TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTER FOR MEDIA PUBLIC AFFAIRS [1 fiche]

Fiche 1 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • The Press (News and Journalism)
  • Audiovisual Journalism
OBS

Bimonthly publication published by the Center for Media & Public Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Presse écrite
  • Presse audiovisuelle
OBS

Publication bimensuelle préparée par le Center for Media & Public Affairs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :