TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTIMETRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
- Satellite Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- K-band
1, fiche 1, Anglais, K%2Dband
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- K band 2, fiche 1, Anglais, K%20band
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radio frequencies in the 20-gigahertz range. 3, fiche 1, Anglais, - K%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
K-band [is] a range of microwave radio frequencies in the neighborhood of 12 to 40 GHz, used for high speed data transmission on shuttle flights (~15 Ghz). 4, fiche 1, Anglais, - K%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ~ GHz which stands for gigahertz is a unit of frequency equal to one billion hertz. 5, fiche 1, Anglais, - K%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
K-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 1, Anglais, - K%2Dband
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
- Télécommunications par satellite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande K
1, fiche 1, Français, bande%20K
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dénomination américaine de la bande de fréquences entre 10,9 GHz et 36 GHz. 2, fiche 1, Français, - bande%20K
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette région de longueur d’onde radar est comprise entre 0,8 et 1,1 cm. 3, fiche 1, Français, - bande%20K
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le symbole GHz ou gigahertz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. L'abréviation «cm» qui signifie centimètre correspond à une gamme de longueurs d’onde. 3, fiche 1, Français, - bande%20K
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bande K : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 1, Français, - bande%20K
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banda K
1, fiche 1, Espagnol, banda%20K
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- millilitre
1, fiche 2, Anglais, millilitre
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ml 2, fiche 2, Anglais, ml
correct
- mL 3, fiche 2, Anglais, mL
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- milliliter 4, fiche 2, Anglais, milliliter
correct
- ml 5, fiche 2, Anglais, ml
correct
- ml 5, fiche 2, Anglais, ml
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One one-thousandth (0.001) of a litre. 5, fiche 2, Anglais, - millilitre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A quart is equivalent to 964 ml. 5, fiche 2, Anglais, - millilitre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In analyzing drilling mud, [millilitre] is used interchangeably with cubic centimeter (cm³). 5, fiche 2, Anglais, - millilitre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Both "ml" and "mL" correct. When the context is ambiguous, «mL» can be used to avoid confusing the letter l (el) with the numeral 1 (one). 6, fiche 2, Anglais, - millilitre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- millilitre
1, fiche 2, Français, millilitre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ml 2, fiche 2, Français, ml
correct, nom masculin
- mL 3, fiche 2, Français, mL
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Millième partie du litre. 4, fiche 2, Français, - millilitre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cette] unité de volume [est] égale au centimètre cube. 5, fiche 2, Français, - millilitre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bécher de 100 ml et un autre de 250 ml pour la récupération. 6, fiche 2, Français, - millilitre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «ml» et «mL» sont correctes. Si le contexte est ambigu, «mL» peut être employé pour éviter de confondre la lettre l (el) et le chiffre 1 (un). 7, fiche 2, Français, - millilitre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mililitro
1, fiche 2, Espagnol, mililitro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ml 1, fiche 2, Espagnol, ml
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un litro, o sea, el equivalente de un centímetro cúbico. 1, fiche 2, Espagnol, - mililitro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 2, Espagnol, - mililitro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- condensable
1, fiche 3, Anglais, condensable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capable of being condensed ... 2, fiche 3, Anglais, - condensable
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
condensable vapors 3, fiche 3, Anglais, - condensable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- condensable
1, fiche 3, Français, condensable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être condensé. 2, fiche 3, Français, - condensable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un ciel clair et pur, seuls les gaz atmosphériques interviennent : la teneur en gaz carbonique reste constante, mais la teneur en vapeur d’eau est variable, liée statistiquement à la tension de vapeur d’eau au sol et caractérisée par la hauteur d’eau condensable, de l'ordre du centimètre, présente dans toute l'épaisseur de l'atmosphère. 3, fiche 3, Français, - condensable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- condensable
1, fiche 3, Espagnol, condensable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Que puede condensarse. 1, fiche 3, Espagnol, - condensable
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nip line pressure
1, fiche 4, Anglais, nip%20line%20pressure
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The top roller load expressed in decanewtons per centimetre (daN/cm) of nip line. 1, fiche 4, Anglais, - nip%20line%20pressure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nip line pressure: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - nip%20line%20pressure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pression sur la ligne de pincement
1, fiche 4, Français, pression%20sur%20la%20ligne%20de%20pincement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Force appliquée sur le cylindre supérieur, exprimée en décanewtons par centimètre(daN/cm) de ligne de pincement. 1, fiche 4, Français, - pression%20sur%20la%20ligne%20de%20pincement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pression sur la ligne de pincement : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - pression%20sur%20la%20ligne%20de%20pincement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- silicon integrated circuit
1, fiche 5, Anglais, silicon%20integrated%20circuit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tremendous progress of the silicon integrated circuits ... has been driven by the downsizing of their components ... 2, fiche 5, Anglais, - silicon%20integrated%20circuit
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Silicon integrated circuits ... underpin practically everything we take for granted now in our interconnected, digital world: controlling the systems we use and allowing us to access and share information at will. 3, fiche 5, Anglais, - silicon%20integrated%20circuit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit intégré au silicium
1, fiche 5, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20au%20silicium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circuit intégré en silicium 2, fiche 5, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20en%20silicium
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'histoire du circuit intégré au silicium est une marche technologique triomphale. Depuis ses débuts, au début des années 1960, le nombre de composants électroniques gravés sur un centimètre carré de substrat semi-conducteur a doublé tous les deux ans [...] 3, fiche 5, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20au%20silicium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- circuito integrado de silicio
1, fiche 5, Espagnol, circuito%20integrado%20de%20silicio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El circuito integrado de silicio revolucionó la fabricación de computadoras al reemplazar los transistores y permitir que las máquinas se fabriquen en tamaños cada vez más pequeños y con un rendimiento superior. 1, fiche 5, Espagnol, - circuito%20integrado%20de%20silicio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Anthropology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- microlith
1, fiche 6, Anglais, microlith
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small, shaped stone tool with a sharpened edge, typically used with a haft and characteristic of Mesolithic cultures. 2, fiche 6, Anglais, - microlith
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Thin blades were further reduced to smaller pieces, often having a geometric form such as triangular, square, or trapezoidal, called microliths. These small bits of sharp flint were cemented (using resin) into a groove in a piece of wood to form a tool with a cutting edge longer than it was feasible to produce in a single piece of brittle flint ... 3, fiche 6, Anglais, - microlith
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Anthropologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- microlithe
1, fiche 6, Français, microlithe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Outil en pierre de très petite dimension dont la longueur peut être inférieure à un centimètre. Le mot microlithe est souvent réservé aux outils de forme géométrique telle que triangle, rectangle, trapèze [ou] segment de cercle [...] 2, fiche 6, Français, - microlithe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- length distribution
1, fiche 7, Anglais, length%20distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If fishing mortality rates are high, and particularly if length distributions are truncated near the mean maturation length, then populations can potentially lose genetic variability in growth rates as fast growing fish are more likely to be caught as juveniles, or after relatively few spawning seasons as adults ... 1, fiche 7, Anglais, - length%20distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distribution des longueurs
1, fiche 7, Français, distribution%20des%20longueurs
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quand on mesure les poissons, chacun est allongé sur la planche avec la tête touchant la butée. Le poisson est redressé afin d’être parallèle à la ligne médiane, et la longueur est notée par un trait de crayon dans l'espace du centimètre où se trouve le bout de la queue ou tout autre point du poisson dont on doit effectuer la mensuration. La distribution des longueurs de l'échantillon est établie en prenant note des longueurs des poissons de cette façon. 1, fiche 7, Français, - distribution%20des%20longueurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- CBRNE Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thermal exposure
1, fiche 8, Anglais, thermal%20exposure
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The total normal component of thermal radiation striking a given surface throughout the course of a detonation. 1, fiche 8, Anglais, - thermal%20exposure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Thermal exposure is normally expressed in joules per square centimetre. 1, fiche 8, Anglais, - thermal%20exposure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
thermal exposure: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - thermal%20exposure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Opérations CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet thermique
1, fiche 8, Français, effet%20thermique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des composantes normales du rayonnement thermique frappant une surface donnée pendant la durée d’une explosion. 1, fiche 8, Français, - effet%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'effet thermique s’exprime normalement en joules par centimètre carré ou calories par mètre carré. 1, fiche 8, Français, - effet%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
effet thermique : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 8, Français, - effet%20thermique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Operaciones QBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- exposición térmica
1, fiche 8, Espagnol, exposici%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Componente normal de la radiación térmica, sobre una superficie, de una explosión. Se expresa en calorías por centímetro cuadrado o en megajulios por metro cuadrado. 1, fiche 8, Espagnol, - exposici%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air sampling equipment
1, fiche 9, Anglais, air%20sampling%20equipment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, a qualified person should use suitable air sampling equipment that can easily detect a concentration of airborne asbestos fibres of 0.1 f/cc [fibers per cubic centimeter]. 1, fiche 9, Anglais, - air%20sampling%20equipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipement d'échantillonnage de l'air
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipement%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En outre, la personne qualifiée devrait utiliser un équipement d’échantillonnage de l'air approprié qui peut facilement déceler une concentration de 0, 1 f/cc [fibres par centimètre cube] de fibres d’amiante aéroportées. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9quipement%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20l%27air
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- new growth
1, fiche 10, Anglais, new%20growth
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of the hair shaft between the scalp and the hair which had previously received treatment. 2, fiche 10, Anglais, - new%20growth
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
new growth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - new%20growth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- repousse
1, fiche 10, Français, repousse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plus les repousses de racines sont longues, plus l'opération d’éclaircissement est délicate [...] Il est donc préférable de recommencer l'opération de décoloration toutes les 3 ou 4 semaines afin que la repousse ne dépasse pas un centimètre. 2, fiche 10, Français, - repousse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
repousse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - repousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tonne per centimetre
1, fiche 11, Anglais, tonne%20per%20centimetre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TPC 1, fiche 11, Anglais, TPC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tonne/cm 2, fiche 11, Anglais, tonne%2Fcm
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The TPC varies with the draught and with the water density. Changes in draught cause a change in displacement and the TPC assists in calculating the change. 3, fiche 11, Anglais, - tonne%20per%20centimetre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tonnes per centimetre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tonne par centimètre
1, fiche 11, Français, tonne%20par%20centim%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TPC 1, fiche 11, Français, TPC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des échelles de déplacement et de tonnes par centimètre ou par pouce(TPC, TPI) pour déterminer le déplacement à partir du tirant d’eau et vice versa. 1, fiche 11, Français, - tonne%20par%20centim%C3%A8tre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tonnes par centimètre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biotechnology
- Molecular Biology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- very large-scale immobilized polymer synthesis
1, fiche 12, Anglais, very%20large%2Dscale%20immobilized%20polymer%20synthesis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VLSIPS 1, fiche 12, Anglais, VLSIPS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
DNA chips are manufactured through a highly scalable process, called very large-scale immobilized polymer synthesis (VLSIPS), that combines photolithographic technologies adapted from the semiconductor industry with combinatorial chemistry. 1, fiche 12, Anglais, - very%20large%2Dscale%20immobilized%20polymer%20synthesis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- very-large scale immobilised polymer synthesis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie moléculaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- synthèse sur polymère immobilisé à très grande échelle
1, fiche 12, Français, synth%C3%A8se%20sur%20polym%C3%A8re%20immobilis%C3%A9%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- synthèse de polymères immobilisés à très grande échelle 2, fiche 12, Français, synth%C3%A8se%20de%20polym%C3%A8res%20immobilis%C3%A9s%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le but : synthétiser et sélectionner des produits en parallèle. Pour ce faire, [une] entreprise a mis au point une microplaquette d’un centimètre carré sur laquelle elle peut synthétiser et sélectionner 65 000 composés en 48 heures. À l'aide d’un mécanisme précis commandé par ordinateur, qui manœuvre un masque au-dessus de la plaquette, et de substances chimiques sensibles à la lumière, les ingénieurs peuvent déposer des nucléotides en plusieurs couches sur une grille. [...] À l'étape finale de la sélection, la plaquette est exposée à la molécule «cible» pour laquelle l'activité est recherchée et, lorsque la plaquette est frappée par un rayon laser, un marqueur spécial sensible à la lumière indique quels médicaments candidats se sont fixés le plus fortement lorsque la plaquette est frappée par un rayon laser. La technique, qui est en fait une synthèse sur polymère immobilisé à très grande échelle, est idéale pour stocker et extraire des données dans la banque du projet de génome humain [...] 1, fiche 12, Français, - synth%C3%A8se%20sur%20polym%C3%A8re%20immobilis%C3%A9%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- uranium oxide pellet
1, fiche 13, Anglais, uranium%20oxide%20pellet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In Canada, high-level nuclear waste consists of used fuel bundles from Canada's CANDU nuclear power plants.... Each fuel bundle ... comprises zirconium-alloy-clad pencils, or fuel elements. A fuel element contains 30 uranium oxide pellets, each about 2 cm long, stacked end to end. 1, fiche 13, Anglais, - uranium%20oxide%20pellet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See also "fuel pellet". 2, fiche 13, Anglais, - uranium%20oxide%20pellet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pastille d'oxyde d'uranium
1, fiche 13, Français, pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur à eau ordinaire sous pression ou filière REP. [...] Les assemblages de combustible sont constitués de crayons, tubes de zircaloy(Alliage de zirconium et de métaux dont l'étain, le fer, le chrome et le nickel), de diamètre de l'ordre du centimètre et de longueur quelques mètres, emplis de pastilles d’oxyde d’uranium légèrement enrichi. Le cœur du réacteur contient quelques dizaines de milliers de crayons regroupés en éléments combustibles contenant chacun environ 250 crayons. Le fluide de refroidissement, qui sert aussi de modérateur, est de l'eau ordinaire maintenue liquide sous une pression supérieure à sa pression de vapeur saturante. 2, fiche 13, Français, - pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
pastille : Forme sous laquelle se présente le combustible de nombreux réacteurs nucléaires. (Les pastilles, souvent cylindriques, sont constituées, par exemple, d’oxyde d’uranium fritté.) 3, fiche 13, Français, - pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Au Canada, les déchets de haute activité (HA) consistent en des grappes de combustible irradié provenant de nos centrales nucléaires CANDU [...]. Chaque grappe [...] se compose de tubes en alliage de zirconium ou éléments combustibles. Un élément comprend trente pastilles d’oxyde d’uranium, mesurant chacune environ 2 cm, empilées bout à bout. 4, fiche 13, Français, - pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pastilla de óxido de uranio
1, fiche 13, Espagnol, pastilla%20de%20%C3%B3xido%20de%20uranio
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gram
1, fiche 14, Anglais, gram
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 14, Anglais, g
correct, normalisé
- gm 3, fiche 14, Anglais, gm
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gramme 4, fiche 14, Anglais, gramme
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of mass and weight equal to 1/1,000 kg and nearly equal to 1 cm³ of water at its maximum density. 5, fiche 14, Anglais, - gram
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The spelling "gram" is now preferred to "gramme" in scientific use. 4, fiche 14, Anglais, - gram
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gram: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 14, Anglais, - gram
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gramme
1, fiche 14, Français, gramme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- g 1, fiche 14, Français, g
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse(symbole : g) du système CGS [centimètre-gramme-seconde], valant un millième de kilogramme. 2, fiche 14, Français, - gramme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le gramme représente sensiblement la masse d’un centimètre cube d’eau pure à 4 degrés C. 2, fiche 14, Français, - gramme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gramme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 14, Français, - gramme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gramo
1, fiche 14, Espagnol, gramo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- g 1, fiche 14, Espagnol, g
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad fundamental de masa y peso del sistema cgs. Es igual a la milésima parte de un kilogramo. Corresponde aproximadamente a la masa de un centímetro cúbico de agua pura a 4°C., esto es, a su densidad máxima. 2, fiche 14, Espagnol, - gramo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- very-low-density polyethylene
1, fiche 15, Anglais, very%2Dlow%2Ddensity%20polyethylene
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- PE-VLD 1, fiche 15, Anglais, PE%2DVLD
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A polyethylene [that] has many short-chain branches, an insignificant number of long-chain branches and a density typically of 0.910 grams/cubic centimetre or less. 1, fiche 15, Anglais, - very%2Dlow%2Ddensity%20polyethylene
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
very-low-density polyethylene; PE-VLD: term and shortened form standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - very%2Dlow%2Ddensity%20polyethylene
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- polyéthylène à très basse densité
1, fiche 15, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20densit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- PE-VLD 1, fiche 15, Français, PE%2DVLD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Polyéthylène qui a de nombreuses ramifications à chaînes courtes, un nombre insignifiant de ramifications à chaînes longues et dont la masse volumique est généralement inférieure ou égale à 0, 910 gramme/centimètre cube. 1, fiche 15, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20densit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
polyéthylène à très basse densité; PE-VLD : terme, forme abrégée et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20densit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 16, Anglais, snow
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of ice crystals, isolated or agglomerated, falling from a cloud. 2, fiche 16, Anglais, - snow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 16, Français, neige
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de cristaux de glace, isolés ou soudés, qui tombe d’un nuage. 2, fiche 16, Français, - neige
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] on distingue plusieurs types de précipitation :[...] la neige, chute de cristaux de glace ramifiés ou étoilés, agglomérés sous forme de flocons emprisonnant une forte proportion d’air. La densité de la neige fraîche n’ est que d’environ 0, 1 par rapport à l'eau, d’où l'approximation classique : un centimètre de neige fraîche correspond à un millimètre de pluie [...] 3, fiche 16, Français, - neige
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 16, Espagnol, nieve
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de cristales de hielo, la mayoría ramificados, y a veces en forma de estrella. 2, fiche 16, Espagnol, - nieve
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- actual density of soil
1, fiche 17, Anglais, actual%20density%20of%20soil
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- actual density of the soil 2, fiche 17, Anglais, actual%20density%20of%20the%20soil
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dry mass of a soil sample per unit volume, excluding the air which is enclosed in the undisturbed state. 2, fiche 17, Anglais, - actual%20density%20of%20soil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The actual density of soil is always greater than the bulk density of soil. 2, fiche 17, Anglais, - actual%20density%20of%20soil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- masse volumique réelle du sol
1, fiche 17, Français, masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- densité réelle du sol 2, fiche 17, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20du%20sol
correct, nom féminin
- densité réelle 3, fiche 17, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Masse à sec de l’unité de volume d’un échantillon de sol, non compris l’air qui y est contenu initialement. 4, fiche 17, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La masse volumique réelle du sol est toujours plus grande que sa masse volumique apparente. 4, fiche 17, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cette densité est exprimée en grammes par centimètre cube. La densité réelle du sol est toujours plus grande que la densité apparente du sol. 5, fiche 17, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol (volume réel de terre plus volume de l’espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l’ordre de 2,5. 6, fiche 17, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- densidad real del suelo
1, fiche 17, Espagnol, densidad%20real%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- densidad real 2, fiche 17, Espagnol, densidad%20real
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Masa de una muestra de suelo desecada por unidad de volumen (sólo partículas de suelo). 3, fiche 17, Espagnol, - densidad%20real%20del%20suelo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La densidad real del suelo es siempre mayor que la densidad aparente del suelo. 4, fiche 17, Espagnol, - densidad%20real%20del%20suelo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stress
1, fiche 18, Anglais, stress
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The intensity at a point in a body of the internal forces (or components of force) that act on a given plane through the point. 2, fiche 18, Anglais, - stress
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Stress is expressed in force per unit area (pascal, newton per square metre, kilogram-force per square centimetre, etc.). As used in tension, compression or shear tests prescribed in product specifications, stress is calculated on the basis of the original dimensions of the cross-section of the specimen. 2, fiche 18, Anglais, - stress
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrainte
1, fiche 18, Français, contrainte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- effort unitaire 2, fiche 18, Français, effort%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Intensité, en un point d’un corps, des forces internes (ou des composantes) qui agissent sur un plan de surface unitaire passant par ce point. 3, fiche 18, Français, - contrainte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La contrainte est exprimée en force par unité de surface(pascals, newtons par mètre carré, kilogrammes-force par centimètre carré, etc.). Lorsqu'elle est utilisée dans les essais de traction, compression ou cisaillement prescrits dans des spécifications de produit, la contrainte est calculée sur la base des dimensions initiales de la section transversale de l'éprouvette. 3, fiche 18, Français, - contrainte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo
1, fiche 18, Espagnol, esfuerzo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Intensidad en un punto en un cuerpo, de las fuerzas o componentes internos de fuerza que actúan sobre un área de un plano que pasa a través del punto. 1, fiche 18, Espagnol, - esfuerzo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El esfuerzo en un punto se define por seis componentes: tres para los esfuerzos normales y tres para los esfuerzos de cizalladura en relación con un conjunto de ejes de coordenadas. Como se usa en ensayos de tensión, compresión o cizalladura prescritos en las especificaciones de producto, el esfuerzo se calcula con base en las dimensiones originales de la sección transversal del espécimen. 1, fiche 18, Espagnol, - esfuerzo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- viscosity coefficient
1, fiche 19, Anglais, viscosity%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The shearing stress necessary to induce a unit velocity flow gradient in a material. 2, fiche 19, Anglais, - viscosity%20coefficient
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In actual measurement, the viscosity coefficient of a material is obtained from the ratio of shearing stress to shearing rate. This assumes the ratio to be constant and independent of the shearing stress, a condition which is satisfied only by Newtonian fluids. Consequently, in all other cases, values obtained are apparent and represent one point of the flow curve. In the CGS system, the viscosity coefficient is expressed in poises, i.e. in dyne seconds per square centimetre, and in the International System of units in pascal seconds. 2, fiche 19, Anglais, - viscosity%20coefficient
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
viscosity coefficient: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - viscosity%20coefficient
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rhéologie
- Plasturgie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coefficient de viscosité
1, fiche 19, Français, coefficient%20de%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Contrainte de cisaillement nécessaire pour produire dans une matière un gradient de vitesse d’écoulement d’une unité. 2, fiche 19, Français, - coefficient%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure réelle, le coefficient de viscosité d’une matière est obtenu par le rapport de la contrainte de cisaillement à la vitesse de cisaillement. Cela présume que le rapport est constant et indépendant de la contrainte de cisaillement, condition qui est satisfaite seulement par les liquides newtoniens. En conséquence, dans tous les autres cas, les valeurs obtenues sont apparentes et représentent un point de la courbe de fluidité. Dans le système CGS, le coefficient de viscosité est exprimé en poises, c'est-à-dire en dynes secondes par centimètre carré, et dans le Système international d’unités en pascals secondes. 2, fiche 19, Français, - coefficient%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
coefficient de viscosité : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 19, Français, - coefficient%20de%20viscosit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de viscosidad
1, fiche 19, Espagnol, coeficiente%20de%20viscosidad
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo cortante necesario para introducir un gradiente de velocidad de flujo de una unidad en un material. 1, fiche 19, Espagnol, - coeficiente%20de%20viscosidad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En la medición real, el coeficiente de viscosidad de un material se obtiene de la relación entre esfuerzo cortante y velocidad de cizalladura. Se supone que la relación es constante e independiente del esfuerzo cortante, una condición que se satisface sólo por los fluidos newtonianos. Consecuentemente, en todos los demás casos, los valores obtenidos son aparentes y representan un punto de la curva de flujo. 1, fiche 19, Espagnol, - coeficiente%20de%20viscosidad
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Energy (Physics)
- Heat (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- calodie 1, fiche 20, Anglais, calodie
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Énergie (Physique)
- Chaleur (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calodie
1, fiche 20, Français, calodie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur reçue par jour et par [centimètre carré]. 1, fiche 20, Français, - calodie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measurements of Magnetism
- Electrical Measuring Equipment
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- deflection coefficient
1, fiche 21, Anglais, deflection%20coefficient
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- deflection factor 2, fiche 21, Anglais, deflection%20factor
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal of the deflection sensitivity in a cathode-ray tube. 3, fiche 21, Anglais, - deflection%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the deflection factor ... generally has the units V/cm [volt/centimeter]. It is a measure of the deflection voltage which must be applied to obtain a certain deflection on the screen. 4, fiche 21, Anglais, - deflection%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
deflection coefficient: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 5, fiche 21, Anglais, - deflection%20coefficient
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Appareils de mesures (Électricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coefficient de déviation
1, fiche 21, Français, coefficient%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- facteur de déviation 2, fiche 21, Français, facteur%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
S’inspirant de l'exemple américain, l'Europe adopte maintenant de plus en plus le facteur de déviation métrique exprimé en V/cm [volt/centimètre] pour définir la sensibilité d’un tube cathodique. 2, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9viation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
coefficient de déviation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medida del magnetismo
- Equipo de medición eléctrica
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de desviación
1, fiche 21, Espagnol, coeficiente%20de%20desviaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gas Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gas volume
1, fiche 22, Anglais, gas%20volume
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The space occupied by a mass of gas under specified conditions. 2, fiche 22, Anglais, - gas%20volume
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One thousand British Thermal Units per cubic foot equivalent gas at a temperature of 60°F and a pressure of 14.73 pounds per square inch absolute. 3, fiche 22, Anglais, - gas%20volume
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The subject invention disclosed herein comprises two methods and two different means for reducing the total volume of generated gas within continuous columnar bioreactor systems while maintaining high productivity. ... The second method and means for reducing gas volume include the subsequent removal of gas on a continuous basis, without undue effects on the column operation. 4, fiche 22, Anglais, - gas%20volume
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du gaz
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volume de gaz
1, fiche 22, Français, volume%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En mille unités thermales britanniques par pied cube d’équivalent de gaz à une température de 60 °F et sous une pression absolue de 14.73 livres par pouce carré. 2, fiche 22, Français, - volume%20de%20gaz
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si je prends un réservoir contenant de l'hydrogène et de l'oxygène, et que je le chauffe à 600 °C, les deux gaz vont réagir ensemble pour former de la vapeur d’eau à 2 000 °C. [...] Une bonne idée [...] est de ne chauffer qu'une toute petite partie du mélange de gaz. Au lieu de chauffer tout le réservoir, on place une petite résistance électrique chauffante dans un coin de réservoir, ou un petit arc électrique. [...] Imaginons que la résistance ou l'arc ne fassent chauffer qu'un centimètre cube de mélange de gaz. Ce petit volume de gaz va entrer en réaction, et se transformer en un volume de gaz d’eau à 2 000 °C. Ce petit volume de gaz très chaud va non seulement se dilater rapidement, mais il va surtout chauffer fortement le mélange de gaz qui se trouve juste autour. 3, fiche 22, Français, - volume%20de%20gaz
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les matières dangereusement réactives [...] réagissent violemment à l’eau et dégagent un gaz qui possède une CL50 d’au plus 2 500 ppm en volume de gaz lorsqu’elles sont mises à l’essai pendant 4 heures. 4, fiche 22, Français, - volume%20de%20gaz
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- watertightness
1, fiche 23, Anglais, watertightness
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- water-tightness 2, fiche 23, Anglais, water%2Dtightness
correct
- water tightness 3, fiche 23, Anglais, water%20tightness
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed the protection against allergies of beddings ... This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm [centimeter] of a water column, therefore a guarantee of a perfect water tightness. 3, fiche 23, Anglais, - watertightness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étanchéité à l'eau
1, fiche 23, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- étanchéité 2, fiche 23, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sanipur [...] est un nouveau produit issu d’un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s’ajouter à une ligne d’articles destinés à la protection de la literie [...] pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100 % coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm [centimètre] de colonne d’eau, garantie d’une parfaite étanchéité à l'eau. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- foundation wall
1, fiche 24, Anglais, foundation%20wall
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any bearing wall or pier below the first tier of floor joists or beams; that portion of an enclosing wall below the first-floor construction. 2, fiche 24, Anglais, - foundation%20wall
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Compare with substructure. 3, fiche 24, Anglais, - foundation%20wall
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mur de fondation
1, fiche 24, Français, mur%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mur qui supporte le poids entier de la construction. 2, fiche 24, Français, - mur%20de%20fondation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les murs de fondation sont placés en terre et chargés de répartir le poids de la construction sur le sol. Ce sont toujours des murs de grande largeur afin d’augmenter la surface de contact et de diminuer la pression qui est souvent faible(2 à 3 kg par centimètre carré). 3, fiche 24, Français, - mur%20de%20fondation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Noter que les murs de fondations forment l’infrastructure. 4, fiche 24, Français, - mur%20de%20fondation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Storage of Oil and Natural Gas
- Strength of Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- perm
1, fiche 25, Anglais, perm
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A unit indicating the degree of permeability of a porous reservoir structure. 1, fiche 25, Anglais, - perm
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
perm: term standardized by the Canadian General Standards Boards, in the standard 70-GP-1a, November 1970. 2, fiche 25, Anglais, - perm
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Résistance des matériaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- perm
1, fiche 25, Français, perm
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- perme 2, fiche 25, Français, perme
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de perméabilité d’un réservoir, égale au centimètre carré. 3, fiche 25, Français, - perm
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] un isolant thermique plastique cellulaire léger peut être utilisé sans autre pare-vapeur, à condition que cet isolant ait un degré de perméabilité d’au plus 4 permes-pouces et soit posé en contact continu avec la maçonnerie ou le béton. 2, fiche 25, Français, - perm
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
perm [...] Grandeur : perméabilité [...] Conversion : 1 perm = 10-4 m². 4, fiche 25, Français, - perm
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «perm» possède d’autres significations. 4, fiche 25, Français, - perm
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- particle-induced X-ray emission analysis
1, fiche 26, Anglais, particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- particle induced X-ray emission analysis 2, fiche 26, Anglais, particle%20induced%20X%2Dray%20emission%20analysis
correct
- PIXE analysis 3, fiche 26, Anglais, PIXE%20analysis
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An analysis based on the measurement of the energies and intensities of characteristic X-radiation emitted by a test portion during irradiation with charged particles other than electrons. 2, fiche 26, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The chemical analysis of the regular aerosol samples has to be limited to automated multi-element and/or multi-component (e.g., sulfate ions) analyses. 1, fiche 26, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Particle-induced X-ray emission (PIXE) analysis will be used for the multi-element analyses, while ion chromatography is available for the analysis of the major ions. 2, fiche 26, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- analyse PIXE
1, fiche 26, Français, analyse%20PIXE
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- technique PIXE 2, fiche 26, Français, technique%20PIXE
correct, nom féminin
- analyse par rayons X induits par bombardement de particules 3, fiche 26, Français, analyse%20par%20rayons%20X%20induits%20par%20bombardement%20de%20particules
correct, nom féminin
- fluorescence X induite par particules 1, fiche 26, Français, fluorescence%20X%20induite%20par%20particules
correct, nom féminin
- analyse par activation aux particules chargées 2, fiche 26, Français, analyse%20par%20activation%20aux%20particules%20charg%C3%A9es
correct, nom féminin
- analyse par émission X induite par particules chargées 4, fiche 26, Français, analyse%20par%20%C3%A9mission%20X%20induite%20par%20particules%20charg%C3%A9es
nom féminin
- technique d'émission X induite par particules chargées 5, fiche 26, Français, technique%20d%27%C3%A9mission%20X%20induite%20par%20particules%20charg%C3%A9es
nom féminin
- technique analytique PIXEA 6, fiche 26, Français, technique%20analytique%20PIXEA
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En étudiant le spectre des photons X émis à l'aide d’un détecteur de type Si(Li), il pose les bases d’une méthode d’analyse multiélémentaire très sensible : la technique PIXE(«Particle Induced X-ray Emission») ;littéralement «émission X induite par particules chargées». [...] Aujourd’hui, cette technique d’analyse est devenue une méthode de base lorsqu'il s’agit de déterminer la présence d’une espèce chimique élémentaire(information en Z) indépendamment de toute influence de son environnement chimique. Elle fournit une information quantitative absolue en termes de masse par centimètre carré d’échantillon et permet l'analyse de traces en routine dans de nombreux domaines d’applications : sciences de la vie et environnement, caractérisation physico-chimique des matériaux, archéométrie... 2, fiche 26, Français, - analyse%20PIXE
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- technique P.I.X.E.
- analyse P.I.X.E.
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Soil Mechanics (Engineering)
- Sewers and Drainage
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- percolation test
1, fiche 27, Anglais, percolation%20test
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- percolating test 2, fiche 27, Anglais, percolating%20test
correct, uniformisé
- permeability test 3, fiche 27, Anglais, permeability%20test
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A test which is conducted to determine the rate at which a soil absorbs effluent and which is performed in the field or in a laboratory. 4, fiche 27, Anglais, - percolation%20test
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the "in-place (or "in-situ") percolation test," a hole is dug in the soil and filled with water, and then a measure of the rate at which the water level drops is taken. 4, fiche 27, Anglais, - percolation%20test
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In sanitary engineering, this test is used to determine the suitability of a soil for the installation of a domestic sewage disposal system. 4, fiche 27, Anglais, - percolation%20test
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
percolating test: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 27, Anglais, - percolation%20test
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des sols
- Égouts et drainage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- essai de perméabilité
1, fiche 27, Français, essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- essai de perméabilité du sol 2, fiche 27, Français, essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom masculin
- mesure du coefficient de perméabilité 3, fiche 27, Français, mesure%20du%20coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Épandage souterrain à faible profondeur. Ce mode d’épuration nécessite un sol perméable [...] les terrains trop perméables ne peuvent être retenus [...] Il est prudent d’effectuer au préalable un essai de perméabilité. À cet effet, une fosse d’expérience est creusée jusqu'au niveau supérieur de la couche filtrante et remplie d’eau sur 0, 15 m de hauteur. La charge admissible sur la surface filtrante est définie en fonction du temps que demande l'eau pour s’abaisser d’un centimètre dans le sol préalablement imbibé [...] 4, fiche 27, Français, - essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Mesure en place du coefficient de perméabilité [...] Pour calculer le débit d’assèchement d’une fouille ou celui d’un drain, il est nécessaire de connaître la valeur du coefficient de perméabilité [...] La mesure peut s’effectuer en laboratoire [...] mais les résultats obtenus n’ont généralement pas une signification précise [...] Il est donc nécessaire de faire la mesure en place. 3, fiche 27, Français, - essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «essai de perméabilité in-situ» (en anglais : «in-situ percolation test»). 5, fiche 27, Français, - essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
essai de perméabilité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 27, Français, - essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Livingstone sphere
1, fiche 28, Anglais, Livingstone%20sphere
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A clay atmometer consisting of a hollow ceramic sphere through which evaporation occurs. Evaporation is measured by the loss of water from the reservoir which feeds the sphere. 2, fiche 28, Anglais, - Livingstone%20sphere
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Evaporation indicated by this instrument is supposed to be somewhat representative of that from plant growth. 3, fiche 28, Anglais, - Livingstone%20sphere
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Livingstone atmometer
- Livingstone atmometre
- Livingston atmometer
- Livingston atmometre
- Livingston sphere
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- atmomètre de Livingstone
1, fiche 28, Français, atmom%C3%A8tre%20de%20Livingstone
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de l'eau évaporée, dont le capteur est une sphère creuse, de porcelaine poreuse, d’environ cinq centimètres de diamètre et d’un centimètre d’épaisseur. 2, fiche 28, Français, - atmom%C3%A8tre%20de%20Livingstone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] elle [la sphère] est remplie d’eau distillée provenant d’un réservoir gradué qui permet son alimentation permanente; la perte d’eau constitue la mesure de l’évaporation. 1, fiche 28, Français, - atmom%C3%A8tre%20de%20Livingstone
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- évaporomètre de Livingstone
- évaporimètre de Livingstone
- sphère de Livingstone
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Drilling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- centipoise
1, fiche 29, Anglais, centipoise
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- cp 2, fiche 29, Anglais, cp
correct
- cP 3, fiche 29, Anglais, cP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A unit of viscosity equal to one-hundredth (0.01) of a poise. 4, fiche 29, Anglais, - centipoise
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The millipascal-second is used in SI. 5, fiche 29, Anglais, - centipoise
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centipoise
1, fiche 29, Français, centipoise
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- cP 2, fiche 29, Français, cP
correct
- cPo 3, fiche 29, Français, cPo
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] centième partie d’un poise. Unité CGS de viscosité dynamique par opposition au stoke(ou centistoke), unité de viscosité cinématique. C'est la force par unité de surface, requise pour maintenir l'unité de vitesse entre deux plans parallèles séparés par un centimètre de fluide(dynes-secondes par cm²). Le centipoise est l'unité la plus commode à utiliser en pétrochimie et dans la technique des boues de forage. 4, fiche 29, Français, - centipoise
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En SI on utilise le millipascal-seconde. 5, fiche 29, Français, - centipoise
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
L’unité SI de viscosité dynamique est le pascal-seconde (voir cette fiche). Le poise et le centipoise ne doivent plus être utilisés. 6, fiche 29, Français, - centipoise
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
1 centipoise = 1,0 mPa/s. 7, fiche 29, Français, - centipoise
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- centipoise
1, fiche 29, Espagnol, centipoise
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Centésima parte de un poise, el cual a su vez es la unidad de medida de viscosidad equivalente a una dina por segundo y por centímetro cuadrado. 2, fiche 29, Espagnol, - centipoise
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 30, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The distance between the peaks of two successive grooves on a disk recording or on a screw. 1, fiche 30, Anglais, - pitch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pas de sillonnage
1, fiche 30, Français, pas%20de%20sillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée suivant le rayon du disque et séparant les axes de deux spires consécutives du sillon en l’absence de signal enregistré. [Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 1, fiche 30, Français, - pas%20de%20sillonnage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On exprime pratiquement le pas de sillonnage par le nombre de spires par centimètre. 1, fiche 30, Français, - pas%20de%20sillonnage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- paso de los surcos
1, fiche 30, Espagnol, paso%20de%20los%20surcos
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- migration speed of an ion
1, fiche 31, Anglais, migration%20speed%20of%20an%20ion
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The speed reached by an ion under the action of an electric field of one volt per cm [centimetre]. 1, fiche 31, Anglais, - migration%20speed%20of%20an%20ion
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vitesse de migration d'un ion
1, fiche 31, Français, vitesse%20de%20migration%20d%27un%20ion
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vitesse acquise par un ion soumis à l'action d’un champ électrique d’un volt par centimètre. 2, fiche 31, Français, - vitesse%20de%20migration%20d%27un%20ion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de emigración de un ión
1, fiche 31, Espagnol, velocidad%20de%20emigraci%C3%B3n%20de%20un%20i%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- equivalent conductance
1, fiche 32, Anglais, equivalent%20conductance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The conductance of that quantity of a solution containing one gramme equivalent of solute measured between parallel electrodes placed one centimetre apart. 1, fiche 32, Anglais, - equivalent%20conductance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conductance équivalente
1, fiche 32, Français, conductance%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Conductance d’une solution contenant un équivalent gramme de la substance dissoute, mesurée entre des électrodes placées à un centimètre de distance les unes des autres. 2, fiche 32, Français, - conductance%20%C3%A9quivalente
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- conductancia equivalente
1, fiche 32, Espagnol, conductancia%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- coarse screen
1, fiche 33, Anglais, coarse%20screen
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... screen ... constructed of a series of parallel bars of rectangular cross-sections, generally of wrought iron or steel with open spaces varying from one-half inch to three or four inches. The bars are separated by spacers and are held together by means of cross-members. [Used] to collect the larger floating material. 1, fiche 33, Anglais, - coarse%20screen
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- trame métallique à grosses mailles
1, fiche 33, Français, trame%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20grosses%20mailles
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- toile métallique grossière 2, fiche 33, Français, toile%20m%C3%A9tallique%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une grille grossière présente des écartements de barreaux de l'ordre du décimètre, et une grille fine, a des écartements de l'ordre du centimètre. 1, fiche 33, Français, - trame%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20grosses%20mailles
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
On peut évidemment remplacer les grilles par des cribles, tôles percées de trous, ou mieux par des toiles métalliques dont la dimension des mailles peut être inférieure au millimètre [125 pouce]. 3, fiche 33, Français, - trame%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20grosses%20mailles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coarse rack
1, fiche 34, Anglais, coarse%20rack
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rack having relatively wide spaces between bars (one inch or more). 1, fiche 34, Anglais, - coarse%20rack
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grille grossière
1, fiche 34, Français, grille%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Grille comportant des écartements de l’ordre du décimètre entre ses barreaux. 1, fiche 34, Français, - grille%20grossi%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à une «grille fine», dont les écartements entre les barreaux est de l'ordre du centimètre. 1, fiche 34, Français, - grille%20grossi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- reja de gruesos
1, fiche 34, Espagnol, reja%20de%20gruesos
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- criba gruesa 1, fiche 34, Espagnol, criba%20gruesa
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Criba con abertura de 8 a 10 centímetros. 1, fiche 34, Espagnol, - reja%20de%20gruesos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dyne
1, fiche 35, Anglais, dyne
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dyn 2, fiche 35, Anglais, dyn
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
the unit of force in the cgs system equal to the force that would give a free mass of one gram an acceleration of one centimeter per second. 3, fiche 35, Anglais, - dyne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dyne: Term standardized by CEI. 4, fiche 35, Anglais, - dyne
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dyne
1, fiche 35, Français, dyne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- dyn 2, fiche 35, Français, dyn
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unité de force, dans le système de mesure C.G.S. (symb. : dyn), et équivalent à la force qui, en une seconde, communique à une masse égale à 1g un accroissement de vitesse de 1cm par seconde. 2, fiche 35, Français, - dyne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C. G. S. : Système d’unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le Centimètre(longueur), le Gramme(masse) et la Seconde(temps). 3, fiche 35, Français, - dyne
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dyne: Terme normalisé par la CEI. 4, fiche 35, Français, - dyne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dina
1, fiche 35, Espagnol, dina
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tectonics
- Various Metal Ores
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pinch-and-swell structure
1, fiche 36, Anglais, pinch%2Dand%2Dswell%20structure
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pinch and swell structure 2, fiche 36, Anglais, pinch%20and%20swell%20structure
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A structural condition common in pegmatites and veins of quartz in metamorphosed rocks. 3, fiche 36, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Veins frequently pinch and swell out as they are followed up or down a stratigraphic sequence ... This pinch-and-swell structure can create difficulties during both exploration and mining. 4, fiche 36, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
... with partial burial the evaporites usually dominated by salt, may develop pinch-and-swell structures and rolls ("salt anticlines") from tabular beds. 5, fiche 36, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[In this type of structure,] the vein is pinched at frequent intervals, leaving expanded parts between. 3, fiche 36, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
pinch and swell structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 36, Anglais, - pinch%2Dand%2Dswell%20structure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tectonique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- structure à boudins et étranglements
1, fiche 36, Français, structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] si l’enfouissement se poursuit, les évaporites originales formant des couches tabulaires surtout composées de sel peuvent se transformer en structures à boudins et étranglements et en rouleaux (anticlinaux salifères). 2, fiche 36, Français, - structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un filon peut se resserrer jusqu'à avoir moins d’un centimètre d’épaisseur, et n’ apparaître ainsi, dans une galerie, que comme un simple fil(d’où le nom de «filon»), qu'on suit dans l'espoir qu'il se rouvrira plus loin. 3, fiche 36, Français, - structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
structure à boudins et étranglements : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 36, Français, - structure%20%C3%A0%20boudins%20et%20%C3%A9tranglements
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- neutron flux density
1, fiche 37, Anglais, neutron%20flux%20density
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- flux density 2, fiche 37, Anglais, flux%20density
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
At a given point in space, the number of neutrons incident on a small sphere in a time interval divided by cross sectional area of that sphere and by the time interval. 3, fiche 37, Anglais, - neutron%20flux%20density
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Neutron flux density is the number of neutrons passing through a one square centimeter flat sheet per second in any direction. 4, fiche 37, Anglais, - neutron%20flux%20density
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- densité de flux de neutrons
1, fiche 37, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- débit de fluence de neutrons 1, fiche 37, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20de%20neutrons
correct, nom masculin
- débit de fluence neutronique 2, fiche 37, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20neutronique
correct, nom masculin
- débit de fluence 3, fiche 37, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence
nom masculin
- densité du flux neutronique 4, fiche 37, Français, densit%C3%A9%20du%20flux%20neutronique
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le débit de fluence est le nombre de neutrons traversant une surface plane de un centimètre carré par seconde, dans n’ importe quelle direction. 3, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20neutrons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- densidad de flujo de neutrones
1, fiche 37, Espagnol, densidad%20de%20flujo%20de%20neutrones
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Aida cloth
1, fiche 38, Anglais, Aida%20cloth
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Aida fabric 2, fiche 38, Anglais, Aida%20fabric
correct
- Aida material 3, fiche 38, Anglais, Aida%20material
correct
- aida cloth 4, fiche 38, Anglais, aida%20cloth
correct
- Aida 2, fiche 38, Anglais, Aida
correct
- aida 2, fiche 38, Anglais, aida
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery. 5, fiche 38, Anglais, - Aida%20cloth
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count - that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12- and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural" (off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered. 5, fiche 38, Anglais, - Aida%20cloth
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- aida fabric
- ada cloth
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Aïda
1, fiche 38, Français, A%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- toile Aïda 2, fiche 38, Français, toile%20A%C3%AFda
correct, nom féminin
- aïda 2, fiche 38, Français, a%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l’armure natté 4/4. 3, fiche 38, Français, - A%C3%AFda
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5, 5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand. 4, fiche 38, Français, - A%C3%AFda
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.). 3, fiche 38, Français, - A%C3%AFda
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- microvacuum sampling 1, fiche 39, Anglais, microvacuum%20sampling
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- micro vacuum sampling 2, fiche 39, Anglais, micro%20vacuum%20sampling
- micro-vacuum sampling 3, fiche 39, Anglais, micro%2Dvacuum%20sampling
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The four most common means of collecting asbestos settled dust samples are: · Adhesive lift sampling. · Wipe sampling. · Passive sampling. · "Microvacuum" sampling. ... Of these methods, microvacuum sampling is the most commonly used. A protocol has been established by the American Society for Testing and Materials (ASTM) for collecting and analyzing asbestos microvacuum samples. Samples are collected using either a 25mm or 37mm air sampling cassette using a plastic tube that acts as a nozzle. A known surface area is vacuumed and TEM (Transmission Electron Microscopy) analysis is performed. 1, fiche 39, Anglais, - microvacuum%20sampling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 39, La vedette principale, Français
- échantillonnage par aspiration
1, fiche 39, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20aspiration
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prélèvement par aspiration 2, fiche 39, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20aspiration
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’on applique d’autres techniques d’échantillonnage du sol, il faut décrire le matériel utilisé de façon détaillée dans les présentations faites à l’EPA [Environmental Protection Agency]. On pense notamment au balayage des poussières à la surface du sol (Berck et al., 1981), à l’excavation du sol dans les couches supérieurs au moyen de cadres (Zweig et al., 1985) et au prélèvement des poussières par aspiration mécanique (Spencer et al., 1977). 2, fiche 39, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20aspiration
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage par aspiration : équivalent proposé par un toxicologue, Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail(à Montréal). Selon lui, l'expression «par micro-aspiration»(pour laquelle nous avons trouvé quelques attestations) et l'expression «micro vacuum» sont douteuses. L'adjectif «micro» est superflu selon lui; il fait référence au fait que l'échantillon(du sol) qui fait l'objet de la mesure est très petit; on se sert d’une cartouche ronde en plastique, dans lequel est inséré un filtre, pour aspirer l'air d’un côté et le rejeter de l'autre. Le résultat est calculé en mesurant le nombre de fibres déposées sur le filtre par centimètre carré de surface aspirée ou en pesant la cartouche avant et après l'aspiration. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20aspiration
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Biological Sciences
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- biophoton
1, fiche 40, Anglais, biophoton
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A biophoton ... is a photon of light emitted from a biological system and detected by biological probes as part of the general weak electromagnetic radiation of living biological cells. 2, fiche 40, Anglais, - biophoton
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Biophotons and their study should not be confused with bioluminescence, a term generally reserved for higher intensity luciferin/luciferase systems. 2, fiche 40, Anglais, - biophoton
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bio-photon
- bio photon
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Sciences biologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- biophoton
1, fiche 40, Français, biophoton
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le biophoton [...] est un photon d’origine biologique n’étant pas issu de produits d’une réaction enzymatique spécifique. Il s’agit donc d’une chimiluminescence d’origine biologique qui se distingue de la bioluminescence par son abscence de mécanisme enzymatique dédié et par une magnitude ou intensité ultra-faible (de l’anglais, ultra-weak spontaneous photon emission, ou parfois plus simplement ultra-weak photon emission). 2, fiche 40, Français, - biophoton
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fritz-Albert Popp, inventeur du terme, définit les biophotons par l'intensité de leur émission à la surface des tissus vivants, qui est de l'ordre de 10 à 1000 photons par centimètre carré et par seconde. 2, fiche 40, Français, - biophoton
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bio-photon
- bio photon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Boltzmann equation
1, fiche 41, Anglais, Boltzmann%20equation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Boltzmann transport equation 1, fiche 41, Anglais, Boltzmann%20transport%20equation
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Boltzmann equation, also often known as the Boltzmann transport equation, devised by Ludwig Boltzmann, describes the statistical distribution of one particle in a fluid. It is one of the most important equations of non-equilibrium statistical mechanics, the area of statistical mechanics that deals with systems far from thermodynamic equilibrium; for instance, when there is an applied temperature gradient or electric field. The Boltzmann equation is used to study how a fluid transports physical quantities such as heat and charge, and thus to derive transport properties such as electrical conductivity, Hall conductivity, viscosity, and thermal conductivity. 1, fiche 41, Anglais, - Boltzmann%20equation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 41, La vedette principale, Français
- équation de Boltzmann
1, fiche 41, Français, %C3%A9quation%20de%20Boltzmann
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La population des neutrons dans un réacteur nucléaire peut être, à la fois, qualifiée de nombreuse et de diluée. Par exemple, dans un réacteur à eau sous pression fonctionnant dans les conditions nominales, il y a, en permanence, de l'ordre de cent millions de neutrons par centimètre cube : cela est largement suffisant pour qu'une description statistique et non individuelle des particules soit faite; cependant, ces neutrons sont approximativement 1014 fois moins nombreux que les noyaux(on en compte de l'ordre de 1022 par cm³ dans la matière usuelle), ce qui fait que les interactions neutrons sont totalement négligeables devant les interactions neutrons-matière; en conséquence, l'équation décrivant la densité de la population des neutrons sera linéaire. Cette équation est l'équation écrite par Boltzmann en 1879 dans le cadre de la théorie statistique des gaz et qui a pu être reprise pratiquement dans les mêmes termes pour décrire le «gaz» neutronique. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9quation%20de%20Boltzmann
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Building Elements
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anti-bird roosting device
1, fiche 42, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20device
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- anti-roosting device 2, fiche 42, Anglais, anti%2Droosting%20device
correct
- anti-bird roosting spikes 3, fiche 42, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20spikes
pluriel
- anti-bird roosting system 4, fiche 42, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20system
- porcupine wire 5, fiche 42, Anglais, porcupine%20wire
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An anti-bird roosting device for protecting an area, comprising at least a pair of cooperating base elements mounted on the area to be protected, and a plurality of projecting spikes, supported on the base elements and projecting away therefrom into a space above the area to be protected. The spikes are provided in a pattern of interspersed combinations of vertical, obtuse and acute angle-forming projections, in a high spike density that prevents roosting in the protected space. Thus, each point in the area to be protected is defended by more than one spike, each spike coming from a different direction, so as to cross-defend each other, creating a perimeter envelope defense of the air volume surrounding the base elements. Each device is easily and inexpensively prepared as a continuous mesh, whose dimensions can be constructed in standard sizes or in accordance with the needs of the user. The element diameter is typically approximately two millimeters. The small element diameter makes the entire device hard to see from a distance so that it does not detract from the building's aesthetics. 1, fiche 42, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Porcupine wire, typically marketed as Nixalite, prevents birds from perching and roosting on flat surfaces such as ledges and signs. ... Nixalite is a system of stainless steel strips that feature needle-like wire prongs. The prongs project from a 0.5 centimetre base and come in two lengths - 5 and 9.5 centimetres. Strips are available in either single (90°) or double (180°) radius. 5, fiche 42, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- antibird roosting device
- anti bird roosting device
- antibird roosting spikes
- anti bird roosting spikes
- antibird roosting system
- anti bird roosting system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bande hérisson
1, fiche 42, Français, bande%20h%C3%A9risson
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dispositif anti-perchoir 2, fiche 42, Français, dispositif%20anti%2Dperchoir
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les bandes hérisson, habituellement vendues sous le nom de Nixalite, empêchent les oiseaux de se percher et d’aller dormir sur des surfaces plates comme les rebords des bâtiments et le dessus des panneaux. [...] Le Nixalite consiste en bandes d’acier inoxydable hérissées de piquants qui ressemblent à des aiguilles. Les piquants, qui font 0, 5 centimètre à la base, sont fabriqués en deux longueurs : 5 et 9, 5 centimètres. Les bandes sont offertes à rayon simple(90°) ou double(180°). 1, fiche 42, Français, - bande%20h%C3%A9risson
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics of Solids
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- carrier density
1, fiche 43, Anglais, carrier%20density
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In an extrinsic semiconductor, the number of majority carriers per unit volume, usually given in number/cm³ although the SI unit is number/m³. 2, fiche 43, Anglais, - carrier%20density
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique des solides
Fiche 43, La vedette principale, Français
- densité de porteurs
1, fiche 43, Français, densit%C3%A9%20de%20porteurs
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans un semiconducteur extrinsèque, nombre de porteurs majoritaires par volume unitaire, normalement exprimé en nombre par centimètre cube ou mètre cube. 2, fiche 43, Français, - densit%C3%A9%20de%20porteurs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- P-band
1, fiche 44, Anglais, P%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- P band 2, fiche 44, Anglais, P%20band
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] radar bandwidth for 0.225-0.39 GHz (300-1000 mm). 3, fiche 44, Anglais, - P%2Dband
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm" it means millimetre and refers to the wavelength range. 4, fiche 44, Anglais, - P%2Dband
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
P-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 44, Anglais, - P%2Dband
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bande P
1, fiche 44, Français, bande%20P
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Gamme d’hyperfréquences s’étendant approximativement de 0,22 à 0,39 gigahertz (140 à 76,9 cm en longueur d’onde). 2, fiche 44, Français, - bande%20P
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz pour gigahertz est une unité de fréquence équivalant à un milliard de hertz. L'abréviation «cm» qui signifie centimètre correspond à une gamme de longueurs d’onde. 3, fiche 44, Français, - bande%20P
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
bande P : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 44, Français, - bande%20P
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- banda P
1, fiche 44, Espagnol, banda%20P
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- measured from the take-off board
1, fiche 45, Anglais, measured%20from%20the%20take%2Doff%20board
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An acceptable jump must be made from behind the take-off board and somersaults are not permitted. Jumps are measured from the take-off board to the first impression of the jumper's body or limbs. 2, fiche 45, Anglais, - measured%20from%20the%20take%2Doff%20board
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Experienced jumpers [in long jump or triple jump] can have their jumps measured from the take off board. 3, fiche 45, Anglais, - measured%20from%20the%20take%2Doff%20board
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mesuré depuis la planche d'appel
1, fiche 45, Français, mesur%C3%A9%20depuis%20la%20planche%20d%27appel
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- mesuré depuis l'extrémité de la planche d'appel 2, fiche 45, Français, mesur%C3%A9%20depuis%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20planche%20d%27appel
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Saut en longueur et triple saut. [...] La distance est mesurée depuis l'extrémité de la planche d’appel jusqu'à la marque la plus proche laissée par l'athlète dans le sable. Si la distance mesurée n’ est pas un chiffre rond, la mesure est arrondie au centimètre inférieur. 2, fiche 45, Français, - mesur%C3%A9%20depuis%20la%20planche%20d%27appel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-09-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- trimmer
1, fiche 46, Anglais, trimmer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The trimmer cuts off the can to the correct height. 2, fiche 46, Anglais, - trimmer
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Rail, roll trimmer. 3, fiche 46, Anglais, - trimmer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 46, La vedette principale, Français
- machine à détourer
1, fiche 46, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9tourer
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- détoureuse 2, fiche 46, Français, d%C3%A9toureuse
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] le corps de la boîte[-boisson] sort de ces diverses étapes avec une hauteur irrégulière. Une machine à détourer rectifie le sommet de la boîte en éliminant environ 0, 6 centimètre de hauteur. 1, fiche 46, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9tourer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geology
- Mining Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fissure
1, fiche 47, Anglais, fissure
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A fracture or crack in a rock along which there is a distinct separation. 2, fiche 47, Anglais, - fissure
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It is often filled with mineral-bearing material. 2, fiche 47, Anglais, - fissure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie
- Exploitation minière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 47, Français, fissure
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fracture de faibles dimensions, du millimètre au centimètre, et n’ entraînant pas le déplacement d’un bloc par rapport à l'autre. 2, fiche 47, Français, - fissure
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le réseau des fissures, ou des fentes, joue un très grand rôle dans l’hydrogéologie karstique et comme habitat (biotope) des animaux cavernicoles. À distinguer d’un réseau de conduites souterraines. 2, fiche 47, Français, - fissure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Explotación minera
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fisura
1, fiche 47, Espagnol, fisura
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hendedura de una roca. 1, fiche 47, Espagnol, - fisura
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ciertas fisuras datan de la formación de la roca; otras son el resultado de las fuerzas tectónicas que han obrado ulteriormente sobre ella. Por lo general las fisuras son múltiples y se hallan dispuestas más o menos paralelamente. 1, fiche 47, Espagnol, - fisura
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Compressors
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- turboblower
1, fiche 48, Anglais, turboblower
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- turbo-blower 2, fiche 48, Anglais, turbo%2Dblower
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In Europe the term turboblower is applied to all uncooled machines including multistage with pressure ratios of 2.5 to 3.0. For higher compression ratios water cooling is generally provided and units are referred to as turbocompressors. 1, fiche 48, Anglais, - turboblower
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Compresseurs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- turbosoufflante
1, fiche 48, Français, turbosoufflante
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- turbo-soufflante 2, fiche 48, Français, turbo%2Dsoufflante
correct, nom féminin
- turbo-souffleuse 3, fiche 48, Français, turbo%2Dsouffleuse
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Soufflante à grande vitesse de rotation [...], conduite par turbine à vapeur, moteur électrique ou turbine à gaz [...]. La pression de l'air fourni par une turbosoufflante peut varier de 0. 5 à 2 et même 3 kg [par centimètre carré]. Ces machines ne sont généralement pas refroidies. 1, fiche 48, Français, - turbosoufflante
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- turbo-souffleur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Surgery
- Hair Styling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- scalp reduction
1, fiche 49, Anglais, scalp%20reduction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- alopecia reduction 2, fiche 49, Anglais, alopecia%20reduction
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A surgical hair restoration procedure that surgically removes bald scalp, and stretches hair-bearing scalp upward to replace bald scalp that has been removed. 2, fiche 49, Anglais, - scalp%20reduction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Scalp reduction is usually used in conjunction with grafts or flaps. Devices may be used to stretch the scalp, expanding areas where hair grows. The effectiveness of scalp reduction depends on the degree of hair loss and the elasticity of the scalp. 3, fiche 49, Anglais, - scalp%20reduction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chirurgie
- Coiffure
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réduction tonsurale
1, fiche 49, Français, r%C3%A9duction%20tonsurale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- réduction de tonsure 2, fiche 49, Français, r%C3%A9duction%20de%20tonsure
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La technique de la réduction tonsurale a pour but de diminuer la surface de la zone alopécique et permet de ce fait de réduire le nombre de greffons nécessaires à l'obtention d’une couverture satisfaisante. Réalisée les plus souvent sous anesthésie locale, la réduction tonsurale est très utile dans le traitement des calvities masculines étendues mais également dans les alopécies cicatricielles et post-traumatiques. Il est possible de pratiquer deux, voire trois réductions tonsurales séparées de deux mois environ. Le dessin de l'exérèse dépendra de la topographie de l'alopécie. Ces interventions, qui permettent à chaque fois de retirer une surface de peau glabre d’environ trois centimètres de large sur douze à quinze centimètre de long, réduisent de ce fait le nombre de greffons nécessaires et constituent un traitement complémentaire utile et efficace de la calvitie. 3, fiche 49, Français, - r%C3%A9duction%20tonsurale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2006-01-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- atomic excitation 1, fiche 50, Anglais, atomic%20excitation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Alpha particles with their charge of +2 and their mass of 4 µ create intense ionization. In dry air the alpha generates about 50,000 ion-pairs per centimeter of its path, giving up about 34 eV per pair produced. ... Near the end of its path, it transfers some energy to neighbouring atoms by atomic excitation. 1, fiche 50, Anglais, - atomic%20excitation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- excitation atomique
1, fiche 50, Français, excitation%20atomique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Avec leur charge de +2 et leur masse de 4 µ, les particules alpha créent une ionisation intense. En traversant de l'air sec, une particule alpha produit environ 50 000 paires d’ions par centimètre et perd environ 34 eV par paire produite. [...] Vers la fin de son parcours, elle transmet un peu d’énergie aux atomes avoisinants par excitation atomique. 1, fiche 50, Français, - excitation%20atomique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tomography
- Radiography (Medicine)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- image slice
1, fiche 51, Anglais, image%20slice
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
CT [computed temography], MSCT [multi-slice computed tomography] and EBCT [electron beam computed tomography] all use x-rays to produce images representing "slices" of the body - like the slices of a loaf of bread. Each image slice corresponds to a wafer-thin section which can be viewed to reveal body structures in great detail. 1, fiche 51, Anglais, - image%20slice
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tomographie
- Radiographie (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- image de coupe
1, fiche 51, Français, image%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La tomographie. Il s’agit d’une sorte de radiographie qui au lieu de montrer un organe ou une zone du corps en entier, donne une image de coupe d’un centimètre d’épaisseur, selon un plan vertical, horizontal ou oblique. 2, fiche 51, Français, - image%20de%20coupe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 52, Anglais, pick
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- shot 2, fiche 52, Anglais, shot
correct
- shoot 3, fiche 52, Anglais, shoot
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i.e. during one cycle of weaving. 4, fiche 52, Anglais, - pick
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The terms end and pick are often connected with a reference length, for example 15 picks per centimetre, 15 ends per centimetre. 4, fiche 52, Anglais, - pick
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pick: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 52, Anglais, - pick
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- duite
1, fiche 52, Français, duite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- groupe de duites 2, fiche 52, Français, groupe%20de%20duites
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d’insertion du fil entre deux battements consécutifs, c’est-à-dire pendant un cycle de tissage. 2, fiche 52, Français, - duite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les termes "duite" et "fil de chaîne" sont souvent accompagnés d’une longueur de référence, par exemple : 15 duites par centimètre, 15 fils de chaîne par centimètre. 2, fiche 52, Français, - duite
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
duite; groupe de duites : Termes et définition normalisés par l’ISO; duite : Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 52, Français, - duite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- zone of low resistivity 1, fiche 53, Anglais, zone%20of%20low%20resistivity
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In general, a hot water field will tend to produce a zone of low resistivity, mainly on account of the dissolved salts, whereas a steam field will tend to show up as a high resistivity zone. 1, fiche 53, Anglais, - zone%20of%20low%20resistivity
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
resistivity: The resistance that a unit volume of a material offers to the passage of electricity, the electric current being perpendicular to two parallel faces. 2, fiche 53, Anglais, - zone%20of%20low%20resistivity
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- low resistivity zone
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- zone à résistivité faible
1, fiche 53, Français, zone%20%C3%A0%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20faible
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En général, un champ d’eau chaude aura tendance à donner une zone à résistivité faible, principalement en raison des sels dissous, alors qu’un champ de vapeur se présentera comme une zone à résistivité élevée. 1, fiche 53, Français, - zone%20%C3%A0%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20faible
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
résistivité : Résistance spécifique d’une substance(le courant étant perpendiculaire à deux faces parallèles d’un centimètre cube de cette substance). 2, fiche 53, Français, - zone%20%C3%A0%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20faible
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geophysics
- Cartography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- isoresistivity line 1, fiche 54, Anglais, isoresistivity%20line
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The task of the geophysicist in geothermal exploration is to measure as accurately as possible several physical properties in many places, to detect anomalies, to plot them where possible in the form of isotherms, isogals, isoresistivity lines or other equipotential "contours" so that the anomalies may clearly be recognized ... 1, fiche 54, Anglais, - isoresistivity%20line
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
resistivity: The resistance that a unit volume of a material offers to the passage of electricity, the electric current being perpendicular to two parallel faces. 2, fiche 54, Anglais, - isoresistivity%20line
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
is- or iso-: equal: homogenous: uniform. 3, fiche 54, Anglais, - isoresistivity%20line
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géophysique
- Cartographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ligne d'isorésistivité
1, fiche 54, Français, ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La tâche du géophysicien dans le domaine de l’exploration géothermique est de mesurer de la façon la plus précise possible plusieurs propriétés physiques en de nombreux endroits, de détecter les anomalies, de les exprimer graphiquement, là où cela se peut, sous la forme d’isothermes, d’isogals, de lignes d’isorésistivité ou autres « courbes » équipotentielles [...] 1, fiche 54, Français, - ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
résistivité : Résistance spécifique d’une substance(le courant étant perpendiculaire à deux faces parallèles d’un centimètre cube de cette substance). 2, fiche 54, Français, - ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Iso- : Préfixe, grec is(o)-, de isos «égal», qui entre dans la composition de nombreux mots scientifiques [...] Outre «égal», il peut signifier «équivalent, même» [...] 2, fiche 54, Français, - ligne%20d%27isor%C3%A9sistivit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- high resistivity zone 1, fiche 55, Anglais, high%20resistivity%20zone
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In general, a hot water field will tend to produce a zone of low resistivity, mainly on account of the dissolved salts, whereas a steam field will tend to show up as a high resistivity zone. 1, fiche 55, Anglais, - high%20resistivity%20zone
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
resistivity: The resistance that a unit volume of a material offers to the passage of electricity, the electric current being perpendicular to two parallel faces. 2, fiche 55, Anglais, - high%20resistivity%20zone
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zone à résistivité élevée
1, fiche 55, Français, zone%20%C3%A0%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En général, un champ d’eau chaude aura tendance à donner une zone à résistivité faible, principalement en raison des sels dissous, alors qu’un champ de vapeur se présentera comme une zone à résistivité élevée. 1, fiche 55, Français, - zone%20%C3%A0%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
résistivité : Résistance spécifique d’une substance(le courant étant perpendiculaire à deux faces parallèles d’un centimètre cube de cette substance). 2, fiche 55, Français, - zone%20%C3%A0%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fuel bulk density
1, fiche 56, Anglais, fuel%20bulk%20density
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The dry weight of combustible materials per unit volume. 2, fiche 56, Anglais, - fuel%20bulk%20density
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Numerically, it is equal to fuel load divided by the depth of the particular fuel layer (e.g. duff, tree crown foliage). Recommended SI units are grams per cubic centimetre (g/cm3) and kilograms per cubic metre (kg/m3) (0.1g/cm3 is equivalent to 100 kg/m3). 2, fiche 56, Anglais, - fuel%20bulk%20density
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Incendies de végétation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- densité anhydre du combustible
1, fiche 56, Français, densit%C3%A9%20anhydre%20du%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Poids du combustible sec par unité de volume. 1, fiche 56, Français, - densit%C3%A9%20anhydre%20du%20combustible
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les unités recommandées par le système international(SI) sont les grammes par centimètre cube [...] et les kilogrammes par mètre cube [...] 1, fiche 56, Français, - densit%C3%A9%20anhydre%20du%20combustible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- picks per centimeter
1, fiche 57, Anglais, picks%20per%20centimeter
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- PPC 1, fiche 57, Anglais, PPC
correct, pluriel
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- picks/cm 2, fiche 57, Anglais, picks%2Fcm
correct, pluriel
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In woven carpet and fabric, the number of fill yarns per [centimeter] of length. 3, fiche 57, Anglais, - picks%20per%20centimeter
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Both silk and metallic threads range from less than 10 to more than 40 picks/cm; the main range for metallic threads lies from 15-40 picks/cm and for silk from 15-35 picks/cm ... 2, fiche 57, Anglais, - picks%20per%20centimeter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- duites au centimètre
1, fiche 57, Français, duites%20au%20centim%C3%A8tre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
- duites/cm 2, fiche 57, Français, duites%2Fcm
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans les tapis tissés et les tissus, le nombre de fils de trame par [centimètre] de longueur. 3, fiche 57, Français, - duites%20au%20centim%C3%A8tre
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] il est intéressant de rappeler que le rouleau récepteur de la pièce réglait en tournant le duitage, c'est-à-dire le nombre de fils de trame au centimètre. Ce duitage pouvait varier de 15 duites au centimètre pour les étoffes les plus grossières jusqu'à 32 duites pour les plus fines batistes. 1, fiche 57, Français, - duites%20au%20centim%C3%A8tre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cubic centimeter
1, fiche 58, Anglais, cubic%20centimeter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- cc 2, fiche 58, Anglais, cc
correct
- cu cm 3, fiche 58, Anglais, cu%20cm
correct
- cm³ 2, fiche 58, Anglais, cm%C2%B3
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cubic centimetre 4, fiche 58, Anglais, cubic%20centimetre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume equal to a cube one centimeter long on each side. 3, fiche 58, Anglais, - cubic%20centimeter
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Equal to 0.000001 cubic meter or to 0.061 cubic inch. 3, fiche 58, Anglais, - cubic%20centimeter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- centimètre cube
1, fiche 58, Français, centim%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- cm³ 2, fiche 58, Français, cm%C2%B3
correct, nom masculin
- cc 3, fiche 58, Français, cc
voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Volume égal à celui d’un cube dont le côté a un [...] centimètre. 4, fiche 58, Français, - centim%C3%A8tre%20cube
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Calque de l’anglais, l’abréviation «cc» est largement utilisée dans la francophonie pour indiquer la cylindrée d’un moteur. Il convient toutefois de lui préférer l’abréviation métrique appropriée «cm³». 5, fiche 58, Français, - centim%C3%A8tre%20cube
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- centímetro cúbico
1, fiche 58, Espagnol, cent%C3%ADmetro%20c%C3%BAbico
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- cm³ 2, fiche 58, Espagnol, cm%C2%B3
correct, nom masculin
- cc 2, fiche 58, Espagnol, cc
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- crusher
1, fiche 59, Anglais, crusher
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A machine for crushing rock or other materials. 2, fiche 59, Anglais, - crusher
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Most crushers operate dry, that is, without the addition of water, the end product being discharged by gravity or the movement of the crushing elements. 3, fiche 59, Anglais, - crusher
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Coarse, or primary, crushing today is most often done by squeezing until fracture occurs using large crushers capable of taking crude ore in sizes up to 7 feet (over 2 metres) in its largest dimensions and reducing it to lumps of from 1 to 6 inches (25 to 150 millimetres) in size. 4, fiche 59, Anglais, - crusher
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Twin-cone crusher. 5, fiche 59, Anglais, - crusher
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- concasseur
1, fiche 59, Français, concasseur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour fragmenter et broyer les roches. 2, fiche 59, Français, - concasseur
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Appareil réalisant un concassage. 3, fiche 59, Français, - concasseur
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Concassage : Comminution grossière. Le concassage est habituellement limité à l'obtention de fragments de l'ordre du centimètre. 3, fiche 59, Français, - concasseur
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Concassage. Il se fait à sec. Le tout-venant est déversé dans la gueule d’un concasseur primaire [...] Les concasseurs pour minerais durs agissent par pression. 4, fiche 59, Français, - concasseur
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En principe, il n’existe pas de différence entre le concassage et le broyage [...]; toutefois, en pratique, le premier terme exprime une réduction en blocs plus gros que le second, une division moins poussée de la matière. 5, fiche 59, Français, - concasseur
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Concasseur biconique. 6, fiche 59, Français, - concasseur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- quebrantadora
1, fiche 59, Espagnol, quebrantadora
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Máquina] que fragmenta las materias duras sin machacarlas. 1, fiche 59, Espagnol, - quebrantadora
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Remote Sensing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- irradiance
1, fiche 60, Anglais, irradiance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- irradiance at a point of a surface 2, fiche 60, Anglais, irradiance%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
correct
- flux of radiation per unit area 2, fiche 60, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area
correct
- flux of radiation per unit area at a point of a surface 2, fiche 60, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
correct
- radiant flux density 3, fiche 60, Anglais, radiant%20flux%20density
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the radiant flux incident on an element of the surface containing the point by the area of that element. 2, fiche 60, Anglais, - irradiance
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Irradiance at a point on a surface is the radiant flux incident on an infinitesimal surface element containing the point, divided by the area of the surface element. [It is expressed in] watt/metre² (W/m²). 4, fiche 60, Anglais, - irradiance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Irradiance is a measure of radiometric flux [divided] per unit area. Irradiance is typically expressed in W/cm² (watts per square centimeter). 5, fiche 60, Anglais, - irradiance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The photometric equivalent of irradiance is illuminance [lux], obtained by integrating spectral irradiance times luminous efficiency over the visible spectrum. 3, fiche 60, Anglais, - irradiance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Télédétection
Fiche 60, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique
1, fiche 60, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- flux énergétique par unité d'aire 2, fiche 60, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20d%27aire
correct, nom masculin
- flux énergétique par unité d'aire en un point d'une surface 2, fiche 60, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20d%27aire%20en%20un%20point%20d%27une%20surface
correct, nom masculin
- irradiance 3, fiche 60, Français, irradiance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Puissance de rayonnement [électromagnétique] reçu par unité de surface de l’objet éclairé. 4, fiche 60, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
«irradiance» [est] appelée aussi «éclairement énergétique», c'est le flux énergétique reçu par unité de surface, exprimé généralement en watts par centimètre carré [...] 5, fiche 60, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’éclairement énergétique est exprimé généralement en watts par mètre carré (W/m²). 6, fiche 60, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, l’utilisation du terme «éclairement énergétique» est de beaucoup supérieure à celle de «irradiance». 7, fiche 60, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Teledetección
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- irradiancia
1, fiche 60, Espagnol, irradiancia
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- flujo de radiación por unidad de superficie 2, fiche 60, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n%20por%20unidad%20de%20superficie
nom masculin
- flujo de radiación por unidad de superficie en un punto de una superficie 2, fiche 60, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n%20por%20unidad%20de%20superficie%20en%20un%20punto%20de%20una%20superficie
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo de radiación incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado y el área de dicho elemento. 2, fiche 60, Espagnol, - irradiancia
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Photography
- Metrology and Units of Measure
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gradient
1, fiche 61, Anglais, gradient
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Slope of the characteristic curve of the emulsion at any point, and a measure of the contrast of the image at that point. 2, fiche 61, Anglais, - gradient
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
The inclination or the rate of regular or graded ascent or descent (as of a slope, a roadway or a pipeline). 3, fiche 61, Anglais, - gradient
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
curve gradient, slope gradient. 2, fiche 61, Anglais, - gradient
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Photographie
- Unités de mesure et métrologie
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gradient
1, fiche 61, Français, gradient
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Variation d’une unité en fonction de la verticale, de la distance, ou du temps. 2, fiche 61, Français, - gradient
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Gradient d’un coin sensitométrique, constante exprimant l'absorption de ce coin par centimètre de longueur. 1, fiche 61, Français, - gradient
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
gradient de courbe, gradient de pente. 1, fiche 61, Français, - gradient
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Metrología y unidades de medida
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- gradiente
1, fiche 61, Espagnol, gradiente
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aerogel
1, fiche 62, Anglais, aerogel
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispersion of gas in a solid or a liquid: the reverse of an aerosol. Flexible and rigid plastic foams are examples. 2, fiche 62, Anglais, - aerogel
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aérogel
1, fiche 62, Français, a%C3%A9rogel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Solide extrêmement poreux dont la densité est intermédiaire entre celle d’un gaz et celle d’un liquide(quelques dizaines de milligrammes par centimètre cube). Les aérogels les plus connus sont à base de silice. 2, fiche 62, Français, - a%C3%A9rogel
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La très grande porosité des aérogels leur confère des propriétés d’isolation thermique exceptionnelles : leur conductivité est de l’ordre de 0,02 W/m.K (watt par mètre kelvin). Et comme certains d’entre eux, notamment les gels de silice, sont transparents, on les utilise comme isolants dans des doubles vitrages. D’autres applications sont envisagées en catalyse chimique, où la très grande surface spécifique des aérogels (jusqu’à 1 000 mètres carrés par gramme) les rend très intéressants. 2, fiche 62, Français, - a%C3%A9rogel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- aerogel
1, fiche 62, Espagnol, aerogel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispersión de un gas en un sólido o en un líquido. 1, fiche 62, Espagnol, - aerogel
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- langley
1, fiche 63, Anglais, langley
correct, vieilli
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- Ly 2, fiche 63, Anglais, Ly
correct, vieilli
- L 3, fiche 63, Anglais, L
correct, vieilli
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unit of radiant energy per unit area equal to 1 gram-calorie per cm². 4, fiche 63, Anglais, - langley
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The intensity of insolation or shortwave solar radiation is normally expressed in langleys (cal/sq.cm) per unit of time (min., hr., or day). 2, fiche 63, Anglais, - langley
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Named for Samuel P. Langley (1834-1906), a pioneering solar energy researcher at the Smithsonian Institution ... 5, fiche 63, Anglais, - langley
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Langley (L): Now obsolete. 3, fiche 63, Anglais, - langley
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Modern meteorologists tend to use the mks unit W m². 6, fiche 63, Anglais, - langley
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- langley
1, fiche 63, Français, langley
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- Ly 2, fiche 63, Français, Ly
correct, nom masculin
- ly 3, fiche 63, Français, ly
nom masculin
- lg 4, fiche 63, Français, lg
voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Langley 5, fiche 63, Français, Langley
nom masculin
- unité Langley 6, fiche 63, Français, unit%C3%A9%20Langley
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unité d’énergie rayonnante par unité de surface égale à l calorie-gramme par cm². 7, fiche 63, Français, - langley
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L’intensité de l’insolation ou rayonnement solaire de courte longueur d’onde est normalement exprimée en «Langleys» (cal/cm²) par unité de temps (minutes, heures ou jours). 8, fiche 63, Français, - langley
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
274 langleys(ly), soit 274 petites calories par centimètre carré de surface horizontale par jour moyen ou 2637 Kilowatts(kW) par hectare, en ne comptant que les heures de jour. 3, fiche 63, Français, - langley
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
langley, Ly : CGS - 1 cal/cm². Étymologie : vient du savant Samuel Langley. 9, fiche 63, Français, - langley
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
[...] symbole lg. 4, fiche 63, Français, - langley
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- langley
1, fiche 63, Espagnol, langley
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía radiante igual a 1 caloría-gramo por cm². 1, fiche 63, Espagnol, - langley
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- concordant
1, fiche 64, Anglais, concordant
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Said of a contact between an igneous intrusion and the country rock that parallels the foliation or bedding planes of the latter. 2, fiche 64, Anglais, - concordant
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- concordant
1, fiche 64, Français, concordant
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un contact entre deux strates concordantes. 2, fiche 64, Français, - concordant
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans les paragneiss et dans les gneiss granitiques, nous trouvons des horizons d’amphibolites, concordant à la foliation dont l'épaisseur apparente varie du centimètre à l'hectomètre [...] 3, fiche 64, Français, - concordant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- concordante
1, fiche 64, Espagnol, concordante
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- load lines
1, fiche 65, Anglais, load%20lines
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 2, fiche 65, Anglais, - load%20lines
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, fiche 65, Anglais, - load%20lines
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 65, Anglais, - load%20lines
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- niveaux de charge
1, fiche 65, Français, niveaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- lignes de chargement 2, fiche 65, Français, lignes%20de%20chargement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu’ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 65, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, fiche 65, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, fiche 65, Français, - niveaux%20de%20charge
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- líneas de máxima carga
1, fiche 65, Espagnol, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- specific weight
1, fiche 66, Anglais, specific%20weight
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- weight density 2, fiche 66, Anglais, weight%20density
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The force exerted by gravity ... upon a unit volume of a substance. 3, fiche 66, Anglais, - specific%20weight
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Specific Weight or weight density = lb./cu. ft.; lb./cu. in. or grams/c.c. 4, fiche 66, Anglais, - specific%20weight
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- poids spécifique
1, fiche 66, Français, poids%20sp%C3%A9cifique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le poids spécifique est le rapport entre la densité d’une substance et la densité de l'eau. La densité de l'eau est environ 1 gramme par centimètre cube(g/cc). Les substances qui sont plus légères que l'eau flottent. La plupart des substances, ayant un poids spécifique supérieur à 1, 0, se déposent dans l'eau. 2, fiche 66, Français, - poids%20sp%C3%A9cifique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer entre densité et poids spécifique. La densité correspond au volume réel d’un solide, alors que le poids spécifique réfère au volume apparent. 3, fiche 66, Français, - poids%20sp%C3%A9cifique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- peso espécifico
1, fiche 66, Espagnol, peso%20esp%C3%A9cifico
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- gravedad espécifica 2, fiche 66, Espagnol, gravedad%20esp%C3%A9cifica
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- microbar
1, fiche 67, Anglais, microbar
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- µb 2, fiche 67, Anglais, %C2%B5b
correct
- µbar 3, fiche 67, Anglais, %C2%B5bar
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dyn/cm² 4, fiche 67, Anglais, dyn%2Fcm%C2%B2
correct
- dyne/cm² 5, fiche 67, Anglais, dyne%2Fcm%C2%B2
correct
- barad 6, fiche 67, Anglais, barad
vieilli
- rum 6, fiche 67, Anglais, rum
rare
- barye 7, fiche 67, Anglais, barye
moins fréquent
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The pressure unit of the centimeter-gram-second system of physical units, equal to 1 dyne per square centimeter (0.001 millibar). 9, fiche 67, Anglais, - microbar
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A unit of pressure commonly used in acoustics. One microbar is equal to one dyne per square centimeter. 10, fiche 67, Anglais, - microbar
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
1 barye is equal to 0.1 pascal (Pa), 1 microbar (µb), or about 14.5 x 10-6 pound per square inch. 8, fiche 67, Anglais, - microbar
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
microbar: term standardized by USA Standards Institute. 11, fiche 67, Anglais, - microbar
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- microbar
1, fiche 67, Français, microbar
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- µb 2, fiche 67, Français, %C2%B5b
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
- dyn/cm² 3, fiche 67, Français, dyn%2Fcm%C2%B2
correct, nom masculin
- barye 4, fiche 67, Français, barye
nom masculin, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Unité de pression du système CGS valant un dyne par centimètre carré. 5, fiche 67, Français, - microbar
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Unité de pression acoustique, égale à 1 dyne/cm² (à peu près 1.10-6kg/cm²). 2, fiche 67, Français, - microbar
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
barye : [Unité] adoptée au congrès international de physique de 1900. 5, fiche 67, Français, - microbar
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Le microbar, ou barye, a été utilisé comme unité de référence en acoustique sous-marine. Aujourd’hui, la référence légale est le micropascal, référence identique à celle de l’acoustique aérienne. 6, fiche 67, Français, - microbar
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- microbara
1, fiche 67, Espagnol, microbara
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Soil Science
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- soil water reserve
1, fiche 68, Anglais, soil%20water%20reserve
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... during winter time, rainfall must ensure the filling of the soil water reserve for the successive growing period. 2, fiche 68, Anglais, - soil%20water%20reserve
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
A calculation of water flows requires that the forest ecosystem be divided into system elements that influence water balance: -The atmosphere functions as a source, in the form of open area precipitation, and as a sink (collector) in the form of evapotranspiration. -Soil functions include water storage and water distribution; the soil water reserve is determined by the amount of water flowing in and out. 3, fiche 68, Anglais, - soil%20water%20reserve
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Science du sol
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réserve en eau du sol
1, fiche 68, Français, r%C3%A9serve%20en%20eau%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d’eau équivalente que le sol peut céder en se desséchant. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9serve%20en%20eau%20du%20sol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les résultats montrent qu’une réserve en eau du sol initiale de 25 mm, soit environ 22,5 % en volume dans la couche superficielle, est nécessaire pour assurer la survie des plantules pendant une période de 15 jours après la levée, sans apport d’eau complémentaire. 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9serve%20en%20eau%20du%20sol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En hydrogéologie cette réserve correspondant à un abaissement de la nappe est donnée par l’écart entre les humidités volumiques à saturation, et à la capacité au champ, multiplié par la hauteur d’abaissement de la nappe. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9serve%20en%20eau%20du%20sol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
En hydraulique agricole, la réserve d’une tranche de sol représente la quantité d’eau qui peut être fournie à la plante quand l'humidité de cette tranche de sol s’abaisse de la capacité au champ au point de flétrissement permanent. C'est la capacité utile ou réserve utile, qui est de l'ordre de 2 millimètres par centimètre d’épaisseur de sol dans un limon et de 0, 7 millimètre dans un sable. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9serve%20en%20eau%20du%20sol
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- reserva en agua del suelo
1, fiche 68, Espagnol, reserva%20en%20agua%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant Biology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- thermocouple psychrometer
1, fiche 69, Anglais, thermocouple%20psychrometer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Thermocouple Psychrometry. A relatively modern technique for measuring water potential uses the flow of current through a small thin thermocouple (TC) to measure the water content of the vapor phase above a sample. Electrical current flows through a TC as a function of temperature, and temperature changes as water evaporates off the TC. The flux of water off the TC is determined by the amount of water in the vapor phase, which in turn, depends upon the water potential of the sample. Today, we will measure the water potential as well as the osmotic potential of some plant samples using the Decagon thermocouple psychrometer and nanovoltmeter. This device has nine sample chambers. We will fill three of the chambers with standard solutions to provide calibration of the TC, three with leaf samples, and three with crushed leaf samples (crushed to eliminate pressure potential P, leaving only osmotic potential as contributing to water potential). We will then let the samples equilibrate for 2 hours. We will need to calibrate the Decagon instrument to correct for the effect of temperature, pressure, and relative humidity on it's performance. 3, fiche 69, Anglais, - thermocouple%20psychrometer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
psychrometer. A device consisting of two thermometers, one of which is covered with a water saturated wick, used for determining relative humidity; for a given set of wet bulb and dry bulb temperature readings, relative humidity is read from a chart. 4, fiche 69, Anglais, - thermocouple%20psychrometer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biologie végétale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- micropsychromètre
1, fiche 69, Français, micropsychrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Actuellement les deux techniques les plus courantes de mesures du potentiel hydrique [...] sont :-le micropsychromètre. Le principe de la mesure est le suivant : si deux phases, une liquide ou solide, l'autre gazeuse, d’une même substance, ici l'eau, sont en équilibre, leurs potentiels hydriques sont les mêmes. Il est donc possible de mesurer le potentiel hydrique d’un tissu en déterminant le potentiel de la vapeur d’eau de l'air en équilibre avec lui dans des petites chambres de volume inférieur à un centimètre cube où l'échantillon étudié est enfermé pendant quelques heures. Le potentiel hydrique de l'air en mégapascal est alors égal à 1, 064 T log U. 2, fiche 69, Français, - micropsychrom%C3%A8tre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- set of warp
1, fiche 70, Anglais, set%20of%20warp
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- set of warp threads 2, fiche 70, Anglais, set%20of%20warp%20threads
correct
- warp setting 2, fiche 70, Anglais, warp%20setting
correct
- warp count 3, fiche 70, Anglais, warp%20count
correct
- warp ends 4, fiche 70, Anglais, warp%20ends
correct
- reed count 5, fiche 70, Anglais, reed%20count
correct
- sley 6, fiche 70, Anglais, sley
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Number of warp threads per unit length measured on the warping drum or reel. 1, fiche 70, Anglais, - set%20of%20warp
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- compte en chaîne
1, fiche 70, Français, compte%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- compte en fils 2, fiche 70, Français, compte%20en%20fils
correct, nom masculin
- nombre de fils de chaîne 3, fiche 70, Français, nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
- nombre de fils 3, fiche 70, Français, nombre%20de%20fils
correct, nom masculin
- compte 4, fiche 70, Français, compte
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nombre de fils de chaîne par unité de longueur, compté sur le tambour ou le rouleau d’ourdissage. 5, fiche 70, Français, - compte%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Nombre de fils de chaîne par unité de longueur. Ce nombre est rapporté, en général, au centimètre, exceptionnellement au décimètre. 3, fiche 70, Français, - compte%20en%20cha%C3%AEne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- número de hilo
1, fiche 70, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20hilo
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- atmospheric ozone column
1, fiche 71, Anglais, atmospheric%20ozone%20column
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- total ozone column 2, fiche 71, Anglais, total%20ozone%20column
correct
- ozone column 2, fiche 71, Anglais, ozone%20column
correct
- column of ozone 2, fiche 71, Anglais, column%20of%20ozone
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The height of the entire ozone content (separated and purified) in an atmospheric column at standard temperature and pressure, on average about 0.3 cm. 3, fiche 71, Anglais, - atmospheric%20ozone%20column
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 71, La vedette principale, Français
- colonne atmosphérique d'ozone
1, fiche 71, Français, colonne%20atmosph%C3%A9rique%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- colonne d'ozone total 2, fiche 71, Français, colonne%20d%27ozone%20total
correct, nom féminin
- colonne d'ozone 2, fiche 71, Français, colonne%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de la totalité de l’ozone séparé et purifié que contient une colonne atmosphérique à pression et à température normales. 2, fiche 71, Français, - colonne%20atmosph%C3%A9rique%20d%27ozone
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La hauteur moyenne de cette colonne est d’environ 0, 3 centimètre. 2, fiche 71, Français, - colonne%20atmosph%C3%A9rique%20d%27ozone
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- columna atmosférica de ozono
1, fiche 71, Espagnol, columna%20atmosf%C3%A9rica%20de%20ozono
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- columna de ozono total 1, fiche 71, Espagnol, columna%20de%20ozono%20total
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- neutron flux
1, fiche 72, Anglais, neutron%20flux
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A scalar quantity expressing the concentration of neutrons around a point as the product of neutron density and speed, i.e., the number of neutrons passing through one square centimeter in any direction in one second. 2, fiche 72, Anglais, - neutron%20flux
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- flux de neutrons
1, fiche 72, Français, flux%20de%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- flux neutronique 2, fiche 72, Français, flux%20neutronique
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le flux de neutrons est le nombre de réactions par centimètre carré et par seconde, sur une cible contenant N noyaux par cm carré. 3, fiche 72, Français, - flux%20de%20neutrons
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- flujo de neutrones
1, fiche 72, Espagnol, flujo%20de%20neutrones
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- flujo neutrónico 2, fiche 72, Espagnol, flujo%20neutr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wool crimp
1, fiche 73, Anglais, wool%20crimp
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- waviness of fibre wool 2, fiche 73, Anglais, waviness%20of%20fibre%20wool
correct
- wave of fibre wool 3, fiche 73, Anglais, wave%20of%20fibre%20wool
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... the succession of waves in wool fiber, a fine crimp is typical of the best wools. 4, fiche 73, Anglais, - wool%20crimp
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- waviness of a fiber wool
- wave of fiber wool
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 73, La vedette principale, Français
- frisure de la laine
1, fiche 73, Français, frisure%20de%20la%20laine
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ondulation de la laine 1, fiche 73, Français, ondulation%20de%20la%20laine
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] un des caractères essentiels de la laine est la frisure, mesurée par le nombre d’ondes par centimètre. Elle varie en raison inverse du diamètre. 2, fiche 73, Français, - frisure%20de%20la%20laine
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 73, Espagnol, rizo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Formación natural de ondas, visible en la lana. 1, fiche 73, Espagnol, - rizo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- particle density 1, fiche 74, Anglais, particle%20density
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The mass per unit volume of the soil particles. It is usually expressed in grams per cubic centimetre. Has been called grain density. 1, fiche 74, Anglais, - particle%20density
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 74, La vedette principale, Français
- densité particulaire
1, fiche 74, Français, densit%C3%A9%20particulaire
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- densité de la particule 2, fiche 74, Français, densit%C3%A9%20de%20la%20particule
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mesure de la masse par volume unitaire de particules du sol. On l'exprime généralement en grammes par centimètre cube. 1, fiche 74, Français, - densit%C3%A9%20particulaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- densidad de la párticula
1, fiche 74, Espagnol, densidad%20de%20la%20p%C3%A1rticula
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dock
1, fiche 75, Anglais, dock
correct, verbe, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Endeavour is scheduled to dock with the station at 8:32 a.m. 2, fiche 75, Anglais, - dock
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
dock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 75, Anglais, - dock
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 75, La vedette principale, Français
- amarrer
1, fiche 75, Français, amarrer
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ATV va naviguer en orbite avec une extrême précision-au centimètre près-pour atteindre l'ISS et s’y amarrer avec une grande sécurité et d’une façon autonome, [...] 2, fiche 75, Français, - amarrer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
amarrer : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 75, Français, - amarrer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
- Computers and Calculators
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- brightness
1, fiche 76, Anglais, brightness
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- luminance 2, fiche 76, Anglais, luminance
correct
- surface brightness 3, fiche 76, Anglais, surface%20brightness
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Property of a surface to emit or reflect light in the direction from which it is viewed ... 2, fiche 76, Anglais, - brightness
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[In computer technology] intensity of light issued by a computer screen or a terminal. 4, fiche 76, Anglais, - brightness
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
brightness: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 76, Anglais, - brightness
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- luminance
1, fiche 76, Français, luminance
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- brillance 2, fiche 76, Français, brillance
correct, nom féminin
- luminosité 3, fiche 76, Français, luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l’intensité lumineuse émise par une surface, par l’aire apparente de cette surface, pour un observateur lointain. 4, fiche 76, Français, - luminance
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La brillance d’une surface correspond à l'intensité lumineuse émise normalement par un centimètre carré de la surface rayonnant directement ou réfléchissant la lumière d’une source; elle peut être exprimée en candelas par cm [carrés]. Cette notion a un grand intérêt pour déterminer la qualité des différentes sources lumineuses utilisées avec les caméras électroniques et pour évaluer l'éclairement de l'écran. 5, fiche 76, Français, - luminance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[En informatique] intensité de la lumière émise par l’écran d’un ordinateur ou d’un terminal. 6, fiche 76, Français, - luminance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Radioelectricidad)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- brillo
1, fiche 76, Espagnol, brillo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[En informática] intensidad de la luz emitida por la pantalla de un ordenador o de un terminal. 1, fiche 76, Espagnol, - brillo
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
brillo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 76, Espagnol, - brillo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
- Biomass Energy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wet air oxidation
1, fiche 77, Anglais, wet%20air%20oxidation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- WAO 2, fiche 77, Anglais, WAO
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- wet combustion 3, fiche 77, Anglais, wet%20combustion
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Wet air oxidation is the process of breaking down oxidizable inorganic and organic waste in a high-temperature, high-pressure, aqueous environment. The process is categorized as a low-temperature thermal treatment. 2, fiche 77, Anglais, - wet%20air%20oxidation
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
In the wet air oxidation or wet combustion of sludges, air pressures are raised to 1200 to 1800 psig [pounds per square inch gage-82 to 124 bars] and the accompanying temperature becomes 540°F or more. Under these conditions there is no vaporization of the sludge liquid. ... External heat is applied to start oxidation of the organic matter in the sludge. Thereafter, oxidation increases until the rate reaches an equilibrium value. 3, fiche 77, Anglais, - wet%20air%20oxidation
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- wet-air oxidation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
- Énergie de la biomasse
Fiche 77, La vedette principale, Français
- combustion humide
1, fiche 77, Français, combustion%20humide
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Combustion humide des boues. Ce procédé, malgré son appellation, est plus un procédé de conditionnement qu'un procédé d’incinération. Il consiste en effet, théoriquement, à chauffer la boue en présence d’air sous des pressions pouvant atteindre 200 bars [grammes par centimètre carré-2898 psi). On réalise une oxydation poussée de la matière organique, simultanément à la transformation physique de la matière colloïdale. 1, fiche 77, Français, - combustion%20humide
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Milling and Cereal Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- scan horn
1, fiche 78, Anglais, scan%20horn
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Electron machines, such as the Radio Dynamics Inc. Dynamitron, produce a beam of high energy electrons, which are magnetically scanned and diffused in a so-called scan horn. Since these electrons do not have the penetrating power of gamma radiation, the material to be treated must be passed in front of the horn in a thin layer, not more than 0.4 to 1.26 centimetres thick. These machines have a throughput of 200 to 400 tonnes per hour, which compares to handling rates of a commercial elevator. 1, fiche 78, Anglais, - scan%20horn
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Minoterie et céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cône à balayage constant
1, fiche 78, Français, c%C3%B4ne%20%C3%A0%20balayage%20constant
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les machines à électrons, comme le Dynamitron de la société Radio Dynamics Inc., produisent un faisceau d’électrons rapides qui sont balayés et diffusés magnétiquement dans un genre de cône à balayage constant. Etant donné que ces électrons ne pénètrent pas dans la masse avec autant d’efficacité que les rayons gamma, il faut faire passer le grain à traiter devant le cône en couches minces, pas plus de 0, 4 à 1, 26 centimètre d’épaisseur. Ces machines ont un débit de 200 à 400 tonnes l'heure, ce qui est comparable à la capacité de manutention d’un silo commercial. 1, fiche 78, Français, - c%C3%B4ne%20%C3%A0%20balayage%20constant
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- superparamagnetic effect
1, fiche 79, Anglais, superparamagnetic%20effect
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SPE 2, fiche 79, Anglais, SPE
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A magnetic effect where room temperature thermal effects can affect magnetic storage when bits on the disk are stored too close together. 3, fiche 79, Anglais, - superparamagnetic%20effect
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
As hard drives become capable of storing more information and accessing it at faster speeds, their data becomes more susceptible to corruption. This data-density barrier is known as the superparamagnetic effect (or SPE). 4, fiche 79, Anglais, - superparamagnetic%20effect
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- effet superparamagnétique
1, fiche 79, Français, effet%20superparamagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Selon les ingénieurs de la Société TeraStor qui mettent au point de tels dispositifs, la limite qu'impose l'effet superparamagnétique peut alors être dépassée, et les capacités peuvent atteindre 30 milliards de bits par centimètre carré. 1, fiche 79, Français, - effet%20superparamagn%C3%A9tique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cet effet apparaît quand l’énergie utilisée pour le stockage magnétique d’un chiffre binaire 0 ou 1 est comparable à l’énergie d’agitation thermique : les fluctuations perturbent le stockage. 1, fiche 79, Français, - effet%20superparamagn%C3%A9tique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- aethalium
1, fiche 80, Anglais, aethalium
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aethalium
1, fiche 80, Français, aethalium
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par la coalescence des fructifications sexuées de certaines espèces de champignons Myxomycètes. 1, fiche 80, Français, - aethalium
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'aethalium de Lycogala epídendrum, Myxomycète commun sur les débris de bois, se présente en masses globuleuses rose corail d’un centimètre de diamètre environ. 1, fiche 80, Français, - aethalium
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- thread count
1, fiche 81, Anglais, thread%20count
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- fabric count 2, fiche 81, Anglais, fabric%20count
correct, États-Unis
- count 3, fiche 81, Anglais, count
correct, nom
- count of cloth 4, fiche 81, Anglais, count%20of%20cloth
correct
- sett 2, fiche 81, Anglais, sett
correct, Grande-Bretagne
- structure 5, fiche 81, Anglais, structure
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Thread count: 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric. 3, fiche 81, Anglais, - thread%20count
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling. 3, fiche 81, Anglais, - thread%20count
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- contexture
1, fiche 81, Français, contexture
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- contexture d'un tissu 2, fiche 81, Français, contexture%20d%27un%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot. 3, fiche 81, Français, - contexture
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame. 4, fiche 81, Français, - contexture
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- square
1, fiche 82, Anglais, square
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- balanced 2, fiche 82, Anglais, balanced
correct, adjectif
- symmetrical 2, fiche 82, Anglais, symmetrical
correct, adjectif
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Square cloth: A terme used for any cloth having the same number of ends as picks per inch, with is warp counts the same as the filling. 3, fiche 82, Anglais, - square
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 82, La vedette principale, Français
- carré
1, fiche 82, Français, carr%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- symétrique 2, fiche 82, Français, sym%C3%A9trique
correct, adjectif
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Compte carré : se dit d’un tissu qui, en chaîne et en trame, a un même nombre de fils au centimètre [...]. 3, fiche 82, Français, - carr%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Cotonnade : Toile de coton dont l’armure est carrée [...]. - Filet : Réseau constitué de mailles en losanges ou en carrés [...]. Nid d’abeilles : Tissu façonné dont le dessin en relief rappelle l’aspect des alvéoles de cire que font les abeilles. Le motif est carré [...]. 4, fiche 82, Français, - carr%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Fil à fil (armure) : Dénomination qui se rapporte aux tissus ayant une alternance symétrique en chaîne comme en trame [...]. 4, fiche 82, Français, - carr%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Photography
- Optics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- lambert
1, fiche 83, Anglais, lambert
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- L 2, fiche 83, Anglais, L
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The cgs unit of brightness equal to the brightness of a perfectly diffusing surface that radiates or reflects one lumen per square centimeter. 2, fiche 83, Anglais, - lambert
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In scientific work, the candela per square meter is preferred. 3, fiche 83, Anglais, - lambert
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Photographie
- Optique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lambert
1, fiche 83, Français, lambert
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- La 1, fiche 83, Français, La
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Luminance d’une surface émettant un flux lumineux total de 1 lumen par centimètre carré réparti dans l'espace suivant la loi de Lambert. 1, fiche 83, Français, - lambert
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- darcy
1, fiche 84, Anglais, darcy
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of permeability, the ease with which a rock can transmit fluids. 3, fiche 84, Anglais, - darcy
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A porous medium has a permeability of 1 darcy when a pressure of 1 atmosphere on a sample 1 cm long and 1 cm² of cross section will force a liquid of 1-centipoise viscosity through the sample at the rate of 1 cm³ per second. 3, fiche 84, Anglais, - darcy
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The permeability of reservoir rocks is usually of such small magnitude that it must be measured in millidarcies (1/1,000 darcy). 3, fiche 84, Anglais, - darcy
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- darcies
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- darcy
1, fiche 84, Français, darcy
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- D 2, fiche 84, Français, D
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique de perméabilité [correspondant à] la perméabilité d’un milieu qui laisse passer par seconde un centimètre cube d’un liquide dont la viscosité est celle de l'eau à 20 °C, sous l'effet d’une différence de pression d’une atmosphère [...] 2, fiche 84, Français, - darcy
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- darcy
1, fiche 84, Espagnol, darcy
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unidad de permeabilidad intrínseca, definida como la permeabilidad de un medio en el que un líquido de viscosidad dinámica de 1 centipoise, fluye con un caudal de 1 cm³ s-1 a través de una sección transversal de 1 cm² y bajo un gradiente normal a la sección de 1 at cm-1. 1, fiche 84, Espagnol, - darcy
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- centimeter-gram-second system
1, fiche 85, Anglais, centimeter%2Dgram%2Dsecond%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- centimetre-gramme-second system 2, fiche 85, Anglais, centimetre%2Dgramme%2Dsecond%20system
correct
- cgs system 3, fiche 85, Anglais, cgs%20system
correct
- C.G.S. system 1, fiche 85, Anglais, C%2EG%2ES%2E%20system
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An absolute system of metric units in which the centimeter, gram mass, and the second are the basic units. 1, fiche 85, Anglais, - centimeter%2Dgram%2Dsecond%20system
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- CGS
- C.G.S.
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- système CGS
1, fiche 85, Français, syst%C3%A8me%20CGS
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Système d’unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le centimètre(longueur), le gramme(masse) et la seconde(temps). 2, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20CGS
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- CGS
- C.G.S.
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- sistema cegesimal
1, fiche 85, Espagnol, sistema%20cegesimal
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- sistema c.g.s. 1, fiche 85, Espagnol, sistema%20c%2Eg%2Es%2E
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sistema de medidas que tiene por unidades fundamentales el centímetro, el gramo y el segundo. 1, fiche 85, Espagnol, - sistema%20cegesimal
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- sistema cgs
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- letter symbol
1, fiche 86, Anglais, letter%20symbol
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A symbol consisting of one or more letters, representing a concept. Ex. Au = gold, 0 = oxygen, C = Celsius. 1, fiche 86, Anglais, - letter%20symbol
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- symbole littéral
1, fiche 86, Français, symbole%20litt%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Symbole de notion consistant en une ou quelques lettres écrites sans points. Les symboles littéraux sont d’utilisation courante en science et en technique. Ex. : cm(=centimètre) ;kW(=kilowatt). 1, fiche 86, Français, - symbole%20litt%C3%A9ral
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- attraction-mode electromagnetic maglev
1, fiche 87, Anglais, attraction%2Dmode%20electromagnetic%20maglev
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
There are two variations ... [of the maglev] ... The so-called repulsion-mode electrodynamic system, proposed by Powell and Danby ... [and] the attraction-mode electromagnetic system [developed in Germany]. [In this system] conventional (nonsuperconducting) iron-core electromagnets carried by the vehicle are attracted upward toward ferromagnetic components attached to the underside of the guideway structure. This type of magnetic suspension is inherently unstable and needs precise control to maintain a clearance of about l.5 centimeters between the vehicle's magnets and the guideway. One advantage, however, is that the vehicle remains levitated even when motionless and thus could be used for urban and commuter transit as well as for longer, high-speed routes. 2, fiche 87, Anglais, - attraction%2Dmode%20electromagnetic%20maglev
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- maglev électromagnétique à mode attractif
1, fiche 87, Français, maglev%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20mode%20attractif
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de maglev [...] [dont] la version électromagnétique à mode attractif. Des électroaimants classiques(non supraconducteurs), fixés sur le véhicule sont attirés vers le haut par des composants ferromagnétiques fixés sous la voie. Cette suspension magnétique, instable par construction, exige un contrôle précis pour maintenir un espace d’environ 1, 5 centimètre entre la voie et les aimants du véhicule. Toutefois le véhicule lévite même à l'arrêt, et il est utilisable à petite vitesse sur des parcours urbains comme à grande vitesse sur de longs trajets. 2, fiche 87, Français, - maglev%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20mode%20attractif
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bilharzioma
1, fiche 88, Anglais, bilharzioma
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pseudotumor of S. mansoni eggs surrounded by extensive fibrous tissue, generally placed in the omentum, mesenteric lymph nodes, paracaecal region and the wall of the gut. 1, fiche 88, Anglais, - bilharzioma
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bilharziome
1, fiche 88, Français, bilharziome
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- tumeur framboisée 2, fiche 88, Français, tumeur%20frambois%C3%A9e
correct, nom féminin
- polype ovulaire 2, fiche 88, Français, polype%20ovulaire
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pseudo-tumeur inflammatoire d’environ un centimètre de diamètre, constituée d’un tissu conjonctif dense, exubérant, hypervascularisé, infiltré de nombreux granulomes bilharziens à différents stades évolutifs, reliés par un infiltrat inflammatoire polymorphe. 1, fiche 88, Français, - bilharziome
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Loschmidt number
1, fiche 89, Anglais, Loschmidt%20number
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Loschmidt's number 2, fiche 89, Anglais, Loschmidt%27s%20number
correct, normalisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The number of molecules in 1 cubic centimeter of an ideal gas at 1 atmosphere pressure and 0 °C, equal to approximately 2.687 X 1019. 1, fiche 89, Anglais, - Loschmidt%20number
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Loschmidt's number : term standardized by ISO. 3, fiche 89, Anglais, - Loschmidt%20number
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- nombre de Loschmidt
1, fiche 89, Français, nombre%20de%20Loschmidt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de molécules par centimètre cube [...] 2, fiche 89, Français, - nombre%20de%20Loschmidt
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
nombre de Loschmidt : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 89, Français, - nombre%20de%20Loschmidt
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- calibration curve
1, fiche 90, Anglais, calibration%20curve
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- calibration plot 2, fiche 90, Anglais, calibration%20plot
- standardization curve 3, fiche 90, Anglais, standardization%20curve
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A graph for establishing from the actual readings of an instrument what the corrected readings should be. 4, fiche 90, Anglais, - calibration%20curve
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
A plot of calibration data, giving the correct value for each indicated reading of a meter or control dial. 5, fiche 90, Anglais, - calibration%20curve
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- standard curve
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- courbe d'étalonnage
1, fiche 90, Français, courbe%20d%27%C3%A9talonnage
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- courbe étalon 2, fiche 90, Français, courbe%20%C3%A9talon
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Courbe qui permet de passer de la mesure brute à la mesure corrigée. 3, fiche 90, Français, - courbe%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La turbidité est mesurée à l'aide d’un spectrophotomètre à 490 nm ou avec un filtre bleu. La courbe d’étalonnage doit s’appliquer à une plage de teneurs en soufre s’étendant de 0 à 10 microgrammes par centimètre cube. 4, fiche 90, Français, - courbe%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- curva de calibración
1, fiche 90, Espagnol, curva%20de%20calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bedded rock
1, fiche 91, Anglais, bedded%20rock
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... rocks resulting from consolidated sediments, and accordingly exhibiting planes of separation designated bedding planes. 2, fiche 91, Anglais, - bedded%20rock
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In the Gogebic district the iron formation is 150-310 m thick and consists of an alternation of wavy to irregular bedded rocks characterized by granule and oolitic textures. 3, fiche 91, Anglais, - bedded%20rock
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- roche litée
1, fiche 91, Français, roche%20lit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- roche à texture litée 2, fiche 91, Français, roche%20%C3%A0%20texture%20lit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le dépôt continu de matériaux homogènes donne une [...] structure massive [...], tandis que des variations répétées dans l’apport de matériaux donnent des roches stratifiées, litées [...] 3, fiche 91, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Si les failles coupent les roches litées à angle aigu, les axes des corps minéralisés potentiels s’allongent parallèlement à l’intersection du litage avec les plans de faille, la localisation des ouvertures favorables au dépôt du minerai se faisant en fonction de la déflection des failles par réfraction selon le complexe litage-mouvement favorable des failles. 4, fiche 91, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La stratification peut se présenter à une échelle variée; l'épaisseur ou puissance des couches [...] peut être comprise [...] entre plusieurs mètres et un centimètre. [...] en dessous de 1 cm d’épaisseur, les lits rocheux sont souvent appelés feuillets ou laminae, ils déterminent le litage ou feuilletage. 5, fiche 91, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
L’adjectif «lité» ne s’emploie que pour décrire des formations sédimentaires. 6, fiche 91, Français, - roche%20lit%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- uneven pick spacing
1, fiche 92, Anglais, uneven%20pick%20spacing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- irrégularité de duitage
1, fiche 92, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20de%20duitage
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Duitage : Disposition des duites. Le duitage d’un tissu.-Nombre de fils de trame(duites) par centimètre. 2, fiche 92, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9%20de%20duitage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pick count
1, fiche 93, Anglais, pick%20count
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The number of filling yarns per inch or per centimeter of fabric. 2, fiche 93, Anglais, - pick%20count
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- duitage
1, fiche 93, Français, duitage
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- nombre de duites 2, fiche 93, Français, nombre%20de%20duites
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Nombre de duites par unité de longueur. Ce nombre est rapporté, en général, au centimètre, exceptionnellement au décimètre. 3, fiche 93, Français, - duitage
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Duitage. Disposition des duites. Le duitage d’un tissu.-Nombre de fils de trame(duites) par centimètre. 4, fiche 93, Français, - duitage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ozonity 1, fiche 94, Anglais, ozonity
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ozonité
1, fiche 94, Français, ozonit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Teneur moyenne ou teneur locale en ozone d’une atmosphère planétaire. 1, fiche 94, Français, - ozonit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'ozonité s’exprime soit en parties par million volumique(abrév. ppmv), soit en nombre de molécules par unité de volume(nombre de molécules par mètres cube). Par tradition, le nombre de molécules par centimètre cube est encore utilisé par les spécialistes. 1, fiche 94, Français, - ozonit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
La télédétection spatiale, en utilisant les méthodes de l’occultation solaire ou stellaire, permet d’évaluer des profils d’ozonité de l’atmosphère moyenne de la Terre (entre 10 et 100 kilomètres environ d’altitude). 1, fiche 94, Français, - ozonit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- slack twist
1, fiche 95, Anglais, slack%20twist
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- torsion souple
1, fiche 95, Français, torsion%20souple
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La torsion résulte du nombre de tours par unité de longueur que fait un fil par rapport à son axe. La torsion est exprimée en nombre de tours par pouce, en nombre de tours par mètre ou en nombre de tours par centimètre. 2, fiche 95, Français, - torsion%20souple
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-03-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- poise
1, fiche 96, Anglais, poise
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- P 2, fiche 96, Anglais, P
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The unit of dynamic viscosity in the C.G.S. system, equal to one gramme per centimetre-second. 3, fiche 96, Anglais, - poise
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the International System of Units, [has been] replaced by the pascal-second (equal to 10 poises). Symbol P. 3, fiche 96, Anglais, - poise
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- poise
1, fiche 96, Français, poise
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 96, Français, P
correct
- Po 3, fiche 96, Français, Po
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Unité absolue de viscosité, égale à une dyne-seconde par centimètre carré. Nommée d’après le physicien Poiseuille. Le centipoise, un centième de poise, est une unité plus commode et celle généralement utilisée [...] 4, fiche 96, Français, - poise
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
Sous-multiple 10-1 du pascal par seconde. 5, fiche 96, Français, - poise
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le poise (P) et le centipoise (cP) ne doivent plus être utilisés (dans le système Si). L’unité de viscosité dynamique est le pascal-seconde (Pa.s). 1 poise = 0,1 Pa.s. (Source : CRIQ-1, 1982). 6, fiche 96, Français, - poise
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- poise
1, fiche 96, Espagnol, poise
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- P 2, fiche 96, Espagnol, P
correct
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Unidad de viscosidad dinámica en el sistema cgs. Equivale a una dina-segundo por centímetro cuadrado. 3, fiche 96, Espagnol, - poise
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
un pascal-segundo es igual a 10 poises. 3, fiche 96, Espagnol, - poise
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 97, Anglais, cut
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
the number of needles to the inch in a knitting machine. 1, fiche 97, Anglais, - cut
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 97, La vedette principale, Français
- jauge
1, fiche 97, Français, jauge
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Jauge et serre du tricot. La finesse du tricot obtenu avec les différents métiers se mesure d’après le nombre d’aiguilles qu'ils comportent pour une mesure donnée. C'est ce que l'on appelle la jauge. La serre du tricot est le nombre de rangées au centimètre; sa régularité est contrôlée par un maillemètre mesurant la longueur du fil absorbé. La jauge exprime la densité d’aiguilles dans une largeur donnée. Elle varie avec le type de machine. 1, fiche 97, Français, - jauge
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- square count
1, fiche 98, Anglais, square%20count
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Square count i.e. 80 x 80 1, fiche 98, Anglais, - square%20count
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Chambray. A plain woven fabric almost square count (i.e. 80 x 76), with colored warp and filling that gives a mottled colored surface. 1, fiche 98, Anglais, - square%20count
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- compte carré
1, fiche 98, Français, compte%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un tissu qui, en chaîne et en trame, a le même nombre de fils au centimètre, ces fils étant de même titre. 2, fiche 98, Français, - compte%20carr%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- carrier concentration
1, fiche 99, Anglais, carrier%20concentration
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- carrier density 2, fiche 99, Anglais, carrier%20density
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The number of majority carriers per unit volume of n (electrons) or p (holes) in an extrinsic semiconductor, usually given in number/cm3 although the SI unit is number/m3. 1, fiche 99, Anglais, - carrier%20concentration
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The "3" in the expressions "number/cm3" and "number/m3" is written as an exponent. 3, fiche 99, Anglais, - carrier%20concentration
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- concentration de porteurs
1, fiche 99, Français, concentration%20de%20porteurs
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’électrons ou de trous par centimètre cube d’un matériau semi-conducteur. 1, fiche 99, Français, - concentration%20de%20porteurs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-04-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- swell out
1, fiche 100, Anglais, swell%20out
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Veins frequently pinch and swell out as they are followed up or down a stratigraphic sequence... This pinch-and-swell structure can create difficulties during both exploration and mining. 1, fiche 100, Anglais, - swell%20out
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- se rouvrir
1, fiche 100, Français, se%20rouvrir
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un filon peut se resserrer jusqu'à moins d’un centimètre d’épaisseur, et n’ apparaître ainsi, dans une galerie, que comme un simple fil(d’où le nom de "filon"), qu'on suit dans l'espoir qu'il se rouvrira plus loin. 1, fiche 100, Français, - se%20rouvrir
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


