TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRAFRICAINE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nana-Mambéré
1, fiche 1, Anglais, Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 1, Anglais, - Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CF-NM: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nana-Mambéré
1, fiche 1, Français, Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 1, Français, - Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CF-NM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Nana-Mambéré
1, fiche 1, Espagnol, Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prefectua de la República Centroafricana. 2, fiche 1, Espagnol, - Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CF-NM: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Nana%2DMamb%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nana-Grébizi
1, fiche 2, Anglais, Nana%2DGr%C3%A9bizi
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Gribingui 2, fiche 2, Anglais, Gribingui
ancienne désignation, correct, Afrique
- Gribingui-Économique 2, fiche 2, Anglais, Gribingui%2D%C3%89conomique
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An economic prefecture of the Central African Republic that changed name in 1992. 3, fiche 2, Anglais, - Nana%2DGr%C3%A9bizi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF-KB: code recognized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - Nana%2DGr%C3%A9bizi
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nana-Grébizi
1, fiche 2, Français, Nana%2DGr%C3%A9bizi
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gribingui 2, fiche 2, Français, Gribingui
ancienne désignation, correct, Afrique
- Gribingui-Économique 3, fiche 2, Français, Gribingui%2D%C3%89conomique
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Préfecture économique de la République centrafricaine dont le nom a changé en 1992. 4, fiche 2, Français, - Nana%2DGr%C3%A9bizi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF-KB : code reconnu par l’ISO. 4, fiche 2, Français, - Nana%2DGr%C3%A9bizi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Nana-Grébizi
1, fiche 2, Espagnol, Nana%2DGr%C3%A9bizi
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prefectura económica de la República Centroafricana. 2, fiche 2, Espagnol, - Nana%2DGr%C3%A9bizi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF-KB: código reconocido por ISO. 2, fiche 2, Espagnol, - Nana%2DGr%C3%A9bizi
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mbomou
1, fiche 3, Anglais, Mbomou
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 3, Anglais, - Mbomou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CF-MB: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Mbomou
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mbomou
1, fiche 3, Français, Mbomou
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 3, Français, - Mbomou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CF-MB : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - Mbomou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Mbomou
1, fiche 3, Espagnol, Mbomou
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 3, Espagnol, - Mbomou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CF-MB: código reconocido por ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Mbomou
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mambéré-Kadéï
1, fiche 4, Anglais, Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Haute-Sangha 2, fiche 4, Anglais, Haute%2DSangha
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic that changed name in 1992. 3, fiche 4, Anglais, - Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CF-HS: code recognized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mambéré-Kadéï
1, fiche 4, Français, Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Haute-Sangha 2, fiche 4, Français, Haute%2DSangha
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine dont le nom a changé en 1992. 3, fiche 4, Français, - Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CF-HS : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Mambéré-Kadéï
1, fiche 4, Espagnol, Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 4, Espagnol, - Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CF-HS: código reconocido por ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Mamb%C3%A9r%C3%A9%2DKad%C3%A9%C3%AF
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lobaye
1, fiche 5, Anglais, Lobaye
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 5, Anglais, - Lobaye
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CF-LB: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Lobaye
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lobaye
1, fiche 5, Français, Lobaye
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 5, Français, - Lobaye
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CF-LB : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - Lobaye
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Lobaye
1, fiche 5, Espagnol, Lobaye
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 5, Espagnol, - Lobaye
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CF-LB: código reconocido por ISO. 2, fiche 5, Espagnol, - Lobaye
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Kémo
1, fiche 6, Anglais, K%C3%A9mo
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Kémo-Gribingui 2, fiche 6, Anglais, K%C3%A9mo%2DGribingui
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic that changed name in 1992. 3, fiche 6, Anglais, - K%C3%A9mo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CF-KG: code recognized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - K%C3%A9mo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Kémo
1, fiche 6, Français, K%C3%A9mo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Kémo-Gribingui 2, fiche 6, Français, K%C3%A9mo%2DGribingui
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine dont le nom a changé en 1992. 3, fiche 6, Français, - K%C3%A9mo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CF-KG : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 6, Français, - K%C3%A9mo
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Kémo
1, fiche 6, Espagnol, K%C3%A9mo
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Kémo-Gribingui 1, fiche 6, Espagnol, K%C3%A9mo%2DGribingui
correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 6, Espagnol, - K%C3%A9mo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CF-KG: código reconocido por ISO. 2, fiche 6, Espagnol, - K%C3%A9mo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Haute-Kotto
1, fiche 7, Anglais, Haute%2DKotto
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 7, Anglais, - Haute%2DKotto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CF-HK: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Haute%2DKotto
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Haute-Kotto
1, fiche 7, Français, Haute%2DKotto
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 7, Français, - Haute%2DKotto
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
CF-HK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - Haute%2DKotto
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Haute-Kotto
1, fiche 7, Espagnol, Haute%2DKotto
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 7, Espagnol, - Haute%2DKotto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CF-HK: código reconocido por ISO. 2, fiche 7, Espagnol, - Haute%2DKotto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Haut-Mbomou
1, fiche 8, Anglais, Haut%2DMbomou
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 8, Anglais, - Haut%2DMbomou
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CF-HM: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Haut%2DMbomou
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Haut-Mbomou
1, fiche 8, Français, Haut%2DMbomou
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 8, Français, - Haut%2DMbomou
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CF-HM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - Haut%2DMbomou
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Haut-Mbomou
1, fiche 8, Espagnol, Haut%2DMbomou
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 8, Espagnol, - Haut%2DMbomou
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CF-HM: código reconocido por ISO. 2, fiche 8, Espagnol, - Haut%2DMbomou
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Basse-Kotto
1, fiche 9, Anglais, Basse%2DKotto
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 9, Anglais, - Basse%2DKotto
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CF-BK: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Basse%2DKotto
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Basse-Kotto
1, fiche 9, Français, Basse%2DKotto
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 9, Français, - Basse%2DKotto
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CF-BK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - Basse%2DKotto
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Basse-Kotto
1, fiche 9, Espagnol, Basse%2DKotto
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 9, Espagnol, - Basse%2DKotto
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CF-BK: código reconocido por ISO. 2, fiche 9, Espagnol, - Basse%2DKotto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bangui
1, fiche 10, Anglais, Bangui
correct, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A commune of the Central African Republic. 2, fiche 10, Anglais, - Bangui
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CF-BGF: code recognized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - Bangui
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bangui
1, fiche 10, Français, Bangui
correct, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commune de la République centrafricaine. 2, fiche 10, Français, - Bangui
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CF-BGF : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - Bangui
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Bangui
1, fiche 10, Espagnol, Bangui
correct, Afrique
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comuna de la República Centroafricana. 2, fiche 10, Espagnol, - Bangui
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CF-BGF: código reconocido por ISO. 2, fiche 10, Espagnol, - Bangui
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Bamingui-Bangoran
1, fiche 11, Anglais, Bamingui%2DBangoran
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 11, Anglais, - Bamingui%2DBangoran
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CF-BB: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Bamingui%2DBangoran
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bamingui-Bangoran
1, fiche 11, Français, Bamingui%2DBangoran
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 11, Français, - Bamingui%2DBangoran
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CF-BB : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - Bamingui%2DBangoran
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Bamingui-Bangoran
1, fiche 11, Espagnol, Bamingui%2DBangoran
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prefectura de la República Centroafricana. 2, fiche 11, Espagnol, - Bamingui%2DBangoran
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CF-BB: código reconocido por ISO. 2, fiche 11, Espagnol, - Bamingui%2DBangoran
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vakaga
1, fiche 12, Anglais, Vakaga
correct, Afrique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 12, Anglais, - Vakaga
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CF-VK: code recognized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - Vakaga
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Vakaga
1, fiche 12, Français, Vakaga
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 12, Français, - Vakaga
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CF-VK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 12, Français, - Vakaga
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sangha-Mbaéré
1, fiche 13, Anglais, Sangha%2DMba%C3%A9r%C3%A9
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Sangha 2, fiche 13, Anglais, Sangha
correct, Afrique
- Sangha-Économique 2, fiche 13, Anglais, Sangha%2D%C3%89conomique
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An economic prefecture of the Central African Republic that changed name in 1982. 3, fiche 13, Anglais, - Sangha%2DMba%C3%A9r%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CF-SE: code recognized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - Sangha%2DMba%C3%A9r%C3%A9
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sangha-Mbaéré
1, fiche 13, Français, Sangha%2DMba%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Sangha 2, fiche 13, Français, Sangha
correct, nom féminin, Afrique
- Sangha-Économique 3, fiche 13, Français, Sangha%2D%C3%89conomique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Préfecture économique de la République centrafricaine dont le nom a changé en 1982. 4, fiche 13, Français, - Sangha%2DMba%C3%A9r%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CF-SE : code reconnu par l’ISO. 4, fiche 13, Français, - Sangha%2DMba%C3%A9r%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ouham
1, fiche 14, Anglais, Ouham
correct, Afrique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 14, Anglais, - Ouham
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CF-AC: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - Ouham
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ouham
1, fiche 14, Français, Ouham
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 14, Français, - Ouham
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CF-AC : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - Ouham
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ouham-Pendé
1, fiche 15, Anglais, Ouham%2DPend%C3%A9
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 15, Anglais, - Ouham%2DPend%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CF-OP: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - Ouham%2DPend%C3%A9
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ouham-Pendé
1, fiche 15, Français, Ouham%2DPend%C3%A9
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 15, Français, - Ouham%2DPend%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CF-OP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - Ouham%2DPend%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ouaka
1, fiche 16, Anglais, Ouaka
correct, Afrique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 2, fiche 16, Anglais, - Ouaka
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CF-UK: code recognized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - Ouaka
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Ouaka
1, fiche 16, Français, Ouaka
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 2, fiche 16, Français, - Ouaka
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CF-UK : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - Ouaka
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ombella-Mpoko
1, fiche 17, Anglais, Ombella%2DMpoko
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Ombella-M'Poko 2, fiche 17, Anglais, Ombella%2DM%27Poko
correct, Afrique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of the Central African Republic. 3, fiche 17, Anglais, - Ombella%2DMpoko
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CF-MP: code recognized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - Ombella%2DMpoko
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Ombella-Mpoko
1, fiche 17, Français, Ombella%2DMpoko
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Ombella-M'Poko 2, fiche 17, Français, Ombella%2DM%27Poko
correct, Afrique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Préfecture de la République centrafricaine. 3, fiche 17, Français, - Ombella%2DMpoko
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CF-MP : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 17, Français, - Ombella%2DMpoko
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur
1, fiche 18, Anglais, African%20Union%2DUnited%20Nations%20Hybrid%20Operation%20in%20Darfur
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UNAMID 2, fiche 18, Anglais, UNAMID
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, referred to by its acronym UNAMID, was established on July 31, 2007 with the adoption of Security Council resolution 1769. UNAMID has the protection of civilians as its core mandate, but is also tasked with contributing to security for humanitarian assistance, monitoring and verifying implementation of agreements, assisting an inclusive political process, contributing to the promotion of human rights [and monitoring] the situation along the borders with Chad and the Central African Republic (CAR). 3, fiche 18, Anglais, - African%20Union%2DUnited%20Nations%20Hybrid%20Operation%20in%20Darfur
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour
1, fiche 18, Français, Op%C3%A9ration%20hybride%20Union%20africaine%2DNations%20Unies%20au%20Darfour
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MINUAD 2, fiche 18, Français, MINUAD
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Opération hybride de l'Union africaine et des Nations Unies au Darfour 3, fiche 18, Français, Op%C3%A9ration%20hybride%20de%20l%27Union%20africaine%20et%20des%20Nations%20Unies%20au%20Darfour
correct, nom féminin
- MINUAD 4, fiche 18, Français, MINUAD
correct, nom féminin
- MINUAD 4, fiche 18, Français, MINUAD
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, connue sous le sigle MINUAD, a été créée le 31 juillet 2007 après l'adoption de la résolution 1769 du Conseil de sécurité. La MINUAD a essentiellement pour mandat de protéger les civils, mais elle est également chargée d’assurer la sécurité de l'aide humanitaire, de surveiller et de vérifier l'application des accords, de favoriser un processus politique ouvert, de contribuer à la promotion des droits fondamentaux et [de] surveiller la situation le long des frontières avec le Tchad et la République centrafricaine(RCA) [. ] 5, fiche 18, Français, - Op%C3%A9ration%20hybride%20Union%20africaine%2DNations%20Unies%20au%20Darfour
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur
1, fiche 18, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20H%C3%ADbrida%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana%20y%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Darfur
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- UNAMID 1, fiche 18, Espagnol, UNAMID
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Operación establecida el 31 de julio de 2007 con la aprobación de la resolución 1769 del Consejo de Seguridad y cuyo principal mandato es proteger a los civiles, así como contribuir a la seguridad en relación con la asistencia humanitaria, vigilar y verificar la aplicación de los acuerdos, ayudar a conseguir un proceso político inclusivo, contribuir a promover los derechos humanos y el estado de derecho y vigilar la situación a lo largo de las fronteras con el Chad y la República Centroafricana e informar al respecto. 1, fiche 18, Espagnol, - Operaci%C3%B3n%20H%C3%ADbrida%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana%20y%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Darfur
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Sango
1, fiche 19, Anglais, Sango
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Sangho 1, fiche 19, Anglais, Sangho
correct
- Songo 2, fiche 19, Anglais, Songo
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A Niger-Congo language of the Adamawa-Eastern branch, used as a lingua franca in the Central African Republic. 3, fiche 19, Anglais, - Sango
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sango
1, fiche 19, Français, sango
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Langue véhiculaire simplifiée, appartenant au groupe de l'Adamaoua oriental, parlée en République centrafricaine. 2, fiche 19, Français, - sango
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Central African
1, fiche 20, Anglais, Central%20African
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the Central African Republic. 2, fiche 20, Anglais, - Central%20African
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centrafricain
1, fiche 20, Français, Centrafricain
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Centrafricaine 2, fiche 20, Français, Centrafricaine
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne née en République centrafricaine ou qui y habite. 3, fiche 20, Français, - Centrafricain
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- centroafricano
1, fiche 20, Espagnol, centroafricano
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- centroafricana 1, fiche 20, Espagnol, centroafricana
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la República Centroafricana. 2, fiche 20, Espagnol, - centroafricano
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Central African Republic
1, fiche 21, Anglais, Central%20African%20Republic
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Central African Empire 2, fiche 21, Anglais, Central%20African%20Empire
ancienne désignation, correct
- Ubangi-Shari 3, fiche 21, Anglais, Ubangi%2DShari
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A landlocked republic in north central Africa. 4, fiche 21, Anglais, - Central%20African%20Republic
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bangui. 5, fiche 21, Anglais, - Central%20African%20Republic
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Central African. 5, fiche 21, Anglais, - Central%20African%20Republic
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
CF; CAF: codes recognized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - Central%20African%20Republic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- République centrafricaine
1, fiche 21, Français, R%C3%A9publique%20centrafricaine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Oubangui-Chari 2, fiche 21, Français, Oubangui%2DChari
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
État d’Afrique centrale [...] 3, fiche 21, Français, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bangui. 4, fiche 21, Français, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Centrafricain, Centrafricaine. 4, fiche 21, Français, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
CF; CAF : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 21, Français, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
aller en République centrafricaine, visiter la République centrafricaine 5, fiche 21, Français, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- República Centroafricana
1, fiche 21, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Capital: Bangui. 2, fiche 21, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Habitante: centroafricano, centroafricana. 2, fiche 21, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
CF; CAF: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 21, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bangui
1, fiche 22, Anglais, Bangui
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Central African Republic. 2, fiche 22, Anglais, - Bangui
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Bangui. 2, fiche 22, Anglais, - Bangui
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Bangi
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Bangui
1, fiche 22, Français, Bangui
correct, voir observation, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la République centrafricaine. 2, fiche 22, Français, - Bangui
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Banguissois, Banguissoise. 2, fiche 22, Français, - Bangui
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 22, Français, - Bangui
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Bangui
1, fiche 22, Espagnol, Bangui
correct, voir observation, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capital de la República Centroafricana. 1, fiche 22, Espagnol, - Bangui
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Bangui. 1, fiche 22, Espagnol, - Bangui
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 22, Espagnol, - Bangui
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Wood
- Foreign Trade
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ekki
1, fiche 23, Anglais, ekki
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A tropical African timber tree (Lophira alata or L. procera) of the family Ochnaceae yielding a heavy hard durable reddish brown wood that is used esp. for wharves, railway ties, and flooring. 2, fiche 23, Anglais, - ekki
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Commerce extérieur
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- azobé
1, fiche 23, Français, azob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bongossi 2, fiche 23, Français, bongossi
correct, voir observation, nom masculin
- bonkolé 3, fiche 23, Français, bonkol%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Azobé [...] Lophira alata Banks(Ochnacées) [...] Arbre de forêt dense humide, affectionne les stations fraîches, de la Sierra Leone à la République centrafricaine et au Zaïre. Très grand arbre avec peu d’empattement. Fût cylindrique parfois un peu sinueux [...] Bois de couleur chocolat [...] Bois très dur, très lourd [...] Matériau très stable une fois sec. Très fortes cotes mécaniques, peu fissile [...] Avant tout, bois de charpente forte et pour la construction des ponts, les travaux portuaires et les traverses. 4, fiche 23, Français, - azob%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Selon la source AUTEC, «bongossi» serait un nom commercial pour «azobé». 3, fiche 23, Français, - azob%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nervous System
- Epidemiology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- meningitis belt
1, fiche 24, Anglais, meningitis%20belt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Epidemic meningitis is a recurrent problem in the "meningitis belt" of Africa; this stretches from Senegal to Ethiopia and includes all or part of at least 15 countries, with an estimated total population of approximately 300 million people. 1, fiche 24, Anglais, - meningitis%20belt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Système nerveux
- Épidémiologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ceinture de méningite
1, fiche 24, Français, ceinture%20de%20m%C3%A9ningite
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On observe souvent des épidémies de méningite à méningocoque, principalement de type A, durant la saison sèche(de décembre à juin) dans les pays suivants. Ces pays se trouvent dans ce qu'on appelle la ceinture de méningite à méningocoque de l'Afrique subsaharienne : Bénin, Burkina-Faso, Cameroun, Côte-d’Ivoire, Djibouti, Éthiopie, Gambie, Ghana, Guinée, Guinée-Bissau, Mali, Niger, Nigeria, République centrafricaine, Ruanda, Sénégal, Somalie, Soudan, Tchad, Togo. 1, fiche 24, Français, - ceinture%20de%20m%C3%A9ningite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- African Financial Community franc
1, fiche 25, Anglais, African%20Financial%20Community%20franc
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CFAF 2, fiche 25, Anglais, CFAF
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- CFA franc 2, fiche 25, Anglais, CFA%20franc
correct
- French Community of Africa franc 1, fiche 25, Anglais, French%20Community%20of%20Africa%20franc
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Currency unit used in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Gabon, Ivory Coast, Niger, Senegal and Togo. 3, fiche 25, Anglais, - African%20Financial%20Community%20franc
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- franc of the African Financial Community
- franc of the French Community of Africa
- franc of the CFA
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- franc de la Communauté financière africaine
1, fiche 25, Français, franc%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FCFA 2, fiche 25, Français, FCFA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- franc CFA 3, fiche 25, Français, franc%20CFA
correct, nom masculin
- franc des colonies françaises d'Afrique 4, fiche 25, Français, franc%20des%20colonies%20fran%C3%A7aises%20d%27Afrique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire(Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Congo, Comores, Côte d’Ivoire, Gabon, Guinée équatoriale, Niger, République centrafricaine, Sénégal, Tchad, Togo). 5, fiche 25, Français, - franc%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- franco de la Comunidad Financiera Africana
1, fiche 25, Espagnol, franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- FCFA 2, fiche 25, Espagnol, FCFA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- franco CFA 3, fiche 25, Espagnol, franco%20CFA
correct, nom masculin
- franco de las Colonias Francesas de África 4, fiche 25, Espagnol, franco%20de%20las%20Colonias%20Francesas%20de%20%C3%81frica
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Benin, Burkina Faso, Camerún, Congo, Côte d'Ivoire, Guinea Ecuatorial, Gabón, Malí, Níger, Senegal, Togo. Unidad fraccionaria: 100 céntimos. 2, fiche 25, Espagnol, - franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Plural: francos CFA. 2, fiche 25, Espagnol, - franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Precious Stones (Mining)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- diamond production
1, fiche 26, Anglais, diamond%20production
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The initial valuation of diamond production from the N.W.T. [Northwest Territories] for the purposes of calculating royalties owed will occur in the N.W.T., either at the minesite or in a community, before the diamonds are sold or exported. 1, fiche 26, Anglais, - diamond%20production
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 26, La vedette principale, Français
- production de diamants
1, fiche 26, Français, production%20de%20diamants
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Radisson se prépare pour la production de diamants en Afrique. Ressources minières Radisson inc. a acquis des équipements miniers pour accélérer l'avancement de son projet diamantifère en République centrafricaine. 1, fiche 26, Français, - production%20de%20diamants
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Precious Stones (Mining)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diamond producer
1, fiche 27, Anglais, diamond%20producer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dyno Nobel, Inc., Salt Lake City, is one of the U.S. suppliers in a $70 million export of equipment and services to Russia's largest diamond producer, Almazy Rossii-Sakha, to modernize production in diamond mines in Eastern Siberia. The deal, Ex-Im Bank's first in support of diamond mining in Russia, will produce hundreds of high-quality U.S. jobs. 1, fiche 27, Anglais, - diamond%20producer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- producteur de diamants
1, fiche 27, Français, producteur%20de%20diamants
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La République centrafricaine est le huitième plus important producteur de diamants de qualité joaillerie dans le monde avec un prix moyen à l'exportation de 149 $ US par carat en 1994. 1, fiche 27, Français, - producteur%20de%20diamants
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Simulium sirbanum
1, fiche 28, Anglais, Simulium%20sirbanum
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A savanna species of Simulium which may find its way into forest areas along the major water courses, from Senegambia to the northwest of the Central African Republic and in Sudan. 1, fiche 28, Anglais, - Simulium%20sirbanum
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Simulium sirbanum
1, fiche 28, Français, Simulium%20sirbanum
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vecteur de l'onchocercose dans le district préforestier guinéen(Côte d’Ivoire), une zone tampon entre les deux domaines guinéen et soudanais, mais distribué de la Sénégambie jusqu'au nord-ouest de la République Centrafricaine et au Soudan. 1, fiche 28, Français, - Simulium%20sirbanum
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Baya
1, fiche 29, Anglais, Baya
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Gbaya 1, fiche 29, Anglais, Gbaya
correct
- Gbeya 1, fiche 29, Anglais, Gbeya
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Language of the Adamawa-Eastern subgroup of the Niger-Congo family spoken by the Baya, a people of southwestern Central African Republic and east central Cameroon. 1, fiche 29, Anglais, - Baya
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- baya
1, fiche 29, Français, baya
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gbaya 1, fiche 29, Français, gbaya
correct, nom masculin
- ngbaka 1, fiche 29, Français, ngbaka
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Langue de la famille nigéro-congolaise parlée par les Baya, groupe ethnique vivant au Cameroun et en République centrafricaine. 1, fiche 29, Français, - baya
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Gbandi
1, fiche 30, Anglais, Gbandi
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Ngbandi 1, fiche 30, Anglais, Ngbandi
correct
- Mogwandi 1, fiche 30, Anglais, Mogwandi
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A language of the Adamawa-Eastern subgroup of the Niger-Congo family spoken by the Gbandi (Ngbandi, Mogwandi) a people living in the upper Ubangi River region in southern Central African Republic and northern Zaire. 1, fiche 30, Anglais, - Gbandi
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gbandi
1, fiche 30, Français, gbandi
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Langue du sous-groupe adamaoua de la famille nigéro-congolaise, parlée par les Gbandi, groupe ethnique vivant dans la région de la rivière Oubangui, en République centrafricaine et au nord du Zaïre. 1, fiche 30, Français, - gbandi
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-07-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Sara
1, fiche 31, Anglais, Sara
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A Nilo-Saharan language spoken by the Sara, a people of the Central Africa Republic. 1, fiche 31, Anglais, - Sara
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sara
1, fiche 31, Français, sara
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Langue nilo-saharienne parlée par les Sara, un peuple vivant en République centrafricaine. 1, fiche 31, Français, - sara
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Adamawa-eastern
1, fiche 32, Anglais, Adamawa%2Deastern
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A branch of the Niger-Congo language family including Ngbaka, Sango and Zande, spoken from Cameroon eastward across French Equatorial Africa and northern Zaire. 1, fiche 32, Anglais, - Adamawa%2Deastern
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adamaoua oriental
1, fiche 32, Français, adamaoua%20oriental
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Groupe de langues de la famille nigéro-congolaise, parlées dans l'est du Nigéria, au nord du Cameroun, en République centrafricaine et au nord du Zaïre. 1, fiche 32, Français, - adamaoua%20oriental
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Asande
1, fiche 33, Anglais, Asande
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Azande 1, fiche 33, Anglais, Azande
correct
- Zande 1, fiche 33, Anglais, Zande
correct
- Zandeh 1, fiche 33, Anglais, Zandeh
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The Adamawa-Eastern language spoken by the Azande, a people of the Congo-Sudan region of central Africa. 1, fiche 33, Anglais, - Asande
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- azande
1, fiche 33, Français, azande
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Zandés ou Azandés, population répartie entre la République centrafricaine, le Soudan et le Zaïre. 1, fiche 33, Français, - azande
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Banda
1, fiche 34, Anglais, Banda
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A language of the Adamawa-Eastern subgroup of the Niger-Congo family spoken by the Banda, a people of the Central African Republic. 1, fiche 34, Anglais, - Banda
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- banda
1, fiche 34, Français, banda
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-congolaise parlée par les Banda, groupe ethnique de la République centrafricaine. 1, fiche 34, Français, - banda
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


