TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 1, Anglais, throat
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leed 2, fiche 1, Anglais, leed
correct, nom, uniformisé
- leade 2, fiche 1, Anglais, leade
correct, nom, uniformisé
- forcing cone 3, fiche 1, Anglais, forcing%20cone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In revolver barrels, a tapered entrance of the bore that facilitates the centring of the bullet in the barrel when it jumps from the cylinder into the bore. 4, fiche 1, Anglais, - throat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
throat; leed; leade: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - throat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cône de raccordement
1, fiche 1, Français, c%C3%B4ne%20de%20raccordement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cône de forcement 2, fiche 1, Français, c%C3%B4ne%20de%20forcement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les tubes de revolvers, entrée tronconique de l'âme qui facilite le centrage de la balle dans le tube lorsque celle-ci passe du barillet dans l'âme. 1, fiche 1, Français, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cône de forcement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cône de raccordement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 1, fiche 1, Français, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre bolt
1, fiche 2, Anglais, centre%20bolt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- center bolt 2, fiche 2, Anglais, center%20bolt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a leaf spring assembly, one of the most important pieces is the center bolt. At the center of each leaf is a hole. The bolt gets slotted through this hole in each of the four, five or more leaves that comprise a spring. Effectively, the center bolt holds the leaves together and puts them in contact with the axle. 2, fiche 2, Anglais, - centre%20bolt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boulon de centrage
1, fiche 2, Français, boulon%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étoquiau 2, fiche 2, Français, %C3%A9toquiau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boulon d’assemblage placé au centre des lames de ressort de suspension pour les réunir les unes aux autres. 2, fiche 2, Français, - boulon%20de%20centrage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un boulon en U élimine] la courbure du ressort à lames, ce qui réduit également la concentration de contraintes près du trou du boulon de centrage de chaque lame. 1, fiche 2, Français, - boulon%20de%20centrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Resortes (Componentes mecánicos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perno de centraje
1, fiche 2, Espagnol, perno%20de%20centraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bulón de centraje 1, fiche 2, Espagnol, bul%C3%B3n%20de%20centraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wedge design
1, fiche 3, Anglais, wedge%20design
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rotationally asymmetric distribution of thickness to effect the required rotational orientation of a contact lens on the eye, or to improve the centration of a high-riding lens. 1, fiche 3, Anglais, - wedge%20design
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One common way of creating a wedge design is to incorporate base-down vertical prism into a contact lens. 1, fiche 3, Anglais, - wedge%20design
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 3, Anglais, - wedge%20design
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
wedge design: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - wedge%20design
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conception en biseau
1, fiche 3, Français, conception%20en%20biseau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribution de l'épaisseur présentant une asymétrie de révolution afin d’obtenir l'orientation en rotation requise de la lentille de contact sur l'œil ou d’améliorer le centrage d’une lentille décentrée vers le haut. 1, fiche 3, Français, - conception%20en%20biseau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une manière répandue de créer une conception en biseau consiste à intégrer un prisme vertical, dont la base est en bas, à une lentille de contact. 1, fiche 3, Français, - conception%20en%20biseau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 3, Français, - conception%20en%20biseau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
conception en biseau : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - conception%20en%20biseau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wheel gauge 1, fiche 4, Anglais, wheel%20gauge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wheel gage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibre de roue
1, fiche 4, Français, calibre%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le calibre de roue permet [de] contrôler le centrage de la jante par rapport au moyeu. 2, fiche 4, Français, - calibre%20de%20roue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truing stand
1, fiche 5, Anglais, truing%20stand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
truing stand: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - truing%20stand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support de centrage
1, fiche 5, Français, support%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
support de centrage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - support%20de%20centrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical collimator
1, fiche 6, Anglais, optical%20collimator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
optical collimator: an item in the "Optical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - optical%20collimator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lunette de centrage
1, fiche 6, Français, lunette%20de%20centrage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lunette de centrage : objet de la classe «Outils et équipement optiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - lunette%20de%20centrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Optical Instruments
- Surveying Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- optical centring
1, fiche 7, Anglais, optical%20centring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Check the physical alignment and optical centring of the objective cell using the reflection test outlined previously. 2, fiche 7, Anglais, - optical%20centring
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- optical centering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Instruments d'optique
- Techniques d'arpentage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centrage optique
1, fiche 7, Français, centrage%20optique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à utiliser un dispositif optique(viseur prismatique) pour réaliser le centrage d’un instrument d’observation sur une station. 2, fiche 7, Français, - centrage%20optique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft operating manual
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20operating%20manual
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AOM 2, fiche 8, Anglais, AOM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- operating manual 3, fiche 8, Anglais, operating%20manual
correct
- operations manual 4, fiche 8, Anglais, operations%20manual
correct
- pilot operating handbook 5, fiche 8, Anglais, pilot%20operating%20handbook
correct
- POH 6, fiche 8, Anglais, POH
correct
- POH 6, fiche 8, Anglais, POH
- operator's manual 7, fiche 8, Anglais, operator%27s%20manual
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The manufacturer's operating manual for a particular make and model of [aircraft]. 6, fiche 8, Anglais, - aircraft%20operating%20manual
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aircraft operating manuals (AOM): Contains ... operating information specific to a particular type of aircraft. The appropriate publication must be carried in the aircraft. 8, fiche 8, Anglais, - aircraft%20operating%20manual
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manuel d'utilisation d'aéronef
1, fiche 8, Français, manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AOM 2, fiche 8, Français, AOM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- manuel d'utilisation 3, fiche 8, Français, manuel%20d%27utilisation
correct, nom masculin, uniformisé
- manuel d'exploitation 4, fiche 8, Français, manuel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manuel d’utilisation que fournit le constructeur relativement à une marque et [un modèle d’aéronef]. 5, fiche 8, Français, - manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Manuel d’utilisation : C'est un document descriptif de l'avion. Il en est établi un par type d’avion, à partir du manuel de vol du constructeur. Il comprend :-les limitations d’utilisation [...]-les consignes d’utilisation normale et secours [...]-la description des aménagements, équipements, circuits-les instructions pour le chargement et le centrage-les conditions techniques d’emploi [...] 6, fiche 8, Français, - manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manuel d’utilisation d’aéronef; manuel d’utilisation; manuel d’exploitation; AOM : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 8, Français, - manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- manual de operación del avión
1, fiche 8, Espagnol, manual%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En la descripción del manual de operación del avión [...] emitido por el fabricante, se indica que el sistema de frenos hidráulicos se acciona mecánicamente con los pedales de freno. 1, fiche 8, Espagnol, - manual%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20avi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- balance limits
1, fiche 9, Anglais, balance%20limits
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- centre of gravity limits 2, fiche 9, Anglais, centre%20of%20gravity%20limits
correct, pluriel, OTAN, normalisé
- CG limits 3, fiche 9, Anglais, CG%20limits
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The end points forward and aft of the range within which the [centre of gravity] must lie for safe flight. 4, fiche 9, Anglais, - balance%20limits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The centre of gravity of the loaded aircraft must be within these limits at take-off, in the air, and on landing. In some cases, take-off and landing limits may also be specified. 5, fiche 9, Anglais, - balance%20limits
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CG: centre of gravity. 6, fiche 9, Anglais, - balance%20limits
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
centre of gravity limits: designation standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - balance%20limits
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limites de centrage
1, fiche 9, Français, limites%20de%20centrage
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Points avant et arrière de la plage de centrage à l'intérieur desquels le centre de gravité de l'avion doit toujours se situer. 2, fiche 9, Français, - limites%20de%20centrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du décollage et de l’atterrissage, ces limites peuvent faire l’objet de spécifications particulières. 3, fiche 9, Français, - limites%20de%20centrage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
limites de centrage : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aérienne(CUTA)-Opérations aériennes et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - limites%20de%20centrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quick-release hub
1, fiche 10, Anglais, quick%2Drelease%20hub
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hubs which have a lever-controlled skewer passing through them so that the wheel can be removed easily. 2, fiche 10, Anglais, - quick%2Drelease%20hub
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a quick-release hub, the skewer is the shaft that runs through the middle of the hollow axle, and the associated hardware, including the quick-release cam and the acorn nut. 3, fiche 10, Anglais, - quick%2Drelease%20hub
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moyeu à blocage rapide
1, fiche 10, Français, moyeu%20%C3%A0%20blocage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux moyens de maintenir [...] les roues sur le cadre : les classiques papillons [et] les blocages rapides [...] ils facilitent le retrait, la remise en place et le centrage rapides des roues, [...] en manœuvrant la manette. 2, fiche 10, Français, - moyeu%20%C3%A0%20blocage%20rapide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- steering centering
1, fiche 11, Anglais, steering%20centering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- steering centring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centrage de la direction
1, fiche 11, Français, centrage%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le centrage de la direction est très important, car il est la base même de toute manœuvre et de la conduite en général. 1, fiche 11, Français, - centrage%20de%20la%20direction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wheel nut
1, fiche 12, Anglais, wheel%20nut
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lug nut 2, fiche 12, Anglais, lug%20nut
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A threaded nut used to [secure] the wheel to [a] stud on the hub assembly. 3, fiche 12, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On modern wheels for passenger cars, wheel nuts and corresponding studs are less frequently used then bolts. On commercial vehicles, however, wheel nuts are very common. 4, fiche 12, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lug nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - wheel%20nut
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écrou de roue
1, fiche 12, Français, %C3%A9crou%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- écrou à ergot 2, fiche 12, Français, %C3%A9crou%20%C3%A0%20ergot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce filetée intérieurement qui assure le blocage et le centrage de la roue sur le moyeu [...] 3, fiche 12, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
écrou à ergot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fiber centring
1, fiche 13, Anglais, fiber%20centring
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fibre centring 1, fiche 13, Anglais, fibre%20centring
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fiber centering
- fibre centering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centrage de fibre
1, fiche 13, Français, centrage%20de%20fibre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Centrage du cœur d’une fibre optique par rapport à un connecteur. 1, fiche 13, Français, - centrage%20de%20fibre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- boilerplate
1, fiche 14, Anglais, boilerplate
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mass model 1, fiche 14, Anglais, mass%20model
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maquette pour vol d'essai
1, fiche 14, Français, maquette%20pour%20vol%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maquette destinée à remplacer un élément d’un engin spatial lors de certains essais en vol, et dotée des caractéristiques nécessaires à la validité de ces essais. 1, fiche 14, Français, - maquette%20pour%20vol%20d%27essai
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon la nature de l'essai, ces caractéristiques indispensables peuvent être la masse, le centrage, l'inertie, la rigidité ou les propriétés aérodynamiques. 1, fiche 14, Français, - maquette%20pour%20vol%20d%27essai
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
maquette pour vol d’essai : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 2, fiche 14, Français, - maquette%20pour%20vol%20d%27essai
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- centring
1, fiche 15, Anglais, centring
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- centering 2, fiche 15, Anglais, centering
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bringing the center of an instrument vertically above a specified point. 2, fiche 15, Anglais, - centring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centrage
1, fiche 15, Français, centrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] on cale la bulle de la nivelle sphérique en faisant varier la longueur des jambes du trépied et on complète le centrage par une translation de l'instrument sur le plateau du trépied. 1, fiche 15, Français, - centrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- master slewing device
1, fiche 16, Anglais, master%20slewing%20device
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device for adjusting the alignment of the master on the master cylinder. 1, fiche 16, Anglais, - master%20slewing%20device
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
master slewing device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - master%20slewing%20device
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dispositif de centrage du cliché
1, fiche 16, Français, dispositif%20de%20centrage%20du%20clich%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de régler l’alignement du cliché sur le cylindre porte-cliché. 1, fiche 16, Français, - dispositif%20de%20centrage%20du%20clich%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dispositif de centrage du cliché : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - dispositif%20de%20centrage%20du%20clich%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- centering ball
1, fiche 17, Anglais, centering%20ball
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
centering ball: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 17, Anglais, - centering%20ball
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rotule de centrage
1, fiche 17, Français, rotule%20de%20centrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rotule de centrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - rotule%20de%20centrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- centering pin
1, fiche 18, Anglais, centering%20pin
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- alignment pin 2, fiche 18, Anglais, alignment%20pin
correct
- alignment stud 3, fiche 18, Anglais, alignment%20stud
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A pin or stud used to align one part with another, such as the pins used to align a cylinder head on an engine block. 3, fiche 18, Anglais, - centering%20pin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centering pin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 18, Anglais, - centering%20pin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- goupille de centrage
1, fiche 18, Français, goupille%20de%20centrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- goupille d'alignement 2, fiche 18, Français, goupille%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
goupille de centrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - goupille%20de%20centrage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- balance data card
1, fiche 19, Anglais, balance%20data%20card
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- table de données de centrage
1, fiche 19, Français, table%20de%20donn%C3%A9es%20de%20centrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
table de données de centrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 19, Français, - table%20de%20donn%C3%A9es%20de%20centrage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weight and balance module
1, fiche 20, Anglais, weight%20and%20balance%20module
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- module masse et centrage
1, fiche 20, Français, module%20masse%20et%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
module masse et centrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - module%20masse%20et%20centrage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weight and balance form
1, fiche 21, Anglais, weight%20and%20balance%20form
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- weight and balance sheet 2, fiche 21, Anglais, weight%20and%20balance%20sheet
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The weight and balance form is used prior to an unmanned aircraft flight determine if it is loaded properly and can operate safely. 3, fiche 21, Anglais, - weight%20and%20balance%20form
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The aircraft had been loaded, and documentation, including the weight and balance sheet, maintenance records, and flight plan, was checked by the flight crew prior to boarding the aircraft. 4, fiche 21, Anglais, - weight%20and%20balance%20form
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- devis de masse et centrage
1, fiche 21, Français, devis%20de%20masse%20et%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, une fois l'avion chargé, l'équipage avait vérifié la documentation de vol, y compris le devis de masse et centrage, le carnet de route de l'avion et le plan de vol avant d’embarquer à bord de l'appareil. 2, fiche 21, Français, - devis%20de%20masse%20et%20centrage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
devis de masse et centrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 21, Français, - devis%20de%20masse%20et%20centrage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aircraft classification number
1, fiche 22, Anglais, aircraft%20classification%20number
correct, international, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ACN 1, fiche 22, Anglais, ACN
correct, international, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 22, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, fiche 22, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5 (least demanding aircraft) to 110 (most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron (ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number (PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, fiche 22, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 22, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numéro de classification d'aéronef
1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 22, Français, ACN
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l’effet relatif d’un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d’aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s’appliquent que dans le cas d’aéronefs ayant une masse sur l’aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d’exploitation et une pression des pneus précise. L’ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l’OACI est approuvé et accepté à l’échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d’aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de aeronaves
1, fiche 22, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ACN 1, fiche 22, Espagnol, ACN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, fiche 22, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flight log
1, fiche 23, Anglais, flight%20log
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- aircraft flight log 2, fiche 23, Anglais, aircraft%20flight%20log
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight. 3, fiche 23, Anglais, - flight%20log
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you. 4, fiche 23, Anglais, - flight%20log
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- suivi de vol
1, fiche 23, Français, suivi%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- journal de bord 2, fiche 23, Français, journal%20de%20bord
correct, nom masculin
- journal de navigation 3, fiche 23, Français, journal%20de%20navigation
correct, nom masculin
- carnet de vol 4, fiche 23, Français, carnet%20de%20vol
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d’autres renseignements jugés utiles [...] 2, fiche 23, Français, - suivi%20de%20vol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n’ est pour les renseignements complémentaires suivants :-composante de vent;-vent INS ou vent Doppler;-état de charge avec devis de masse et centrage. 5, fiche 23, Français, - suivi%20de%20vol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 23, Français, - suivi%20de%20vol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- libro de vuelo
1, fiche 23, Espagnol, libro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- libro de registro de vuelo 2, fiche 23, Espagnol, libro%20de%20registro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
- diario de a bordo 2, fiche 23, Espagnol, diario%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia. 2, fiche 23, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dropout hanger 1, fiche 24, Anglais, dropout%20hanger
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- derailleur eye 2, fiche 24, Anglais, derailleur%20eye
- integral brazed ear 3, fiche 24, Anglais, integral%20brazed%20ear
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
metal bracket extending below right dropout for attaching rear derailleur. 1, fiche 24, Anglais, - dropout%20hanger
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When straightening a bent derailleur, first check to see where it is bent. ... If the chain cage is tilted inward, then the dropout hanger is probably bent ... 1, fiche 24, Anglais, - dropout%20hanger
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- œilleton
1, fiche 24, Français, %26oelig%3Billeton
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- œilleton de dérailleur 1, fiche 24, Français, %26oelig%3Billeton%20de%20d%C3%A9railleur
nom masculin
- support de dérailleur 2, fiche 24, Français, support%20de%20d%C3%A9railleur
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les pattes arrière présentent la particularité de s’orner à la fois d’une petite vis permettant d’assurer un centrage rapide et rigoureux lors d’une crevaison, par exemple, et, pour ce qui concerne la droite, d’un œilleton appelé à recevoir le dérailleur. 3, fiche 24, Français, - %26oelig%3Billeton
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shear alignment
1, fiche 25, Anglais, shear%20alignment
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The horizontal plane relationship between the shear blades. 1, fiche 25, Anglais, - shear%20alignment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
shear alignment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 25, Anglais, - shear%20alignment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centrage des ciseaux
1, fiche 25, Français, centrage%20des%20ciseaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Positionnement des lames de ciseaux dans un plan horizontal. 1, fiche 25, Français, - centrage%20des%20ciseaux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
centrage des ciseaux : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992. 2, fiche 25, Français, - centrage%20des%20ciseaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anchor pin 1, fiche 26, Anglais, anchor%20pin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Each shoe is pivoted on an anchor pin at one end and made to contact a cam at the other end, so that when the cam is turned the shoes are forced toward the drum. 1, fiche 26, Anglais, - anchor%20pin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- axe d'ancrage 1, fiche 26, Français, axe%20d%27ancrage
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sur les freins ordinaires, l'axe d’ancrage possède une douille excentrée qui permet un centrage précis de chaque secteur. 1, fiche 26, Français, - axe%20d%27ancrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- friction grip
1, fiche 27, Anglais, friction%20grip
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FG 1, fiche 27, Anglais, FG
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A rotary instrument fixation system, centring and driving achieved through an elastic deformation of the gripping device. 1, fiche 27, Anglais, - friction%20grip
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
friction grip; FG: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 27, Anglais, - friction%20grip
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- serrage par friction
1, fiche 27, Français, serrage%20par%20friction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FG 1, fiche 27, Français, FG
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mode de fixation, de centrage et d’entraînement de l'instrument rotatif obtenu par déformation élastique du dispositif de serrage. 1, fiche 27, Français, - serrage%20par%20friction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
serrage par friction; FG : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 27, Français, - serrage%20par%20friction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ballast fuel weight 1, fiche 28, Anglais, ballast%20fuel%20weight
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
These transactions accomplish several other important functions which relate to other transactions and control the accuracy of the final weight and balance calculation, as follows: ... 5th pod or ballast fuel weight can be entered. 1, fiche 28, Anglais, - ballast%20fuel%20weight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- masse de carburant de lestage
1, fiche 28, Français, masse%20de%20carburant%20de%20lestage
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ces transactions ont également d’autres fonctions importantes pour la suite des opérations, et l'exactitude des calculs définitifs de masse et de centrage en dépend :[...] Possibilité d’entrer une cinquième nacelle ou une masse de carburant de lestage. 1, fiche 28, Français, - masse%20de%20carburant%20de%20lestage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Railroad Stations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- basic index value 1, fiche 29, Anglais, basic%20index%20value
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
If set to Y indicates C of G figures to be output in MAC. If set to N, figures will be output in basic index values. 1, fiche 29, Anglais, - basic%20index%20value
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Gares ferroviaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- valeur de l'indice de base
1, fiche 29, Français, valeur%20de%20l%27indice%20de%20base
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Y indique que les chiffres de centrage seront donnés en MAC(corde aérodynamique moyenne). N indique que les chiffres seront donnés en valeurs de l'indice de base. 1, fiche 29, Français, - valeur%20de%20l%27indice%20de%20base
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aft limit 1, fiche 30, Anglais, aft%20limit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Monitor Load Clearance: This transaction produces a summary display of how the aircraft is loaded compared to estimate, and where the centre of gravity is located relative to forward and aft limits. 1, fiche 30, Anglais, - aft%20limit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- limite arrière
1, fiche 30, Français, limite%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Vérification autorisation de chargement : Cette transaction donne un affichage résumé de la manière dont l'avion est chargé, par rapport aux estimations, et indique également le centrage par rapport aux limites avant et arrière. 1, fiche 30, Français, - limite%20arri%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- overload ZFW 1, fiche 31, Anglais, overload%20ZFW
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surcharge masse sans carburant 1, fiche 31, Français, surcharge%20masse%20sans%20carburant
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
masse et centrage avion. 1, fiche 31, Français, - surcharge%20masse%20sans%20carburant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overload tow 1, fiche 32, Anglais, overload%20tow
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surcharge masse au décollage
1, fiche 32, Français, surcharge%20masse%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Masse et centrage avion. 1, fiche 32, Français, - surcharge%20masse%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unreturnable
1, fiche 33, Anglais, unreturnable
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- unretrievable 2, fiche 33, Anglais, unretrievable
correct, adjectif
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Not able to be returned or retrieved; out of reach of a player. Not returnable. 2, fiche 33, Anglais, - unreturnable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The terms can be said of some shots in wall or court games. 2, fiche 33, Anglais, - unreturnable
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
unreturnable serve. 2, fiche 33, Anglais, - unreturnable
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- imparable
1, fiche 33, Français, imparable
correct, adjectif, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un coup qui ne peut être stoppé, de la balle de tennis qui ne peut être reprise. 2, fiche 33, Français, - imparable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : injouable. 2, fiche 33, Français, - imparable
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le lob d’attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [Le lob lifté] est plus difficile à réaliser, à cause des risques d’erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu'il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l'adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant. 1, fiche 33, Français, - imparable
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Pete Sampras réussit trois balles imparables. 2, fiche 33, Français, - imparable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fuel distribution table 1, fiche 34, Anglais, fuel%20distribution%20table
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tableau Index carburant
1, fiche 34, Français, tableau%20Index%20carburant
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tableau d'index du carburant 1, fiche 34, Français, tableau%20d%27index%20du%20carburant
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'influence du carburant sur l'index est donnée par le tableau "Index carburant" figurant à la partie inférieure de la feuille de centrage. 1, fiche 34, Français, - tableau%20Index%20carburant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- restricted seat 1, fiche 35, Anglais, restricted%20seat
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- siège bloqué
1, fiche 35, Français, si%C3%A8ge%20bloqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Centrage-avion. 1, fiche 35, Français, - si%C3%A8ge%20bloqu%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 36, Anglais, shot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Record number: 36, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, fiche 36, Anglais, - shot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 36, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 36, Français, - coup
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 36, Français, - coup
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 36, Français, - coup
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 36, Français, - coup
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 36, Français, - coup
Record number: 36, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 36, Français, - coup
Record number: 36, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 36, Français, - coup
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 36, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 36, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 36, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 36, Espagnol, - golpe
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 36, Espagnol, - golpe
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 36, Espagnol, - golpe
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 36, Espagnol, - golpe
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 36, Espagnol, - golpe
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 36, Espagnol, - golpe
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wood shot
1, fiche 37, Anglais, wood%20shot
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- woodie 2, fiche 37, Anglais, woodie
correct, voir observation, nom
- framer 2, fiche 37, Anglais, framer
correct, voir observation, nom
- shank 2, fiche 37, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A shot in tennis in which the ball is hit accidentally with any part of the racquet frame. The shot is legal but usually not effective. 2, fiche 37, Anglais, - wood%20shot
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
framer, woodie: slang, but frequently heard. 2, fiche 37, Anglais, - wood%20shot
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bois
1, fiche 37, Français, bois
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coup boisé 2, fiche 37, Français, coup%20bois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Balle mal centrée qui touche le cadre de la raquette. 3, fiche 37, Français, - bois
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On continue à utiliser ce terme bien qu'il n’ y ait pratiquement plus de cadres en bois. Termes connexes :(coup) boisé, erreur de centrage. 4, fiche 37, Français, - bois
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
[(coup) boisé] se dit d’un coup mal centré dans le tamis, la balle étant frappée, tout ou partie, par le cadre de la raquette. Cette maladresse trompe l’adversaire et donne quelquefois le point si la balle retombe dans les limites du jeu; si le joueur est courtois, il s’excuse. 4, fiche 37, Français, - bois
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un bois scandaleux lui vaut le jeu. 5, fiche 37, Français, - bois
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Faire un bois. 5, fiche 37, Français, - bois
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- boisé
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mathematics
- Optics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- eccentricity
1, fiche 38, Anglais, eccentricity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The quality of being abnormally centered, of not being concentric, of not having the axis in the centre. 1, fiche 38, Anglais, - eccentricity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mathématiques
- Optique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- excentricité
1, fiche 38, Français, excentricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- décentrage 1, fiche 38, Français, d%C3%A9centrage
correct, nom masculin
- excentricité mécanique 2, fiche 38, Français, excentricit%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
- défaut de centrage 2, fiche 38, Français, d%C3%A9faut%20de%20centrage
correct, nom masculin
- excentrage 2, fiche 38, Français, excentrage
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans un déclinatoire, la ligne définie par les deux extrémités de l’aiguille aimantée doit passer par le centre de rotation. Le défaut de satisfaire à cette condition s’appelle «excentricité». 1, fiche 38, Français, - excentricit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «centrage». 2, fiche 38, Français, - excentricit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Racquet Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- performance
1, fiche 39, Anglais, performance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The output of an object (e.g. racquet) or a person, measured either scientifically or subjectively. 2, fiche 39, Anglais, - performance
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
His performances had taken a downturn in the first six months of the year. 3, fiche 39, Anglais, - performance
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[Racquet] delivers classic performance in a new widebody racquet that delivers pinpoint accuracy and superb touch. 4, fiche 39, Anglais, - performance
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- showing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports de raquette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- performance
1, fiche 39, Français, performance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rendement 2, fiche 39, Français, rendement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Résultat(s) fourni(s) par une chose ou obtenu(s) par un athlète et qui se mesure(nt) scientifiquement ou subjectivement. 3, fiche 39, Français, - performance
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Si on parle d’une raquette de tennis, par exemple, on peut dire qu’elle donne son plein rendement. 4, fiche 39, Français, - performance
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Pour établir les «têtes de série», on se base sur le classement des joueurs selon leurs performances dans les épreuves officielles. 3, fiche 39, Français, - performance
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Grâce à ses performances exceptionnelles, il loge maintenant au 103e rang du Classement ATP en simple et au 40e échelon du double. 5, fiche 39, Français, - performance
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Avec sa zone de centrage trois fois et demi plus grande que celle d’un tamis normal, [la raquette] offrait un bien meilleur rendement. 6, fiche 39, Français, - performance
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
On parle de «performance» lorsqu’il s’agit d’exploits ou de réussites accomplis par un athlète, et de «rendement» quand il s’agit d’une chose ou, dans le cas d’un athlète, de résultats autres que sportifs. Une performance se chiffre en temps ou en distance, en résultats comptabilisés ou qualifiés. Un rendement se mesure par rapport à une norme. 3, fiche 39, Français, - performance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de raqueta
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento
1, fiche 39, Espagnol, rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: superar. 2, fiche 39, Espagnol, - rendimiento
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando un jugador comete doble falta, para su desgracia, salvo que ya sea muy veterano, disminuye su rendimiento posterior en los demás golpes, baja automáticamente su nivel de juego. 1, fiche 39, Espagnol, - rendimiento
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- waffle slab
1, fiche 40, Anglais, waffle%20slab
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A concrete-slab reinforced by ribs in two directions, and forming a waffle-like pattern. 2, fiche 40, Anglais, - waffle%20slab
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dalle à caisson
1, fiche 40, Français, dalle%20%C3%A0%20caisson
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dalle à caissons, L'élément porteur est constitué par un réseau de nervures croisées. L'armature des nervures est proportionnelle à la portée dans chaque sens. Le plafond présente une succession de caissons qui, dans certains cas, servent d’élément décoratif. Cette dernière possibilité nécessite le centrage parfait du coffrage sur le local à couvrir, ainsi qu'un bétonnage soigné. Le hourdis est généralement armé de treillis. 1, fiche 40, Français, - dalle%20%C3%A0%20caisson
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 41, Anglais, centre
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- center 1, fiche 41, Anglais, center
correct, verbe
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
To centre the ball on the strings. 1, fiche 41, Anglais, - centre
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 41, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 41, Français, centrer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- assurer un bon centrage 2, fiche 41, Français, assurer%20un%20bon%20centrage
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle [de tennis] avec le centre exact du tamis. 1, fiche 41, Français, - centrer
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Hauteur moyenne. Ce sont généralement les balles les plus vives. Il faut assurer un bon centrage du coup et viser une trajectoire assez tendue pour donner de la difficulté à l'adversaire. 2, fiche 41, Français, - centrer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- offensive lob
1, fiche 42, Anglais, offensive%20lob
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Offensive lobs are meant to win points outright by surprising an opponent too close to the net. 2, fiche 42, Anglais, - offensive%20lob
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to win the point outright rather than to defend himself, then his intentions are said to be "offensive", regardless of whether he uses the topspin lob or the underspin lob - less specific terms. 3, fiche 42, Anglais, - offensive%20lob
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lob d'attaque
1, fiche 42, Français, lob%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lob offensif 2, fiche 42, Français, lob%20offensif
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le lob d’attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [...] Le lob d’attaque peut être coupé ou lifté. Le second est plus difficile à réaliser, à cause des risques d’erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu'il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l'adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant. 3, fiche 42, Français, - lob%20d%27attaque
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l’adversaire à plus de prudence dans ses montées. 3, fiche 42, Français, - lob%20d%27attaque
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Faire un lob d’attaque. 4, fiche 42, Français, - lob%20d%27attaque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- lob de ataque
1, fiche 42, Espagnol, lob%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- globo ofensivo 2, fiche 42, Espagnol, globo%20ofensivo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeado de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 3, fiche 42, Espagnol, - lob%20de%20ataque
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Skating
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 43, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A rotation of the body in one spot on one foot. 2, fiche 43, Anglais, - spin
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Generally, a spin must have a minimum of six rotations, if there is a change of foot or position during the spin, there must be a minimum of five rotations on each foot or in each basic position. 3, fiche 43, Anglais, - spin
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pirouette
1, fiche 43, Français, pirouette
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Consiste à pivoter autour d’un centre ou d’un axe. 2, fiche 43, Français, - pirouette
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La verticalité du corps qui conditionne le centrage de la pirouette, est assurée par l'étirement dorsal et l'horizontalité des épaules, la tête toujours droite. 3, fiche 43, Français, - pirouette
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pirueta
1, fiche 43, Espagnol, pirueta
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- portal imaging system
1, fiche 44, Anglais, portal%20imaging%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An on-line electronic portal imaging system for external beam radiotherapy ...; A digital imaging system has been constructed to obtain the treatment portal image of a patient during external beam radiotherapy. 2, fiche 44, Anglais, - portal%20imaging%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Refers to a system which permits the imaging of a small area of a volume undergoing radiotherapy for purposes of verification (source: Radiation Hazards, Health and Welfare Canada). 1, fiche 44, Anglais, - portal%20imaging%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de centrage
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20centrage
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Système permettant la prise de films de centrage au cours de la radiothérapie. 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20centrage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source : Hôpital général d’Ottawa. 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20centrage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- jacking location
1, fiche 45, Anglais, jacking%20location
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- jacking point 2, fiche 45, Anglais, jacking%20point
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
All weight and balance data specifically related to a group of aircraft. ... Diagram of jacking locations. 1, fiche 45, Anglais, - jacking%20location
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- point de levage
1, fiche 45, Français, point%20de%20levage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Toutes les données de masses et centrage se rapportant à un groupe d’aéronefs.(...) Schémas d’implantation des points de levage. 2, fiche 45, Français, - point%20de%20levage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 3, fiche 45, Français, - point%20de%20levage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cylinder
1, fiche 46, Anglais, cylinder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A device for converting fluid power into linear or circular motion. 2, fiche 46, Anglais, - cylinder
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Actuating (ram), centering (main gear), levelling, lockout, steering, unlocking cylinder. 3, fiche 46, Anglais, - cylinder
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Double-acting, single-acting, through-rod, two-way cylinder. 3, fiche 46, Anglais, - cylinder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vérin
1, fiche 46, Français, v%C3%A9rin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Appareil composé d’un cylindre, dans lequel se déplace un piston sous l’action d’une pression hydraulique ou pneumatique, et d’une tige solidaire du piston, qui peut tirer ou pousser une charge située à l’extérieur du cylindre. 2, fiche 46, Français, - v%C3%A9rin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
vérin : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 46, Français, - v%C3%A9rin
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Vérin de blocage, de centrage, de commande, de déverrouillage, de direction. 4, fiche 46, Français, - v%C3%A9rin
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Vérin à double effet, à double tige, à simple effet. 4, fiche 46, Français, - v%C3%A9rin
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- index signal
1, fiche 47, Anglais, index%20signal
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
On a videodisc, the signal recorded for each revolution that indicates the kind of tracking pits. 2, fiche 47, Anglais, - index%20signal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Used for VHD system. 2, fiche 47, Anglais, - index%20signal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- signal d'indice
1, fiche 47, Français, signal%20d%27indice
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sur un vidéodisque, signal enregistré à chaque tour qui indique la nature des microcuvettes de centrage. 1, fiche 47, Français, - signal%20d%27indice
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Signal observé sur un système VHD. 1, fiche 47, Français, - signal%20d%27indice
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- centering spring
1, fiche 48, Anglais, centering%20spring
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- centring spring 2, fiche 48, Anglais, centring%20spring
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The left rudder would operate normally since the RH [right-hand] nosewheel steering tube assembly could still operate in the compression mode. Furthermore, in this condition, the automatic centring action of the nose gear as the aircraft lifted off would have resulted in the application of two to four degrees of left rudder deflection. This is due to the left-hand rudder centring spring taking up the slack introduced in the right-hand rudder cable by the right-hand rudder pedal being moved aft of its normal position due to the shortened length of the RH nosewheel steering tube assembly. 2, fiche 48, Anglais, - centering%20spring
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
centering spring: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 48, Anglais, - centering%20spring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ressort de centrage
1, fiche 48, Français, ressort%20de%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La commande de direction vers la gauche aurait fonctionné normalement puisque l'ensemble de droite des tubes d’orientation du train avant pouvait toujours fonctionner en mode de compression. Qui plus est, dans une telle situation, le centrage automatique du train avant au moment du décollage aurait provoqué l'apparition d’un braquage de la direction de deux à quatre degrés vers la gauche. Ce phénomène est dû au fait que le ressort de centrage gauche de la direction a compensé pour le mou apparu dans le câble droit de la direction à la suite du déplacement de la pédale droite du palonnier en arrière de sa position normale à cause de la longueur moindre de l'ensemble de droite des tubes d’orientation du train avant. 2, fiche 48, Français, - ressort%20de%20centrage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ressort de centrage : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 48, Français, - ressort%20de%20centrage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Spacecraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- inertial reference gyroscope
1, fiche 49, Anglais, inertial%20reference%20gyroscope
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- inertial reference gyro 2, fiche 49, Anglais, inertial%20reference%20gyro
correct
- inertial gyroscope 3, fiche 49, Anglais, inertial%20gyroscope
correct
- inertial gyro 4, fiche 49, Anglais, inertial%20gyro
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Orbiting the Earth at an altitude of 800 km Nasa's SeaWinds radar despite minor glitches earlier in the year is performing well and is returning excellent data. There had been problems with the spacecrafts inertial reference gyroscopes. The gyroscopes are used to orientate the satellite. 1, fiche 49, Anglais, - inertial%20reference%20gyroscope
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Mars Polar Lander... Inertial gyros and accelerometers will be used to orient the lander during its final descent. The lander will land facing the best direction for its solar panels to generate power once it lands. 4, fiche 49, Anglais, - inertial%20reference%20gyroscope
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- non-inertial gyroscope
- non-inertial gyro
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Engins spatiaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gyro de référence inertielle
1, fiche 49, Français, gyro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- gyroscope inertiel 2, fiche 49, Français, gyroscope%20inertiel
correct, nom masculin
- gyroscope de la classe inertielle 3, fiche 49, Français, gyroscope%20de%20la%20classe%20inertielle
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Gyros de références inertielles : Admettons que le montage de Cardan est idéal et le centrage de O parfait, c'est-à-dire que O est à la fois le point de croisement des axes des articulations et le centre d’inertie du gyro. Dans ces conditions en l'absence de tout couple moteur le gyro ne reçoit aucun couple et donc son axe reste inertiellement fixe. 1, fiche 49, Français, - gyro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
[...] les gyroscopes qui servent à maintenir l’orientation de la station ont été surveillés pendant toute la journée. L’orientation de l’ISS [International Space Station - Station spatiale internationale] est désormais pilotée par les gyroscopes inertiels du laboratoire Destiny et non par les propulseurs du module russe Zvezda. 4, fiche 49, Français, - gyro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- gyro de références inertielles
- gyroscope de références inertielles
- gyroscope de référence inertielle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bruter's hammer
1, fiche 50, Anglais, bruter%27s%20hammer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small brass mallet or hammer used for centring the bruting machine head. 2, fiche 50, Anglais, - bruter%27s%20hammer
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bruter hammer
- bruting hammer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marteau de débruteur
1, fiche 50, Français, marteau%20de%20d%C3%A9bruteur
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le débruteur dispose d’un marteau fait d’une tête en cuivre et d’un manche en bois. Il est utilisé pour frapper le disque de la machine à débruter et permettre ainsi un meilleur centrage de la pierre. 2, fiche 50, Français, - marteau%20de%20d%C3%A9bruteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- card mounter
1, fiche 51, Anglais, card%20mounter
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A machine which] centers, checks and mounts microfilm frames accurately onto ... aperture cards ... 1, fiche 51, Anglais, - card%20mounter
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- monteuse de cartes à microfilm
1, fiche 51, Français, monteuse%20de%20cartes%20%C3%A0%20microfilm
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- monteuse de cartes à fenêtre 1, fiche 51, Français, monteuse%20de%20cartes%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
proposition, nom féminin
- monteuse de cartes à fenêtres 1, fiche 51, Français, monteuse%20de%20cartes%20%C3%A0%20fen%C3%AAtres
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Machine qui effectue le centrage, l'inspection et le montage précis des micro-images dans les cartes à microfilm. 1, fiche 51, Français, - monteuse%20de%20cartes%20%C3%A0%20microfilm
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bread carriage
1, fiche 52, Anglais, bread%20carriage
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Slices of bread sit on a bread carriage; depressing the outside lever brings the carriage down. 1, fiche 52, Anglais, - bread%20carriage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In a toaster. 2, fiche 52, Anglais, - bread%20carriage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chariot à pain
1, fiche 52, Français, chariot%20%C3%A0%20pain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Placer le pain dans la fente et enfoncer le levier du chariot à pain vers le bas jusqu'à ce qu'il reste bloqué. Le chariot ne reste pas en position basse si le grille-pain n’ est pas branché. Les guides de centrage des tranches ajustent automatiquement la position du pain de manière à ce qu'il soit grillé de manière uniforme. 1, fiche 52, Français, - chariot%20%C3%A0%20pain
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 52, Français, - chariot%20%C3%A0%20pain
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 52, Français, - chariot%20%C3%A0%20pain
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- on-board information terminal
1, fiche 53, Anglais, on%2Dboard%20information%20terminal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- OIT 2, fiche 53, Anglais, OIT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The OIT solution supplied by Teledyne Controls is a Class 3 Electronic Flight Bag designed to provide cockpit crew members with an ergonomic and convenient tool to access vital information while onboard. The system consists of two 12.1-inch XGA touchscreen color display terminals in landscape mode, mounted within the crewmember sliding table assembly, and each connected to a Computer Processing Unit located in the electronic and equipment bay. The processor units, interconnected to each other for video switching and system redundancy, have also their own resources to operate independently. Additionally, a keyboard can be attached to the system via USB interface. The OIT solution is designed to operated in flight, and can be easily stowed, when not in use. 3, fiche 53, Anglais, - on%2Dboard%20information%20terminal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- écran terminal d'information de bord
1, fiche 53, Français, %C3%A9cran%20terminal%20d%27information%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- OIT 2, fiche 53, Français, OIT
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- terminal OIT 1, fiche 53, Français, terminal%20OIT
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] aux extrémités droite et gauche de la planche de bord, deux écrans terminaux d’information de bord OIT(On-board Information Terminal seront installés [...]). Ces terminaux OIT constituent une première nouveauté dans le poste de pilotage. Ils recevront toute la documentation nécessaire à la préparation du vol(cartes des aéroports, fiches de percées, etc.) et aux calculs de performances(masse, centrage, vitesses, etc.). Pour dialoguer avec ces OIT, les pilotes disposeront chacun d’un clavier enfoui sous la tablette escamotable face à eux. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9cran%20terminal%20d%27information%20de%20bord
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- electronic typewriter
1, fiche 54, Anglais, electronic%20typewriter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- electronic typing machine 2, fiche 54, Anglais, electronic%20typing%20machine
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of office keyboard equipment that falls between electric typewriters and word processors. They are defined as any typewriter offering automatic formatting; i.e. having limited, nonremovable storage. Text may be input, stored and played back automatically; ... 3, fiche 54, Anglais, - electronic%20typewriter
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- machine à écrire électronique
1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Machines à écrire électroniques [...]. En tant que machines à écrire, elles bénéficient de commodités qui, sans être l'essentiel, n’ étaient jusqu'alors que l'apanage des matériels assurant un traitement de texte de haut niveau, commodités parmi lesquelles : la mise en place automatique du papier, l'enregistrement des marges et tabulations, l'emploi des tabulations décimales ou numériques, le centrage des titres, [etc. ] 2, fiche 54, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectronique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir electrónica
1, fiche 54, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] Máquina de escribir eléctrica, equipada de un teclado electrónico y algunos perfeccionamientos limitados a la máquina propiamente dicha, o [...] máquina de escribir con memoria (almacenamiento), capaz de llevar a cabo una serie de funciones características de la edición de textos. 1, fiche 54, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20electr%C3%B3nica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Software
- Office Automation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- global replace 1, fiche 55, Anglais, global%20replace
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Standard operational features must include operator prompts, automatic word wraparound, high speed search, automatic centering, indenting, decimal alignment, automatic indexing, global search, right margin justification, global replace ... 2, fiche 55, Anglais, - global%20replace
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Logiciels
- Bureautique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- remplacement global
1, fiche 55, Français, remplacement%20global
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Parmi les dispositifs standard doivent obligatoirement figurer : des messages guide-opérateur, un système de retour chariot automatique, une recherche rapide, le centrage automatique, l'alinéa et l'alignement sur le point décimal, le demi-interligne supérieur ou inférieur automatique, la recherche globale, la justification à droite, le remplacement global, le déplacement de texte et la création d’états. 1, fiche 55, Français, - remplacement%20global
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Ofimática
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- reemplazo global
1, fiche 55, Espagnol, reemplazo%20global
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Reemplazo de un texto por otro en todo un documento. 1, fiche 55, Espagnol, - reemplazo%20global
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loading graph 1, fiche 56, Anglais, loading%20graph
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Familiarization and Preparation for Flight. ... Weight and Balance, Loading. ... The candidate will be required, using actual weights where possible, to apply the approved weight and balance data for the helicopter used in the test to make practical computations of the permissible fuel and payload distribution. If a loading graph or computer is available with the helicopter, it may be used. Knowledge of weight and balance graphs, envelopes, and the effect of various centre of gravity locations on the helicopter flight characteristics shall be demonstrated. 1, fiche 56, Anglais, - loading%20graph
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- graphique de chargement
1, fiche 56, Français, graphique%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Connaissance de l'hélicoptère et préparation au vol. [...] Masse, centrage et chargement. [...] Le candidat doit effectuer les calculs pratiques de répartition de la charge et du carburant en se servant du poids réel des passagers, lorsque cela est possible, et des données homologuées de masse et de centrage de l'hélicoptère utilisé pour le test en vol. Il peut utiliser un graphique de chargement ou un calculateur, si ces derniers sont fournis avec l'hélicoptère. Il doit également démontrer qu'il connaît les graphiques de masse et de centrage, ainsi que leurs limites et l'influence du centrage sur les caractéristiques de vol de l'hélicoptère. 1, fiche 56, Français, - graphique%20de%20chargement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- balance graph 1, fiche 57, Anglais, balance%20graph
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Familiarization and Preparation for Flight. ... Weight and Balance, Loading. ... The candidate will be required, using actual weights where possible, to apply the approved weight and balance data for the helicopter used in the test to make practical computations of the permissible fuel and payload distribution. If a loading graph or computer is available with the helicopter, it may be used. Knowledge of weight and balance graphs, envelopes, and the effect of various centre of gravity locations on the helicopter flight characteristics shall be demonstrated. 1, fiche 57, Anglais, - balance%20graph
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- graphique de centrage
1, fiche 57, Français, graphique%20de%20centrage
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Connaissance de l'hélicoptère et préparation au vol. [...] Masse, centrage et chargement. [...] Le candidat doit effectuer les calculs pratiques de répartition de la charge et du carburant en se servant du poids réel des passagers, lorsque cela est possible, et des données homologuées de masse et de centrage de l'hélicoptère utilisé pour le test en vol. Il peut utiliser un graphique de chargement ou un calculateur, si ces derniers sont fournis avec l'hélicoptère. Il doit également démontrer qu'il connaît les graphiques de masse et de centrage, ainsi que leurs limites et l'influence du centrage sur les caractéristiques de vol de l'hélicoptère. 1, fiche 57, Français, - graphique%20de%20centrage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- weight graph 1, fiche 58, Anglais, weight%20graph
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Familiarization and Preparation for Flight. ... Weight and Balance, Loading. ... The candidate will be required, using actual weights where possible, to apply the approved weight and balance data for the helicopter used in the test to make practical computations of the permissible fuel and payload distribution. If a loading graph or computer is available with the helicopter, it may be used. Knowledge of weight and balance graphs, envelopes, and the effect of various centre of gravity locations on the helicopter flight characteristics shall be demonstrated. 1, fiche 58, Anglais, - weight%20graph
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- graphique de masse
1, fiche 58, Français, graphique%20de%20masse
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Connaissance de l'hélicoptère et préparation au vol. [...] Masse, centrage et chargement. [...] Le candidat doit effectuer les calculs pratiques de répartition de la charge et du carburant en se servant du poids réel des passagers, lorsque cela est possible, et des données homologuées de masse et de centrage de l'hélicoptère utilisé pour le test en vol. Il peut utiliser un graphique de chargement ou un calculateur, si ces derniers sont fournis avec l'hélicoptère. Il doit également démontrer qu'il connaît les graphiques de masse et de centrage, ainsi que leurs limites et l'influence du centrage sur les caractéristiques de vol de l'hélicoptère. 1, fiche 58, Français, - graphique%20de%20masse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- climb test report
1, fiche 59, Anglais, climb%20test%20report
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Flight Performance test flight of the aircraft was carried out by the owner/operator. On the climb test report he indicated that the aircraft climbed with the right-hand engine "out" at the following rate: ... 1, fiche 59, Anglais, - climb%20test%20report
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rapport sur les essais en montée
1, fiche 59, Français, rapport%20sur%20les%20essais%20en%20mont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Après une modification de conception ou une réparation majeure :(a) un devis de masse et centrage et un rapport sur les essais en montée peut être requis; [...] 1, fiche 59, Français, - rapport%20sur%20les%20essais%20en%20mont%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- eucentric
1, fiche 60, Anglais, eucentric
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Eucentric comes from the Latin for well-centred. It implies, in a goniometer and particularly in a specimen stage, that tilting the specimen can be achieved without the field of view moving. This a highly desirable attribute of a microscope stage. 1, fiche 60, Anglais, - eucentric
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- eucentrique
1, fiche 60, Français, eucentrique
correct, adjectif
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un dispositif qui réalise un centrage précis ou une très bonne concentration de rayons optiques. 1, fiche 60, Français, - eucentrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- CG trim
1, fiche 61, Anglais, CG%20trim
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- centre of gravity trim 2, fiche 61, Anglais, centre%20of%20gravity%20trim
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CG trim: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 61, Anglais, - CG%20trim
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- C.G. trim
- center of gravity trim
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compensateur de centrage
1, fiche 61, Français, compensateur%20de%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
compensateur de centrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 2, fiche 61, Français, - compensateur%20de%20centrage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Rail Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aftercooler centering plate 1, fiche 62, Anglais, aftercooler%20centering%20plate
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Transport par rail
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plaque de centrage du refroidisseur d'air
1, fiche 62, Français, plaque%20de%20centrage%20du%20refroidisseur%20d%27air
nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
plaque de centrage du refroidisseur d’air : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 1, fiche 62, Français, - plaque%20de%20centrage%20du%20refroidisseur%20d%27air
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- spur chuck
1, fiche 63, Anglais, spur%20chuck
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A stubby, pronged [metal] fork attached to driving spindle of lathe to assist in mounting and centering workpieces. 1, fiche 63, Anglais, - spur%20chuck
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 63, La vedette principale, Français
- griffe à éperons
1, fiche 63, Français, griffe%20%C3%A0%20%C3%A9perons
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique fourchue fixée sur l'arbre d’entraînement d’une dérouleuse de placages afin de venir en aide au montage et au centrage des pièces. 1, fiche 63, Français, - griffe%20%C3%A0%20%C3%A9perons
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- welding shank
1, fiche 64, Anglais, welding%20shank
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
That part of a rod end housing specifically designed with a locating pin for fastening a rod end to a rod by welding. 1, fiche 64, Anglais, - welding%20shank
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
welding shank: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - welding%20shank
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tige soudable
1, fiche 64, Français, tige%20soudable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un corps d’embout spécialement conçue avec une goupille de centrage pour souder un embout à l'extrémité de la tige. 1, fiche 64, Français, - tige%20soudable
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tige soudable : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 64, Français, - tige%20soudable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- standard receiver
1, fiche 65, Anglais, standard%20receiver
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The airborne receiver model assumed in partitioning the MLS error budgets. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 65, Anglais, - standard%20receiver
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The salient characteristics are: 1) signal processing based on the measurement of beam centres; 2) negligible centring error; 3) control motion noise (CMN) ... 4) a 26 kHz bandwidth 2-pole low pass beam envelope filter; and 5) angle data output filtering by a single pole, low pass filter with a corner frequency of 10 radians per second. 1, fiche 65, Anglais, - standard%20receiver
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
standard receiver: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 65, Anglais, - standard%20receiver
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- récepteur normalisé
1, fiche 65, Français, r%C3%A9cepteur%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Modèle de récepteur embarqué servant à la ventilation des erreurs MLS. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9cepteur%20normalis%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce récepteur possède les principales caractéristiques suivantes : 1) traitement du signal basé sur la mesure des centres de faisceau; 2) erreur de centrage négligeable; 3) bruit sur les commandes(CMN) [...] 4) filtre passe-bas à deux pôles d’enveloppe de faisceau ayant 26 kHz de largeur de bande; et 5) filtrage des sorties de données d’angle à l'aide d’un filtre passe-bas à un pôle ayant une pulsation de coupure de 10 radians par seconde. 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9cepteur%20normalis%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
récepteur normalisé : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9cepteur%20normalis%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- receptor normalizado
1, fiche 65, Espagnol, receptor%20normalizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Modelo de receptor de a bordo basado en la división de los presupuestos de errores MLS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 65, Espagnol, - receptor%20normalizado
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Las características más notables son: 1) tratamiento de la señal basado en la medida de los centros de haz; 2) error de centrad despreciable; 3) error de ruido de mandos (CMN) [...] 4) filtro de envoltura de haz, de paso bajo, bipolar y 26 kHz de anchura de banda; y 5) filtrado de la salida de datos de ángulo con un filtro de paso bajo, monopolar, con una frecuencia de vértice de 10 rad/s [radianes por segundo]. 1, fiche 65, Espagnol, - receptor%20normalizado
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
receptor normalizado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 65, Espagnol, - receptor%20normalizado
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- turret punch press 1, fiche 66, Anglais, turret%20punch%20press
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
CAM-TECH II is a tape preparation system for N/C machine tools, in particular turret punch presses. 2, fiche 66, Anglais, - turret%20punch%20press
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- unité de poinçonnage
1, fiche 66, Français, unit%C3%A9%20de%20poin%C3%A7onnage
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- unité de dévêtissage 1, fiche 66, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9v%C3%AAtissage
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
unité de poinçonnage : Outillage mobile en forme de C portant un poinçon et une matrice. On dispose l'unité de sorte que le poinçon reçoive l'effort du plateau supérieur d’une presse ou d’une presse-plieuse. Portant à la partie supérieure du c, dans l'axe du poinçon un téton de centrage, les unités sont positionnées par un gabarit en tôle et permettent le poinçonnage de plusieurs trous de diamètres différents en une seule opération. 2, fiche 66, Français, - unit%C3%A9%20de%20poin%C3%A7onnage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- gas bearing
1, fiche 67, Anglais, gas%20bearing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- gas-lubricated bearing 2, fiche 67, Anglais, gas%2Dlubricated%20bearing
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A journal or thrust bearing lubricated with gas. 2, fiche 67, Anglais, - gas%20bearing
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The gas bearing gyro involved a spinning ball the size of a large marble, spinning inside a spherical housing that floated on a layer of gas. This greatly reduced contact and friction, allowing the gyro to run indefinitely. One such gyro had been put into motion in 1952 and was still spinning. 3, fiche 67, Anglais, - gas%20bearing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- palier à gaz
1, fiche 67, Français, palier%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On a commencé par utiliser des gyroscopes à paliers à billes [...] Leur dérive était satisfaisante mais leur évolution présentait des sauts brutaux et imprévisibles. La génération suivante [...] est constituée de gyroscopes à paliers à gaz. Le gyroscope est dans une masse de fréon, il ne touche pas à ses paliers, c'est un film de gaz qui assure le centrage de l'élément sensible dans le bâti. Ces gyroscopes dérivent beaucoup moins que les précédents et surtout, comme il n’ y a pas d’usure des composants, leur dérive est infiniment plus stable. 2, fiche 67, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Gyroscope [...] Le corps solide en rotation est supporté dans son carter par l’intermédiaire de deux paliers à roulements à billes ou quelquefois à gaz assurant la liberté de la rotation du gyroscope autour de son axe de révolution. [...] Les paliers à gaz sont maintenant très répandus dans les matériels de navigation par inertie pour avions et navires. Ils sont de plusieurs types : sphériques, coniques, cylindriques. 3, fiche 67, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- center of mass of the gyroscope
1, fiche 68, Anglais, center%20of%20mass%20of%20the%20gyroscope
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gyroscope's center of mass 2, fiche 68, Anglais, gyroscope%27s%20center%20of%20mass
correct
- center of mass of the gyro 3, fiche 68, Anglais, center%20of%20mass%20of%20the%20gyro
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Because the gyroscope is supported as a pendulum, the support point, the center of mass of the gyroscope, and the center of the earth tend to lie along the same straight, vertical line. 4, fiche 68, Anglais, - center%20of%20mass%20of%20the%20gyroscope
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Gravity acting on the center of mass of the gyroscope causes a torque at the gyroscope's point of contact with the surface on which it is resting. If you spun the gyroscope perfectly vertically, it wouldn't do that (until friction perturbed it) because the force would be acting directly through the center of mass, nor would it precess like that if it were in free fall (because it is not in contact with any surface capable of inducing a torque). 5, fiche 68, Anglais, - center%20of%20mass%20of%20the%20gyroscope
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Center of Mass - This is the point at which the entire mass of an object is centered. 6, fiche 68, Anglais, - center%20of%20mass%20of%20the%20gyroscope
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope center of mass
- center of mass
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- centre de masse du gyroscope
1, fiche 68, Français, centre%20de%20masse%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- centre d'inertie du gyro 2, fiche 68, Français, centre%20d%27inertie%20du%20gyro
correct, nom masculin
- centre d'inertie du gyroscope 3, fiche 68, Français, centre%20d%27inertie%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Gyros de références inertielles : Admettons que le montage de Cardan est idéal et le centrage de O parfait, c'est-à-dire que O est à la fois le point de croisement des axes des articulations et le centre d’inertie du gyro. Dans ces conditions en l'absence de tout couple moteur le gyro ne reçoit aucun couple et donc son axe reste inertiellement fixe. 2, fiche 68, Français, - centre%20de%20masse%20du%20gyroscope
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En pratique, le gyroscope est formé par un disque installé dans une monture à cardan qui permet la liberté de mouvement dans toutes les directions. Si le gyroscope est bien équilibré, c’est-à-dire si son centre de masse est exactement au centre de la suspension, son axe de rotation conservera sa direction par rapport aux étoiles fixes. 4, fiche 68, Français, - centre%20de%20masse%20du%20gyroscope
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
centre de masse : Point auquel est associée une masse égale à la masse d’un système donné tel que par rapport à tous les plans, le moment statique de ce point soit égal à celui du système. 5, fiche 68, Français, - centre%20de%20masse%20du%20gyroscope
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- centre de masse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- weight and balance sheet
1, fiche 69, Anglais, weight%20and%20balance%20sheet
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A sheet which records the distribution of weight in an aircraft and shows the centre of gravity of an aircraft at take-off and landing. 2, fiche 69, Anglais, - weight%20and%20balance%20sheet
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
weight and balance sheet: term and definition standardized by NATO and CGSB. 3, fiche 69, Anglais, - weight%20and%20balance%20sheet
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- feuillet de chargement et de centrage
1, fiche 69, Français, feuillet%20de%20chargement%20et%20de%20centrage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fiche indiquant la répartition des charges dans un aéronef et permettant de déterminer le centre de gravité de l’aéronef lors du décollage et de l’atterrissage. 2, fiche 69, Français, - feuillet%20de%20chargement%20et%20de%20centrage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
feuillet de chargement et de centrage : terme et définition normalisés par l'OTAN et l'ONGC. 3, fiche 69, Français, - feuillet%20de%20chargement%20et%20de%20centrage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Transporte aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- hoja de carga y colocación
1, fiche 69, Espagnol, hoja%20de%20carga%20y%20colocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ficha donde se registra la distribución del peso en un avión y permite determinar el centro de gravedad de un avión en el despegue y en el aterrizaje. 1, fiche 69, Espagnol, - hoja%20de%20carga%20y%20colocaci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- standard load
1, fiche 70, Anglais, standard%20load
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A load conforming to predetermined dimensions, weight and balance and designated by a number or code. 2, fiche 70, Anglais, - standard%20load
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
standard load: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 70, Anglais, - standard%20load
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charge standard
1, fiche 70, Français, charge%20standard
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- chargement standard 2, fiche 70, Français, chargement%20standard
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Charge dont les dimensions, le poids et le centrage sont préétablis et qui est désignée par un numéro ou un code. 3, fiche 70, Français, - charge%20standard
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
charge standard; chargement standard : termes et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 70, Français, - charge%20standard
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
charge standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 70, Français, - charge%20standard
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
chargement standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 4, fiche 70, Français, - charge%20standard
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- carga normalizada
1, fiche 70, Espagnol, carga%20normalizada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Carga que ha sido preparada de antemano en lo que respecta a dimensiones, peso y centrado; se la designa mediante un número o un código. 1, fiche 70, Espagnol, - carga%20normalizada
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 71, Anglais, frame
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- shank 1, fiche 71, Anglais, shank
correct, voir observation, verbe
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To mishit a tennis ball with the frame of the racquet. 1, fiche 71, Anglais, - frame
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The verb "to shank" is somewhat more generic than "to frame": One can shank the ball off the handle of the racket. Related terms: woodie [slang] (= un bois), hit the ball off the frame, a shot that deflects off the tennis racquet frame. 1, fiche 71, Anglais, - frame
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 71, La vedette principale, Français
- faire un bois
1, fiche 71, Français, faire%20un%20bois
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec le bois de la raquette à la suite d’une maladresse. 2, fiche 71, Français, - faire%20un%20bois
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Si la balle est bonne, le point compte bien que la plupart du temps, cet impair s’avère en défaveur du joueur. 2, fiche 71, Français, - faire%20un%20bois
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Phraséologie connexe : erreur de centrage. 3, fiche 71, Français, - faire%20un%20bois
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Transport
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- moment
1, fiche 72, Anglais, moment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In air transport, the weight of a load multiplied by its distance from a reference point in the aircraft. 2, fiche 72, Anglais, - moment
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
moment: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 72, Anglais, - moment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport aérien
- Poids et charges (Transports)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- moment
1, fiche 72, Français, moment
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, pour le calcul du centrage, c'est le poids d’une charge multiplié par sa distance à un point de référence dans l'aéronef. 2, fiche 72, Français, - moment
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
moment : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 72, Français, - moment
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- momento
1, fiche 72, Espagnol, momento
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, el peso de una carga multiplicado por su distancia a un punto de referencia en el avión. 1, fiche 72, Espagnol, - momento
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- compartment marking
1, fiche 73, Anglais, compartment%20marking
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In an aircraft, a system of marking a cabin into compartments for the positioning of loads in accordance with the weight and balance requirements. 1, fiche 73, Anglais, - compartment%20marking
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
compartment marking: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 73, Anglais, - compartment%20marking
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- marquage de soute
1, fiche 73, Français, marquage%20de%20soute
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dans un aéronef, points de référence marqués dans la soute et permettant de placer les charges à la position exacte requise pour un centrage correct. 1, fiche 73, Français, - marquage%20de%20soute
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
marquage de soute : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 73, Français, - marquage%20de%20soute
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- marcado de compartimentos
1, fiche 73, Espagnol, marcado%20de%20compartimentos
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
En una aeronave, sistema de indicación mediante el cual se fija la posición exacta que cada carga debe llevar dentro de un compartimento con objeto de cumplir los requisitos de equilibrio y situación correcta del centro de gravedad. 1, fiche 73, Espagnol, - marcado%20de%20compartimentos
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- balance station zero
1, fiche 74, Anglais, balance%20station%20zero
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- reference datum 2, fiche 74, Anglais, reference%20datum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In aircraft loading, an imaginary vertical plane at or near the nose of the aircraft from which all horizontal distances are measured for balance purposes. 1, fiche 74, Anglais, - balance%20station%20zero
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
reference datum; balance station zero: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 74, Anglais, - balance%20station%20zero
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- centrage zéro
1, fiche 74, Français, centrage%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- plan de référence 2, fiche 74, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pour le chargement des aéronefs, plan vertical imaginaire passant par le nez ou près du nez, à partir duquel sont mesurées les distances horizontales utilisées pour déterminer le centrage du chargement de l'aéronef. 1, fiche 74, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Maintenance et Hélicoptères. 3, fiche 74, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
plan de référence; centrage zéro : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 74, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- punto de origen cero
1, fiche 74, Espagnol, punto%20de%20origen%20cero
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- remain inertially fixed
1, fiche 75, Anglais, remain%20inertially%20fixed
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The anomalous spacecraft spin, initially about the roll axis, will have transferred into the axis of maximum inertia, approximately along the spacecraft yaw axis. During this tumbling motion, the angular momentum vector remains inertially fixed approximately along the SOHO sun axis that existed at the time of the anomaly. This orientation results in the solar arrays being nearly edge-on to the sun and thus not generating power. 1, fiche 75, Anglais, - remain%20inertially%20fixed
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rester inertiellement fixe
1, fiche 75, Français, rester%20inertiellement%20fixe
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Gyros de références inertielles : Admettons que le montage de Cardan est idéal et le centrage de O parfait, c'est-à-dire que O est à la fois le point de croisement des axes des articulations et le centre d’inertie du gyro. Dans ces conditions en l'absence de tout couple moteur le gyro ne reçoit aucun couple et donc son axe reste inertiellement fixe. 1, fiche 75, Français, - rester%20inertiellement%20fixe
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- inertially fixed
1, fiche 76, Anglais, inertially%20fixed
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- inertially stable 2, fiche 76, Anglais, inertially%20stable
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The anomalous spacecraft spin, initially about the roll axis, will have transferred into the axis of maximum inertia, approximately along the spacecraft yaw axis. During this tumbling motion, the angular momentum vector remains inertially fixed approximately along the SOHO sun axis that existed at the time of the anomaly. This orientation results in the solar arrays being nearly edge-on to the sun and thus not generating power. 1, fiche 76, Anglais, - inertially%20fixed
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
To remain inertially fixed. 1, fiche 76, Anglais, - inertially%20fixed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- inertiellement fixe
1, fiche 76, Français, inertiellement%20fixe
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Gyros de références inertielles : Admettons que le montage de Cardan est idéal et le centrage de O parfait, c'est-à-dire que O est à la fois le point de croisement des axes des articulations et le centre d’inertie du gyro. Dans ces conditions en l'absence de tout couple moteur le gyro ne reçoit aucun couple et donc son axe reste inertiellement fixe. 1, fiche 76, Français, - inertiellement%20fixe
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Rester inertiellement fixe. 1, fiche 76, Français, - inertiellement%20fixe
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- River and Sea Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ball-bearing suspension gyroscope
1, fiche 77, Anglais, ball%2Dbearing%20suspension%20gyroscope
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ball bearing gyroscope 2, fiche 77, Anglais, ball%20bearing%20gyroscope
correct
- ball bearing gyro 3, fiche 77, Anglais, ball%20bearing%20gyro
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
There are two types of mechanical gyros: ball bearing and non ball bearing. A ball bearing gyro will last longer, has greater sensitivity and most have two sensitivity settings you can switch in flight. For hovering you want more sensitivity. For forward flight you require less sensitivity from the gyro. A non ball bearing gyro is less expensive and will do the job just fine for beginners and intermediate fliers. 3, fiche 77, Anglais, - ball%2Dbearing%20suspension%20gyroscope
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- ball bearing suspension gyroscope
- ball-bearing suspension gyro
- ball bearing suspension gyro
- ball-bearing gyro
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gyroscope monté sur roulements à billes
1, fiche 77, Français, gyroscope%20mont%C3%A9%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- gyroscope à paliers à billes 2, fiche 77, Français, gyroscope%20%C3%A0%20paliers%20%C3%A0%20billes
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope : C’est un équipement indispensable : il assiste le pilote au contrôle de l’anti-couple, l’hélicoptère radiocommandé, du fait d’un régime rotor élevé 1500 tours/minute est très instable sur son axe de lacet. Le gyroscope est là pour stabiliser cet axe sans procurer une charge supplémentaire au pilote. Privilégier les gyroscopes piezzo voir les gyroscopes mécaniques de dernière génération montés sur double roulements à billes. 1, fiche 77, Français, - gyroscope%20mont%C3%A9%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
La navigation des sous-marins est basée sur l'emploi de centrales inertielles. La qualité de celles-ci est, pour l'essentiel, fonction de la qualité des gyroscopes qui les équipent. Elle est liée à la dérive de ces gyroscopes, ou, plus précisément à la constance de cette dérive. On peut en effet corriger une dérive connue, mais si celle-ci se livre à des acrobaties imprévisibles on ne sait plus où l'on va. On a commencé par utiliser des gyroscopes à paliers à billes, genre roulements à billes de patins à roulettes, un peu plus coûteux et nettement plus élaborés, mais enfin ils avaient les mêmes défauts que les billes de patins à roulettes... Leur dérive était satisfaisante mais son évolution présentait des sauts brutaux et imprévisibles. La génération suivante [...] est constituée de gyroscopes à paliers à gaz. Le gyroscope est dans une masse de fréon, il ne touche pas à ses paliers, c'est un film de gaz qui assure le centrage de l'élément sensible dans le bâti. 2, fiche 77, Français, - gyroscope%20mont%C3%A9%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope à roulements à billes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- control centering
1, fiche 78, Anglais, control%20centering
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
control centering: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 78, Anglais, - control%20centering
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- control centring
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- centrage des commandes
1, fiche 78, Français, centrage%20des%20commandes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
centrage des commandes : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 2, fiche 78, Français, - centrage%20des%20commandes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- load and trim sheet
1, fiche 79, Anglais, load%20and%20trim%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Aircraft 1, fiche 79, Anglais, - load%20and%20trim%20sheet
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
load and trim sheet : term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 79, Anglais, - load%20and%20trim%20sheet
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 79, La vedette principale, Français
- devis de poids et de centrage
1, fiche 79, Français, devis%20de%20poids%20et%20de%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Aéronefs 1, fiche 79, Français, - devis%20de%20poids%20et%20de%20centrage
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
devis de poids et de centrage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 79, Français, - devis%20de%20poids%20et%20de%20centrage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- hoja de distribución de pesos y centrado
1, fiche 79, Espagnol, hoja%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20pesos%20y%20centrado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Aeronaves 1, fiche 79, Espagnol, - hoja%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20pesos%20y%20centrado
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
hoja de distribución de pesos y centrado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 79, Espagnol, - hoja%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20pesos%20y%20centrado
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bearing preloading
1, fiche 80, Anglais, bearing%20preloading
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
To avoid one bearing preloading another due to thermal expansion or inaccurate installation a shaft is usually supported by one floating and one locating bearing. 1, fiche 80, Anglais, - bearing%20preloading
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- précontrainte des roulements
1, fiche 80, Français, pr%C3%A9contrainte%20des%20roulements
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Réviser une boîte de vitesses : comprenant dépose-pose boîte de vitesses, régler le jeu latéral des pignons, régler le centrage des baladeurs, régler la précontrainte des roulements. 1, fiche 80, Français, - pr%C3%A9contrainte%20des%20roulements
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pilot mill
1, fiche 81, Anglais, pilot%20mill
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A special mill that has a heavy, tubular extension below it called a pilot or stinger. The pilot, smaller in diameter than the mill, is designed to go inside drill pipe or tubing that is lost in the hole. It guides the mill to the top of and centers it over the pipe, thus preventing the mill from bypassing the pipe. 2, fiche 81, Anglais, - pilot%20mill
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fraise avec guide
1, fiche 81, Français, fraise%20avec%20guide
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fraise-pilote 2, fiche 81, Français, fraise%2Dpilote
proposition, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
pilote : Guide de section circulaire assurant le centrage d’un organe dans un trou. 2, fiche 81, Français, - fraise%20avec%20guide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- throat depth
1, fiche 82, Anglais, throat%20depth
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The distance between the centre line of the stem hole and the frame. 1, fiche 82, Anglais, - throat%20depth
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- throat clearance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- profondeur du col de cygne
1, fiche 82, Français, profondeur%20du%20col%20de%20cygne
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Distance entre l'axe de l'alésage du coulisseau destiné au centrage des outils et le bâti. 1, fiche 82, Français, - profondeur%20du%20col%20de%20cygne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- top spin lob
1, fiche 83, Anglais, top%20spin%20lob
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- topspin lob 2, fiche 83, Anglais, topspin%20lob
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to win the point outright rather than to defend himself, then his intentions are said to be "offensive", regardless of whether he uses the topspin lob or the underspin lob - less specific terms. Related term: offensive lob [less specific than topspin lob]. 3, fiche 83, Anglais, - top%20spin%20lob
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 1, fiche 83, Anglais, - top%20spin%20lob
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- top-spin lob
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lob brossé
1, fiche 83, Français, lob%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- lob lifté 2, fiche 83, Français, lob%20lift%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le lob d’attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [...] Le lob d’attaque peut être coupé ou lifté. Le second est plus difficile à réaliser, à cause des risques d’erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu'il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l'adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant. 3, fiche 83, Français, - lob%20bross%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- lob ofensivo liftado
1, fiche 83, Espagnol, lob%20ofensivo%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- lob liftado 1, fiche 83, Espagnol, lob%20liftado
correct, nom masculin
- globo liftado 1, fiche 83, Espagnol, globo%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeado de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 83, Espagnol, - lob%20ofensivo%20liftado
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganar el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 83, Espagnol, - lob%20ofensivo%20liftado
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Freight
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- balance chart
1, fiche 84, Anglais, balance%20chart
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The balance chart is a means of showing that the loaded aircraft is in balance and the centre of gravity is within the permitted range. It is not obligatory but ... when used it becomes part of the loadsheet ... 2, fiche 84, Anglais, - balance%20chart
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
- Fret aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- feuille de centrage
1, fiche 84, Français, feuille%20de%20centrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- schéma de centrage 2, fiche 84, Français, sch%C3%A9ma%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La feuille de centrage permet pour chaque vol la détermination pratique du centre de gravité de l'avion. Elle fait partie des documents de bord. 3, fiche 84, Français, - feuille%20de%20centrage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
feuille de centrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 84, Français, - feuille%20de%20centrage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Carga aérea
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- esquema de centraje
1, fiche 84, Espagnol, esquema%20de%20centraje
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- airline and operators' document
1, fiche 85, Anglais, airline%20and%20operators%27%20document
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Air waybills/consignment notes, passenger tickets and boarding passes, bank and agent settlement plan documents, excess baggage tickets, miscellaneous charges orders (M.C.O), damage and irregularity reports, baggage and cargo labels, timetables, and weight and balance documents, for use by airlines and operators. 1, fiche 85, Anglais, - airline%20and%20operators%27%20document
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 85, Anglais, - airline%20and%20operators%27%20document
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- document des entreprises de transport aérien et des exploitants
1, fiche 85, Français, document%20des%20entreprises%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20exploitants
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Lettres de transport aérien/bordereaux d’expédition, billets de passage et cartes d’embarquement, documents des plans de règlement bancaire ou de règlement d’agences, billets d’excédent de bagages, bons pour services divers(MCO), rapports de dommages et d’irrégularités, étiquettes de bagages et de marchandises, horaires et indicateurs, devis de poids et de centrage destinés à être utilisés par les entreprises de transport aérien et les exploitants. 1, fiche 85, Français, - document%20des%20entreprises%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20exploitants
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 85, Français, - document%20des%20entreprises%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20exploitants
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- documento de las líneas aéreas y de los explotadores
1, fiche 85, Espagnol, documento%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas%20y%20de%20los%20explotadores
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cartas de porte aéreo/notas de consignación, billetes de pasaje y tarjetas de embarque de pasajeros, documentos de liquidación bancaria y de agencia, billetes de exceso de equipaje, bonos de crédito (M.C.O.), informes sobre daños e irregularidades, etiquetas para el equipaje y para la carga, horarios y documentos relativos al peso y al centraje, para uso de las líneas aéreas y de los explotadores. 1, fiche 85, Espagnol, - documento%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas%20y%20de%20los%20explotadores
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Término generalmente utilizado en el plural. 2, fiche 85, Espagnol, - documento%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas%20y%20de%20los%20explotadores
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- slug
1, fiche 86, Anglais, slug
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal of uniform thickness and of regular or irregular shape taken from a wrought product, usually for impact extrusion. Slugs are supplied with or without a centre hole. They may also be taken from a cast product. 2, fiche 86, Anglais, - slug
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 86, Anglais, - slug
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pion
1, fiche 86, Français, pion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal d’épaisseur constante et de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d’un produit corroyé, destinée généralement au filage par choc. Les pions sont livrés avec ou sans trou de centrage. Ils peuvent également être obtenus à partir d’un produit moulé. 2, fiche 86, Français, - pion
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 86, Français, - pion
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- centring screw
1, fiche 87, Anglais, centring%20screw
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
centring screw: term standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - centring%20screw
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 87, La vedette principale, Français
- vis de centrage
1, fiche 87, Français, vis%20de%20centrage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
vis de centrage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - vis%20de%20centrage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- Glass Manufacturing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lens barrel
1, fiche 88, Anglais, lens%20barrel
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On a standard mount, the flange screw is near the back of the lens barrel so that most of the lens projects from the front of the panel when it is screwed home. 1, fiche 88, Anglais, - lens%20barrel
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Fabrication du verre
Fiche 88, La vedette principale, Français
- barillet de l'objectif
1, fiche 88, Français, barillet%20de%20l%27objectif
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique assurant la fixation et le centrage des éléments optiques qui composent l'objectif. 2, fiche 88, Français, - barillet%20de%20l%27objectif
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- auto sizing and centering button
1, fiche 89, Anglais, auto%20sizing%20and%20centering%20button
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ASC button 2, fiche 89, Anglais, ASC%20button
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A control button on a Sony monitor which makes changing resolutions easy. 1, fiche 89, Anglais, - auto%20sizing%20and%20centering%20button
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Sony's latest monitor is the 19-inch Multiscan GDM-400PS with a maximum resolution of 1600x1200. 1, fiche 89, Anglais, - auto%20sizing%20and%20centering%20button
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bouton ASC
1, fiche 89, Français, bouton%20ASC
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Bouton de centrage et de dimensionnement automatiques. 1, fiche 89, Français, - bouton%20ASC
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Art Supplies
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- registration peg
1, fiche 90, Anglais, registration%20peg
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel d'artistes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ergot de centrage
1, fiche 90, Français, ergot%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ergot de fixation 1, fiche 90, Français, ergot%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La partie centrale du pupitre à dessiner est constituée par un plateau tournant qui porte les ergots de fixation des dessins et cells (...) 1, fiche 90, Français, - ergot%20de%20centrage
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Ergots de centrage des dessins pour pupitre à dessiner(...) 1, fiche 90, Français, - ergot%20de%20centrage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- auxiliary equipment
1, fiche 91, Anglais, auxiliary%20equipment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- matériel auxiliaire
1, fiche 91, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- équipement auxiliaire 1, fiche 91, Français, %C3%A9quipement%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Matériel auxiliaire. Redresseur de trame avec système optique Digitex 180 R pour tous tissus. Lignes d’ouverture et refendage pour tricot tubulaire. Lignes d’étirage et de centrage de tissus. Foulards d’imprégnation et d’exprimage à 2-3 et 2 + 2 rouleaux. Systèmes de contrôle de l'humidité, de la température du tissu pour rames de thermofication. 1, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riel%20auxiliaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Optics
- Orthoses
- The Eye
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- near centration distance
1, fiche 92, Anglais, near%20centration%20distance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Optique
- Orthèses
- Oeil
Fiche 92, La vedette principale, Français
- distance de centrage pour la vision de près
1, fiche 92, Français, distance%20de%20centrage%20pour%20la%20vision%20de%20pr%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée sur l'horizontale, entre les points de centrage gauche et droit de la correction en vision de près. 1, fiche 92, Français, - distance%20de%20centrage%20pour%20la%20vision%20de%20pr%C3%A8s
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 92, Français, - distance%20de%20centrage%20pour%20la%20vision%20de%20pr%C3%A8s
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Optics
- Orthoses
- The Eye
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- centration distance
1, fiche 93, Anglais, centration%20distance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Optique
- Orthèses
- Oeil
Fiche 93, La vedette principale, Français
- distance de centrage
1, fiche 93, Français, distance%20de%20centrage
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée sur l'horizontale, entre les points de centrage droit et gauche d’une paire de verres ophtalmiques. 1, fiche 93, Français, - distance%20de%20centrage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 93, Français, - distance%20de%20centrage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 94, Anglais, hub
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- hub ring 2, fiche 94, Anglais, hub%20ring
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The central feature on an optical disk which interacts with the spindle of the optical disk drive to provide radial centring and the clamping force. [standardized by ISO]. 1, fiche 94, Anglais, - hub
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the term is completely different from the hub used for tapes. 1, fiche 94, Anglais, - hub
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
hub: standardized by ISO. 3, fiche 94, Anglais, - hub
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Hard sectored disquettes with or without reinforced hub rings. 2, fiche 94, Anglais, - hub
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- moyeu
1, fiche 94, Français, moyeu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Élément central du disque qui, en liaison avec la broche du lecteur-enregistreur, assure le centrage radial et crée la force de bridage. [normalisée par l'ISO]. 2, fiche 94, Français, - moyeu
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
moyeu : normalisé par l’ISO. 3, fiche 94, Français, - moyeu
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- weight and balance manual
1, fiche 95, Anglais, weight%20and%20balance%20manual
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The weight and balance manual shall be the manufacturer's means of transmitting weight and balance data to an airline. 1, fiche 95, Anglais, - weight%20and%20balance%20manual
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- W.B.M.
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 95, La vedette principale, Français
- manuel des masses et centrage
1, fiche 95, Français, manuel%20des%20masses%20et%20centrage
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le manuel des masses et centrage constituera pour le fabricant le moyen de fournir les données de masses et centrage aux compagnies aériennes. 1, fiche 95, Français, - manuel%20des%20masses%20et%20centrage
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- M.M.C.
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- electronic labeller
1, fiche 96, Anglais, electronic%20labeller
proposition
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- electronic labelling machine 1, fiche 96, Anglais, electronic%20labelling%20machine
proposition
- electronic labeling machine 1, fiche 96, Anglais, electronic%20labeling%20machine
proposition
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- étiqueteuse électronique
1, fiche 96, Français, %C3%A9tiqueteuse%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Étiqueteuse électronique Dymo : Pour étiqueter vos cassettes vidéo, dossiers, classeurs [...] Efficace et très simple d’utilisation, vous disposez de trois tailles de caractères d’impression, centrage automatique du texte, impression horizontale ou verticale, 191 caractères et symboles en mémoire. Écran LCD de 8 caractères. Fonctionne avec 6 piles fournies. Dimensions : 156 x 98 x 50 mm. Poids : 385 g. Livrée avec un ruban adhésif blanc impression noire de 7 m de long et 12 mm de large. 1, fiche 96, Français, - %C3%A9tiqueteuse%20%C3%A9lectronique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- mold base
1, fiche 97, Anglais, mold%20base
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- mold frame 1, fiche 97, Anglais, mold%20frame
- mold set 1, fiche 97, Anglais, mold%20set
- die base 1, fiche 97, Anglais, die%20base
- die set 1, fiche 97, Anglais, die%20set
- shoe 1, fiche 97, Anglais, shoe
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The steel parts that enclose the cavities and cores are called the mold base, mold frame, mold set, die base, die set, or shoe. 1, fiche 97, Anglais, - mold%20base
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- mould base
- mould frame
- mould set
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- carcasse
1, fiche 97, Français, carcasse
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La carcasse regroupe tous les éléments du moule énumérés [ci-après].-Les éléments fixes [...]-Les plaques mobiles [...]-Des entretoises ou cales [...]-Les éléments de centrage et de fixation [...]-Les éléments de guidage [...]-Les éléments de démoulage [...]-Éléments auxiliaires [...] 1, fiche 97, Français, - carcasse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- locating ring
1, fiche 98, Anglais, locating%20ring
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- seating ring 1, fiche 98, Anglais, seating%20ring
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The sprue bushing is centered by the locating or seating ring on the stationary or injection platen, directly in line with the nozzle of the injection cylinder. 1, fiche 98, Anglais, - locating%20ring
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rondelle de centrage
1, fiche 98, Français, rondelle%20de%20centrage
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de centrage et de fixation permettent de fixer le moule sur les plateaux de la presse, d’aligner le nez de la machine avec la buse du moule et d’accoupler les dispositifs d’éjection de la presse et de l'outillage. Le centrage peut être obtenu grâce à un orifice ménagé sur le plateau de la presse situé du côté du plastificateur et dans lequel on introduit la rondelle de centrage du moule. 1, fiche 98, Français, - rondelle%20de%20centrage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- guide mark
1, fiche 99, Anglais, guide%20mark
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A crossline mark on the offset plate to indicate trim centering of sheets, centering of plates, etc., as well as press register in multicolour work. 2, fiche 99, Anglais, - guide%20mark
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with register marks used for stripping elements to register. 1, fiche 99, Anglais, - guide%20mark
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- repère de calage
1, fiche 99, Français, rep%C3%A8re%20de%20calage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- repère de serrage 1, fiche 99, Français, rep%C3%A8re%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Repère facilitant, entre autres, le centrage de feuilles pour presse offset ou de plaques offset. 1, fiche 99, Français, - rep%C3%A8re%20de%20calage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Scientific Instruments
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mechanical dipmeter
1, fiche 100, Anglais, mechanical%20dipmeter
proposition
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
See the record "dipmeter." 1, fiche 100, Anglais, - mechanical%20dipmeter
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pendagemètre mécanique
1, fiche 100, Français, pendagem%C3%A8tre%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les pendagemètres mécaniques remplacent les trois forages normalement nécessaires [à la mesure précise du pendage des couches profondes] par trois profils écartés de 120°, relevés dans un forage unique au moyen de trois palpeurs indépendants l'un de l'autre, mais situés dans un même plan perpendiculaire à l'axe du forage et parfaitement orientés et centrés sur celui-ci [...] Ce centrage constitue d’ailleurs une opération délicate. La position des palpeurs est enregistrée par une méthode de mesure électrique. 1, fiche 100, Français, - pendagem%C3%A8tre%20m%C3%A9canique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


