizaines de milliers» ou «Ils étaient des dizaines de mille». Si le nombre est suivi d’un complément, on emploie de préférence millier : [P. ex. :] «Des dizaines de milliers de personnes ont défilé dans les rues». «Des dizaines de mille personnes», sans être fautif, est plus rare. 7, fiche 24, Français, - mille
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
mil : Variante orthographique de «mille» pour les dates de l’ère chrétienne jusqu’à l’an 1999 quand l’adjectif est suivi d’un autre adjectif numéral, donc de 1001 à 1999. [P. ex. :] L’«an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf», mais «l’an mille», «l’an deux mille». Pour les dates antérieures à l’ère chrétienne, on écrit «mille». [P. ex. :] «En l’an mille deux cent avant Jésus-Christ.» Pour les dates postérieures à l’an 1999, on écrit «mille» (du latin «millia» «des milliers») parce que l’adjectif numéral «mil» (du latin «mille», «un millier») désigne un seul millier. [Il est à noter que] la graphie «mille» peut s’employer dans tous les cas [et que cet emploi est recommandé par la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction du Canada.] 6, fiche 24, Français, - mille
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec «M» (majuscule), qui est le symbole de «million» (préfixe «méga-», et avec «m» (minuscule), abréviation du préfixe «milli-», division d’une unité par mille. 8, fiche 24, Français, - mille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electron temperature
1, fiche 25, Anglais, electron%20temperature
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The temperature corresponding to the mean kinetic energy of the free electrons in a plasma. 2, fiche 25, Anglais, - electron%20temperature
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ionospheric temperatures. The electron temperature responds readily to the auroral precipitation with a strong increase. Ion temperatures, on the other hand, are elevated mainly by frictional heating due to strong electric fields. The electric field can increase E layer electron temperature only indirectly via instabilities it creates. 3, fiche 25, Anglais, - electron%20temperature
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- température des électrons
1, fiche 25, Français, temp%C3%A9rature%20des%20%C3%A9lectrons
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La partie ionisée de l'atmosphère est appelée ionosphère. On y distingue entre autre deux régions, appelées E et F. Dans la première, entre 80 et 140 km approximativement, les ions sont principalement moléculaires et les températures des électrons et des ions sont proches l'une de l'autre. La concentration des électrons atteint quelques cent milliards par mètre cube à 110 km environ(cent millions de fois plus petite que celle du gaz neutre). La région F quant à elle est divisée en 3 parties :[la] région F1 [où] il y a transition entre les ions moléculaires et les ions atomiques. La région F2, au-dessus de 250 km, est celle du second maximum de concentration d’électrons. [...] Au-dessus de la région F2 se trouve la région F supérieure, avec une transition entre l'oxygène ionisé et les ions plus légers d’hydrogène ou d’hélium. Au-dessus de 300 km, la concentration devient si faible que les collisions entre particules sont en nombre négligeable pour décrire la dynamique de cette partie de l'atmosphère. La température des électrons est à peu près 1400 K à 400 km alors que la température des ions atteint "seulement" 1100 K à la même altitude. 2, fiche 25, Français, - temp%C3%A9rature%20des%20%C3%A9lectrons
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- racial divide
1, fiche 26, Anglais, racial%20divide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
FACT SHEET: Racial Divide Continues to Grow ... Race or ethnic origin is a likely factor in determining who has access to computers and the Internet. Americans today are accessing the Internet with more regularity, and Black and Hispanic households are twice as likely to own computers today as they were in 1994. Yet, many race or origin groups are losing ground in computer and Internet connectivity when compared to the progress of Whites and those of Asian/Pacific Island descent. When holding income constant, Black and Hispanic households are still far less likely to have Internet access. 1, fiche 26, Anglais, - racial%20divide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clivage racial
1, fiche 26, Français, clivage%20racial
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fossé racial 2, fiche 26, Français, foss%C3%A9%20racial
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le revenu moyen par habitant de 2 220 dollars(en 1997) de la Namibie est plus de quatre fois supérieur à la moyenne de l'Afrique subsaharienne, ce qui la place à égalité avec certains pays d’Europe de l'Est aux revenus faibles et moyens. Mais derrière ce chiffre se cache l'une des répartitions de revenus les plus inégales au monde. Un pour cent des ménages, les plus riches, consomme autant que 50 % des couches les plus pauvres de la population. Héritée de l'apartheid, cette répartition des revenus correspond au clivage racial. La minorité blanche, qui détient la plupart des terres et des grandes entreprises, est en haut de la pyramide des revenus, et la majorité noire en bas. 3, fiche 26, Français, - clivage%20racial
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Il indique enfin que la répartition inégalitaire des terres n’obéit pas à un clivage racial, faisant observer que le conflit armé a été déclenché dans des zones habitées majoritairement par des petits propriétaires blancs et métis mécontents de cette injustice. 4, fiche 26, Français, - clivage%20racial
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Economics
- Government Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- revenue-to-GDP ratio
1, fiche 27, Anglais, revenue%2Dto%2DGDP%20ratio
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Adjusting for these factors, the revenue-to-GDP ratio falls from 17.6 per cent in 1992-93 to 17.2 per cent in 1993-94. This decline primarily reflects the impact of the higher payment of personal income tax refunds and receipt of lower taxes owing on filing in 1993-94 pertaining to the 1992 taxation year - a year in which personal income tax payable declined due to slow growth in incomes and the impact of an indexation factor for the personal income tax system (2.8 per cent) which was more than double the growth in income per taxfiler. 2, fiche 27, Anglais, - revenue%2Dto%2DGDP%20ratio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
GDP: gross domestic product. 3, fiche 27, Anglais, - revenue%2Dto%2DGDP%20ratio
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- revenue to GDP ratio
- revenue to gross domestic product ratio
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Économique
- Comptabilité publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ratio recettes-PIB
1, fiche 27, Français, ratio%20recettes%2DPIB
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ratio des recettes au PIB 2, fiche 27, Français, ratio%20des%20recettes%20au%20PIB
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on élimine l'incidence de ces facteurs, le ratio des recettes au PIB passe de 17. 6 pour cent en 1992-93 à 17. 2 pour cent en 1993-94. Ce fléchissement est dû principalement à l'effet des remboursements plus élevés d’impôt aux particuliers et à la diminution des impôts dus au moment de la production, en 1993-94, des déclarations de revenu relatives à l'année d’imposition 1992-année au cours de laquelle les impôts dus par les particuliers ont baissé à cause de la croissance anémique des revenus et de l'incidence d’un facteur d’indexation du régime fiscal des particuliers(2. 8 pour cent) plus de deux fois plus élevé que la croissance des revenus par déclarant. 3, fiche 27, Français, - ratio%20recettes%2DPIB
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PIB : produit intérieur brut. 1, fiche 27, Français, - ratio%20recettes%2DPIB
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ratio des recettes au produit intérieur brut
- ratio recettes PIB
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Custom Set
1, fiche 28, Anglais, Custom%20Set
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The name of the Specimen Set between 1971 and 1981. One of the two seven-coin sets introduced in 1971 by the Royal Canadian Mint (the other being the Prestige Set), it contained two one-cent pieces as well as a five-, ten-, twenty-five-, and fifty-cent pieces and a nickel dollar. The extra coin displayed the obverse (head side). First singly-struck, then double-struck after 1977, the coins were housed in a leather-covered rectangular case. In 1981, the "Custom Set" was renamed the "Specimen Set" and became a six-coin set once, with the appearance of capsules and newly designed cases, it became possible to see the obverse and reverse of coins without manipulating them. 1, fiche 28, Anglais, - Custom%20Set
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- série «à façon»
1, fiche 28, Français, s%C3%A9rie%20%C2%AB%C3%A0%20fa%C3%A7on%C2%BB
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ensemble «à façon» 1, fiche 28, Français, ensemble%20%C2%AB%C3%A0%20fa%C3%A7on%C2%BB
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nom de l'ensemble spécimen entre 1971 et 1981. L'un des deux nouveaux ensembles de sept pièces présentés en 1971 par la Monnaie royale canadienne, il comprenait deux pièces de un cent, et des pièces de cinq, dix, vingt-cinq et cinquante cents, de même qu'un dollar en nickel. La pièce supplémentaire servait à montrer l'avers(le côté face) de la pièce. Frappées une fois, les pièces étaient présentées dans un écrin rectangulaire recouvert de cuir. 1, fiche 28, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%AB%C3%A0%20fa%C3%A7on%C2%BB
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, on dirait aujourd’hui «ensemble "à façon"». 1, fiche 28, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%AB%C3%A0%20fa%C3%A7on%C2%BB
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ensemble à façon : appellation qui aurait cours aujourd’hui. 1, fiche 28, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%AB%C3%A0%20fa%C3%A7on%C2%BB
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- série à façon
- ensemble à façon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textile Industries
- Urban Furnishings and Equipment
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bus metal-textile depot
1, fiche 29, Anglais, bus%20metal%2Dtextile%20depot
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For the first time in France, a bus metal-textile has been constructed ... It may house 140 buses, twelve metres long. It is made of a steel load-bearing structure with four lattice masts and forty pagoda roofs. The roof skin consists of a 1400 g/sq.m. high tenacity polyester membrane coated on both sides, the outer surface having a dirt-repellent fluorine coating. The individual roof sheets are welded with an overlap of 40mm. 1, fiche 29, Anglais, - bus%20metal%2Dtextile%20depot
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- bus metal textile depot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries du textile
- Équipements urbains
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dépôt d'autobus métallo-textile
1, fiche 29, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27autobus%20m%C3%A9tallo%2Dtextile
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour la première fois en France un dépôt d’autobus métallo-textile a été construit [...] Il peut recevoir cent quarante autobus de douze mètres de long. Il est constitué d’une structure portante en acier avec quatre pylones en treillis et de quarante toits en pagode [...] La couverture est une membrane de 1. 400 g/m² en tissu polyester haute ténacité enduit sur ses deux faces, avec revêtement extérieur fluoré anti-salissures. Les bandes de toit sont soudées en chevauchement sur une largeur de 40 mm. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27autobus%20m%C3%A9tallo%2Dtextile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Software
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- text with blanks
1, fiche 30, Anglais, text%20with%20blanks
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Docimologie
- Logiciels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compléments de texte à trouver
1, fiche 30, Français, compl%C3%A9ments%20de%20texte%20%C3%A0%20trouver
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- texte à trous 2, fiche 30, Français, texte%20%C3%A0%20trous
correct, nom masculin
- phrases à trous 3, fiche 30, Français, phrases%20%C3%A0%20trous
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les compléments de texte à trouver [...]. [...] il faudra compléter par le mot approprié des «trous» laissés dans des phrases. 1, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ments%20de%20texte%20%C3%A0%20trouver
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les pairages, les associations, l'induction... avec référence au sens, valent cent fois mieux [...] que l'explication métalinguistique de l'erreur et que des exercices de répétition ou de réinvestissement des règles de grammaire dans des phrases à trous, sans connexion fonctionnelle et hors contexte. 3, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ments%20de%20texte%20%C3%A0%20trouver
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi fiche «exercice à trous». 2, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ments%20de%20texte%20%C3%A0%20trouver
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- retention tank
1, fiche 31, Anglais, retention%20tank
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A contact time after chlorination of 20 minutes is desirable to insure safe water. Usually the pressure tank will provide necessary retention time. The size of tank necessary is 20 times the GPM pump capacity, plus 25%. If pressure tank is not large enough, a separate retention tank is needed. 1, fiche 31, Anglais, - retention%20tank
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bac de rétention
1, fiche 31, Français, bac%20de%20r%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer l'épuration de l'eau, il est bon de prévoir une période de contact de 20 minutes après l'injection du chlore. En général, le réservoir hydropneumatique permet une période de contact suffisante. La capacité du réservoir doit être égale à 20 fois le débit(gal/min) de la pompe, plus 25 pour cent. Si le réservoir n’ a pas la capacité voulue, il faut prévoir un bac de rétention distinct. 1, fiche 31, Français, - bac%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-11-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chromemoly-steel piton 1, fiche 32, Anglais, chromemoly%2Dsteel%20piton
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
These [pitons] were basically unchanged until the 1960s when chromemoly-steel pitons of specially designed cross-sections were introduced from the United-States. These were so superior in every way that they are now almost universally used. 1, fiche 32, Anglais, - chromemoly%2Dsteel%20piton
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- piton américain
1, fiche 32, Français, piton%20am%C3%A9ricain
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Pitons] de conception récente [qui] diffèrent des autres surtout par la composition de [ses] matériaux. Fabriqués en acier chrome molybdène, ils possèdent l’élasticité du ressort. Au lieu de se modeler par écrasement dans la fissure, ils se tordent mais reprennent leur forme originale dès qu’on les enlève. Ils peuvent ainsi servir plus de 200 fois en gardant toute leur résistance. On ne doit pas les utiliser dans le calcaire. 2, fiche 32, Français, - piton%20am%C3%A9ricain
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comparés aux pitons classiques, les pitons américains coûtent très cher, mais ils ont l'avantage de garder leur forme intacte, et peuvent dont être réutilisés jusqu'à cent fois ou davantage. 3, fiche 32, Français, - piton%20am%C3%A9ricain
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Avec l’arrivée, il y a une dizaine d’année, d’une nouvelle race de pitons (pitons américains), l’alpiniste dispose actuellement d’une très grande variété de pitons. 4, fiche 32, Français, - piton%20am%C3%A9ricain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- springtime ozone decline
1, fiche 33, Anglais, springtime%20ozone%20decline
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- springtime decline 1, fiche 33, Anglais, springtime%20decline
correct
- seasonal ozone decline 1, fiche 33, Anglais, seasonal%20ozone%20decline
correct
- seasonal decline 1, fiche 33, Anglais, seasonal%20decline
correct
- seasonal ozone depletion 1, fiche 33, Anglais, seasonal%20ozone%20depletion
correct
- seasonal depletion 1, fiche 33, Anglais, seasonal%20depletion
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- diminution printanière d'ozone
1, fiche 33, Français, diminution%20printani%C3%A8re%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- diminution printanière 1, fiche 33, Français, diminution%20printani%C3%A8re
correct, nom féminin
- diminution au printemps 1, fiche 33, Français, diminution%20au%20printemps
correct, nom féminin
- baisse de l'ozone en octobre 1, fiche 33, Français, baisse%20de%20l%27ozone%20en%20octobre
correct, nom féminin
- baisse d'octobre 1, fiche 33, Français, baisse%20d%27octobre
correct, nom féminin
- appauvrissement printanier en ozone 1, fiche 33, Français, appauvrissement%20printanier%20en%20ozone
correct, nom masculin
- appauvrissement printanier 1, fiche 33, Français, appauvrissement%20printanier
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Disparition inexpliquée d’une grande quantité d’ozone qui survient chaque année en octobre, durant le printemps austral, au-dessus de l’Antarctique. 1, fiche 33, Français, - diminution%20printani%C3%A8re%20d%27ozone
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En 1986, on a observé la disparition de quarante pour cent de l'ozone total. Il semble que le même phénomène de diminution printanière ait été observé en 1987, au-dessus de l'Arctique cette fois. 1, fiche 33, Français, - diminution%20printani%C3%A8re%20d%27ozone
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rare storm
1, fiche 34, Anglais, rare%20storm
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rainfall of such intensity as may be expected to occur once in 100 yr. 2, fiche 34, Anglais, - rare%20storm
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pluie centennale
1, fiche 34, Français, pluie%20centennale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Précipitation d’une intensité telle qu'elle ne se produit qu'une fois par cent ans d’après les statistiques. 1, fiche 34, Français, - pluie%20centennale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


