TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRAIDE OUTAOUAIS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Special Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CA Marche
1, fiche 1, Anglais, CA%20Marche
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Training program for volunteer board members as well as employees of community agencies. 1, fiche 1, Anglais, - CA%20Marche
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Éducation spéciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CA Marche
1, fiche 1, Français, CA%20Marche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CA Marche est un programme de formation de Centraide Outaouais qui s’adresse aux membres des conseils d’administration et aux employés des organismes communautaires. De manière générale, ce programme, autant au niveau des ateliers publics que sur mesure, vise à accroître l'efficacité des organismes communautaires. 1, fiche 1, Français, - CA%20Marche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association des bénévoles de la Vallée-de-la-Lièvre
1, fiche 2, Anglais, Association%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20de%20la%20Vall%C3%A9e%2Dde%2Dla%2DLi%C3%A8vre
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des bénévoles de la Vallée-de-la-Lièvre
1, fiche 2, Français, Association%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20de%20la%20Vall%C3%A9e%2Dde%2Dla%2DLi%C3%A8vre
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1980, l'Association des bénévoles de la Vallée-de-la-Lièvre est un organisme sans but lucratif, dont les principaux bailleurs de fonds sont l'Agence de la santé et des services sociaux de l'Outaouais et Centraide Outaouais. La mission de l'Association est de soutenir les aînés et les personnes en perte d’autonomie et offrir de l'accompagnement-transport aux familles en difficulté. L'Association des bénévoles de la Vallée-de-la-Lièvre a pour mandat de desservir la population âgée de la Vallée-de-la-Lièvre. L'Association, qui rejoint quelques centaines de personnes âgées, vise à favoriser leur autonomie en les soutenant dans leur choix de demeurer à domicile. 1, fiche 2, Français, - Association%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20de%20la%20Vall%C3%A9e%2Dde%2Dla%2DLi%C3%A8vre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal Service Division Joint Campaign
1, fiche 3, Anglais, Federal%20Service%20Division%20Joint%20Campaign
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- FSD Joint Campaign 1, fiche 3, Anglais, FSD%20Joint%20Campaign
correct, Canada
- United Way Public Service Campaign 2, fiche 3, Anglais, United%20Way%20Public%20Service%20Campaign
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This campaign is an opportunity to raise funds among federal government employees and retirees in the National Capital Region, in support of three charitable organizations : the Healthpartners Fund, United Way/Centraide Ottawa-Carleton and Centraide Outaouais. 1, fiche 3, Anglais, - Federal%20Service%20Division%20Joint%20Campaign
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In 1989, an agreement was reached between Treasury Board, United Way Ottawa-Carleton, Centraide Outaouais, and a new-partner, the Healthpartners Fund, to conduct a Joint Campaign. The first Joint Campaign took place in 1990. 1, fiche 3, Anglais, - Federal%20Service%20Division%20Joint%20Campaign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Campagne conjointe de la Division du service fédéral
1, fiche 3, Français, Campagne%20conjointe%20de%20la%20Division%20du%20service%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Campagne conjointe de la DSF 1, fiche 3, Français, Campagne%20conjointe%20de%20la%20DSF
correct, nom féminin, Canada
- Campagne centraide de la fonction publique 2, fiche 3, Français, Campagne%20centraide%20de%20la%20fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La campagne constitue une occasion de recueillir des fonds auprès des employés et des personnes retraitées du gouvernement fédéral dans la région de la Capitale nationale, à l'appui des trois partenaires de la DSF : le Fonds Partenairesanté, Centraide/United Way Ottawa/Carleton et Centraide Outaouais. 1, fiche 3, Français, - Campagne%20conjointe%20de%20la%20Division%20du%20service%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 1989, une entente a été conclue entre le Conseil du Trésor, Centraide Ottawa-Carleton, Centraide Outaouais et un nouveau partenaire, en vue de procéder à la première Campagne conjointe qui a eu lieu en 1990. 1, fiche 3, Français, - Campagne%20conjointe%20de%20la%20Division%20du%20service%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Centraide Outaouais
1, fiche 4, Anglais, Centraide%20Outaouais
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centraide Outaouais
1, fiche 4, Français, Centraide%20Outaouais
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission de Centraide Outaouais : Mobiliser le gens et rassembler les ressources pour améliorer la qualité de vie de personnes plus vulnérables et contribuer au développement de collectivités solidaires. 1, fiche 4, Français, - Centraide%20Outaouais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Employees' Campaign 1, fiche 5, Anglais, Federal%20Employees%27%20Campaign
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Campagne des employés du gouvernement fédéral
1, fiche 5, Français, Campagne%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centraide Outaouais, Centraide Ottawa-Carleton et Partenaire santé. 1, fiche 5, Français, - Campagne%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Papier à en-tête de la campagne. 1, fiche 5, Français, - Campagne%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


