TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL 1 [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pentosan polysulfate sodium maculopathy
1, fiche 1, Anglais, pentosan%20polysulfate%20sodium%20maculopathy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PPSM 2, fiche 1, Anglais, PPSM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pentosan polysulfate sodium-associated maculopathy 3, fiche 1, Anglais, pentosan%20polysulfate%20sodium%2Dassociated%20maculopathy
correct, nom
- PPS maculopathy 4, fiche 1, Anglais, PPS%20maculopathy
correct, nom
- PPS-associated maculopathy 5, fiche 1, Anglais, PPS%2Dassociated%20maculopathy
correct, nom
- pentosan polysulfate maculopathy 6, fiche 1, Anglais, pentosan%20polysulfate%20maculopathy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pentosan polysulfate sodium maculopathy (PPSM) ... is an acquired progressive retinal pigmentary disease associated with oral pentosan polysulfate sodium (PPS) use. Pentosan polysulfate sodium, approved ... for treatment of interstitial cystitis, has been associated with a maculopathy at the level of the retinal pigment epithelium and retinal pigment epithelium photoreceptor interface and, at times, can extend to the peripheral retina. Clinically, PPSM manifests as gradually decreased visual acuity, metamorphopsia, nyctalopia, slowed dark adaptation, blurred vision, and paracentral scotoma. 5, fiche 1, Anglais, - pentosan%20polysulfate%20sodium%20maculopathy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maculopathie liée au polysulfate de pentosan sodique
1, fiche 1, Français, maculopathie%20li%C3%A9e%20au%20polysulfate%20de%20pentosan%20sodique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maculopathie liée au pentosan 2, fiche 1, Français, maculopathie%20li%C3%A9e%20au%20pentosan
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maculopathie liée au pentosan(«pentosan polysulfate sodium-associated maculopathie»). [...] Le polysulfate de pentosan sodique est un analogue des glycosaminoglycanes, prescrit pour les cystites interstitielles. L'utilisation chronique(en moyenne plus de 15 ans) et la dose cumulée(environ 1, 8 g) sont les facteurs de risque de cette toxicité. [...] Les symptômes [incluent] une difficulté d’adaptation aux changements de luminosité, des difficultés de lecture, des métamorphopsies puis une baisse d’acuité visuelle avec scotome central. 2, fiche 1, Français, - maculopathie%20li%C3%A9e%20au%20polysulfate%20de%20pentosan%20sodique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Nervous System
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- psychotropic drug
1, fiche 2, Anglais, psychotropic%20drug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- psychotropic medication 2, fiche 2, Anglais, psychotropic%20medication
correct
- psychotropic 3, fiche 2, Anglais, psychotropic
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are five main types of psychotropic medications: antidepressants, anti-anxiety medications, stimulants, antipsychotics, and mood stabilizers. 4, fiche 2, Anglais, - psychotropic%20drug
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Psychotropics are a broad category of drugs that treat many different conditions. They work by adjusting levels of brain chemicals, or neurotransmitters, like dopamine, gamma aminobutyric acid (GABA), norepinephrine, and serotonin. 3, fiche 2, Anglais, - psychotropic%20drug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Système nerveux
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médicament psychotrope
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dicament%20psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- psychotrope 1, fiche 2, Français, psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les médicaments psychotropes agissent sur le système nerveux central, en modifiant certains processus biochimiques et physiologiques du cerveau. Les cellules nerveuses(neurones) synthétisent des substances appelées neuromédiateurs(ou neurotransmetteurs), principalement : la dopamine, la sérotonine et la noradrénaline. Ces neuromédiateurs interviennent dans le fonctionnement des neurones. On observe une perturbation de ces neuromédiateurs dans certains troubles, comme les troubles dépressifs, les troubles bipolaires, les troubles anxieux ou les troubles schizophréniques. Les médicaments psychotropes agissent sur ces neuromédiateurs. Ils ont aussi des effets autres que psychiques, ce qui explique d’ailleurs certains de leurs effets indésirables. Ils sont habituellement classés en cinq grands groupes :1. antidépresseurs, 2. neuroleptiques(dits aussi antipsychotiques), 3. anxiolytiques(tranquillisants), 4. hypnotiques(somnifères), 5. stabilisants de l'humeur(dits aussi régulateurs de l'humeur, thymorégulateurs, ou parfois normothymiques). 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament%20psychotrope
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Sistema nervioso
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- psicofármaco
1, fiche 2, Espagnol, psicof%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- psicotrópico 2, fiche 2, Espagnol, psicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
- sicotrópico 2, fiche 2, Espagnol, sicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fármaco de la familia de los ansiolíticos, hipnóticos, antidepresivos, antipsicóticos o antiepilépticos. 1, fiche 2, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
psicotrópico; sicotrópico: Debería reservarse su uso a la forma adjetival. 3, fiche 2, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- correctly banked turn
1, fiche 3, Anglais, correctly%20banked%20turn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- co-ordinated turn 2, fiche 3, Anglais, co%2Dordinated%20turn
correct
- coordinated turn 3, fiche 3, Anglais, coordinated%20turn
correct
- proper turn 4, fiche 3, Anglais, proper%20turn
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A turn in which the inclinometer is centered. 5, fiche 3, Anglais, - correctly%20banked%20turn
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator ... The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either side of the centre index. In a straight and level flight, the ball and needle are both centred. In a correctly banked turn, the needle indicates the rate of the turn. The forces acting on the ball cause it to remain centred. 1, fiche 3, Anglais, - correctly%20banked%20turn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virage coordonné
1, fiche 3, Français, virage%20coordonn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virage correctement incliné 2, fiche 3, Français, virage%20correctement%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
- virage stabilisé 3, fiche 3, Français, virage%20stabilis%C3%A9
correct, nom masculin
- virage correct 4, fiche 3, Français, virage%20correct
correct, nom masculin
- virage correctement effectué 5, fiche 3, Français, virage%20correctement%20effectu%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d’inclinaison latérale [...] D'ordinaire, l'instrument est calibré pour indiquer un virage au taux 1 quand l'aiguille est alignée sur l'un des deux repères situés de part et d’autre de l'index central. En vol rectiligne horizontal, la bille et l'aiguille sont toutes deux centrées. Dans un virage correctement incliné, c.-à-d. coordonné, l'aiguille indique le taux de virage. Les forces agissant sur la bille la forcent à rester centrée. 2, fiche 3, Français, - virage%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La glissade est une manœuvre qui se fait en utilisant le manche et le palonnier en contre ou en opposition. En virage coordonné, vous mettez le manche du côté du virage pour obtenir l’inclinaison tout en mettant le palonnier dans le même sens pour conserver la bille au centre. En glissade le palonnier est mis en sens contraire. La bille part du côté du virage, le vent ne vient plus de face mais de côté car l’avion glisse en crabe vers l’inclinaison. 6, fiche 3, Français, - virage%20coordonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virage coordonné : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 3, Français, - virage%20coordonn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- neurobiology
1, fiche 4, Anglais, neurobiology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The branch of biology that studies the nervous system. 2, fiche 4, Anglais, - neurobiology
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Through the Neurosciences Study Program, students may examine the nervous system at many levels. Areas of study include neuroanatomy, neurochemistry, neuropharmacology, neurophysiology, and developmental neurobiology as well as the neurobiology of a number of important diseases. 1, fiche 4, Anglais, - neurobiology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- neurobiologie
1, fiche 4, Français, neurobiologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Branche de la biologie qui étudie le système nerveux. 2, fiche 4, Français, - neurobiologie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le centre de recherche en neurobiologie(CRN) regroupe la majorité des chercheurs œuvrant dans le domaine de la neurobiologie et des neurosciences à l'Université Laval. Les objectifs scientifiques sont :(1) la compréhension des processus qui sous-tendent le fonctionnement normal du système nerveux central et périphérique; et(2) l'étude des perturbations survenant dans les processus pathologiques et la découverte de nouveaux modes de traitement des maladies neurologiques et psychiatriques. 1, fiche 4, Français, - neurobiologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- senile osteoporosis
1, fiche 5, Anglais, senile%20osteoporosis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- type II osteoporosis 2, fiche 5, Anglais, type%20II%20osteoporosis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Type II osteoporosis (senile osteoporosis) typically happens after the age of 70 and affects women twice as frequently as men. Type II osteoporosis involves a thinning of both the trabecular bone (the spongy bone inside of the hard cortical bone) and the hard cortical bone. This process often leads to hip and vertebral body fractures. 1, fiche 5, Anglais, - senile%20osteoporosis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- type 2 osteoporosis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ostéoporose sénile
1, fiche 5, Français, ost%C3%A9oporose%20s%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ostéoporose de type II 2, fiche 5, Français, ost%C3%A9oporose%20de%20type%20II
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ostéoporose survenant dans les deux sexes après 70 ans, touchant aussi bien l’os trabéculaire que l’os cortical et responsable de fractures du col fémoral. 3, fiche 5, Français, - ost%C3%A9oporose%20s%C3%A9nile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'hyperparathyroïdisme secondaire à un défaut de synthèse de la 1, 25-dihydroxy-vitamine D et à une baisse de l'absorption intestinale du calcium, joue un rôle central dans la perte osseuse observée chez ces patients. 3, fiche 5, Français, - ost%C3%A9oporose%20s%C3%A9nile
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ostéoporose de type 2
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defender
1, fiche 6, Anglais, defender
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fullback 2, fiche 6, Anglais, fullback
correct
- back 3, fiche 6, Anglais, back
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A player charged with the defense of the goal. 4, fiche 6, Anglais, - defender
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ... 5, fiche 6, Anglais, - defender
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.” 6, fiche 6, Anglais, - defender
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défenseur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- défenseure 2, fiche 6, Français, d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- arrière 3, fiche 6, Français, arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- joueur de défense 4, fiche 6, Français, joueur%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
- joueuse de défense 5, fiche 6, Français, joueuse%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but. 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense.-Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières(défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières(2 latéraux, 2 centraux). 7, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif. 8, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière». 8, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- defensor
1, fiche 6, Espagnol, defensor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- defensora 1, fiche 6, Espagnol, defensora
correct, nom féminin
- defensa 2, fiche 6, Espagnol, defensa
correct, genre commun
- zaguero 3, fiche 6, Espagnol, zaguero
correct, nom masculin
- zaguera 4, fiche 6, Espagnol, zaguera
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario. 5, fiche 6, Espagnol, - defensor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...] 5, fiche 6, Espagnol, - defensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero. 6, fiche 6, Espagnol, - defensor
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- North Central Pacific 1, fiche 7, Anglais, North%20Central%20Pacific
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pacifique Nord-Central 1, fiche 7, Français, Pacifique%20Nord%2DCentral
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour le trafic entre des points des zones IATA 1 et 3 via le Pacifique Nord/Central [...] 1, fiche 7, Français, - Pacifique%20Nord%2DCentral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- restricted area two
1, fiche 8, Anglais, restricted%20area%20two
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The following areas shall be established as restricted area two: (a) areas in the marine facilities set out in Part 1 of Schedule 1 that contain the central controls for security and surveillance equipment and systems and areas that contain the central lighting system controls; and (b) areas that are designated for the loading or unloading of cargo and ships’ stores at the cruise ship terminals set out in Part 1 of Schedule 1 and land areas adjacent to vessels interfacing with those cruise ship terminals. 1, fiche 8, Anglais, - restricted%20area%20two
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- restricted area 2
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone réglementée deux
1, fiche 8, Français, zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20deux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les zones ci-après sont établies en tant que zones réglementées deux : a) dans les installations maritimes qui figurent à la partie 1 de l'annexe 1, les zones où se trouvent les commandes centrales pour le matériel et les systèmes de surveillance et de sûreté et les zones où se trouvent les commandes du système central d’éclairage; b) les zones désignées pour le chargement ou le déchargement des cargaisons et provisions de bord dans les terminaux pour navires de croisière qui figurent à la partie 1 de l'annexe 1 et les zones côté terre adjacentes aux bâtiments qui sont en interface avec ces terminaux. 1, fiche 8, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20deux
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- zone réglementée 2
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Eye
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tangent screen
1, fiche 9, Anglais, tangent%20screen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Bjerrum screen 1, fiche 9, Anglais, Bjerrum%20screen
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oeil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écran tangent
1, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20tangent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écran de Bjerrum 1, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20de%20Bjerrum
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grande surface plane qui permet de détecter et de relever le champ visuel central(jusqu'à 50° de diamètre) en déplaçant un stimulus(par exemple une tête d’épingle blanche de 1 mm). 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cran%20tangent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Ojo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pantalla tangente
1, fiche 9, Espagnol, pantalla%20tangente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pantalla de Bjerrum 1, fiche 9, Espagnol, pantalla%20de%20Bjerrum
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Federal North
1, fiche 10, Anglais, Federal%20North
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The portion of the Canadian North which is administered by the federal government. 2, fiche 10, Anglais, - Federal%20North
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Nord fédéral
1, fiche 10, Français, Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Partie du Nord qui relève de la juridiction du gouvernement d’Ottawa. 1, fiche 10, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Malgré la dominance du gouvernement central, il ne faudrait pas confondre Nord canadien et Nord fédéral; en effet, le Nord canadien (comprenant les Nords provinciaux) englobe des responsabilités et des expériences administratives autres que d’origine seulement outaouaise (L.-E. Hamelin, Nordicité canadienne, Montréal, 1975, p. 172). 1, fiche 10, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Avant d’être provincialisé, le Nord de 1912 était un Nord fédéral. Le Nord fédéral est composé de trois aires :1-Le Nord territorial(Yukon et Territoires-du-Nord-Ouest), 2-les eaux marines intra et péricanadiennes(Ceinture maritime nordique) et 3-le Nord provincial mais seulement quant aux matières de juridiction qui relèvent du gouvernement central. 1, fiche 10, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Dans le document de l’Office de la langue française cité dans la précédente observation, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s’étant jamais écrit avec une série de traits d’union. En outre, depuis le 1er avril 1999, il y aurait lieu d’y lire plutôt : «Le Nord fédéral est composé de trois aires : 1- Le Nord territorial (Territoire du Yukon, Territoires du Nord-Ouest et Nunavut) ...» 2, fiche 10, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Economic Fluctuations
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inflation-control strategy
1, fiche 11, Anglais, inflation%2Dcontrol%20strategy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- inflation control strategy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Fluctuations économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stratégie de maîtrise de l'inflation
1, fiche 11, Français, strat%C3%A9gie%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20l%27inflation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'élément central du cadre de conduite de la politique monétaire de la Banque[ du Canada] est sa stratégie de maîtrise de l'inflation, dont l'objectif consiste à maintenir le taux d’inflation à environ 2 %, c'est-à-dire au point médian d’une fourchette cible, qui va de 1 à 3 %. Cette stratégie permet de mesurerclairement l'efficacité de la politique monétaire et d’améliorer la prévisibilité de l'inflation. 2, fiche 11, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20l%27inflation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upland slope
1, fiche 12, Anglais, upland%20slope
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Inland valleys comprise the toposequence, or continuum, of valley bottoms and minor floodplains, which may be submerged for part of the year, their hydromorphic fringes, and contiguous upland slopes and crests, extending over an area that contributes runoff and seepage to the valley bottom ... 1, fiche 12, Anglais, - upland%20slope
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pente des hautes terres
1, fiche 12, Français, pente%20des%20hautes%20terres
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les cultures sont principalement pratiquées sur les pentes des hautes terres et dans les plaines alluviales des vallées du plateau central, zones où l'altitude varie de 1 000 à 2 000 mètres et où les précipitations sont normalement supérieures à 1 000 millimètres par an [...] 1, fiche 12, Français, - pente%20des%20hautes%20terres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- febrile convulsion
1, fiche 13, Anglais, febrile%20convulsion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A convulsion in infancy or early childhood, associated with fever. 1, fiche 13, Anglais, - febrile%20convulsion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convulsion fébrile
1, fiche 13, Français, convulsion%20f%C3%A9brile
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Convulsions hyperthermiques. C'est une pathologie fréquente puisqu'elle touche environ 5% des enfants de 1 à 4 ans. Il faut d’emblée individualiser la convulsion fébrile bénigne largement majoritaire de la convulsion hyperthermique complexe. La conduite à tenir, le bilan et le pronostic sont différents. [...] Le diagnostic repose sur la coexistence d’une crise convulsive et d’une fièvre élevée, souvent supérieure à 39°C, en dehors de toute infection du système nerveux central(méningite, méningo-encéphalite). 1, fiche 13, Français, - convulsion%20f%C3%A9brile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- remote load dispatch control
1, fiche 14, Anglais, remote%20load%20dispatch%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- téléréglage
1, fiche 14, Français, t%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réglage secondaire de fréquence 2, fiche 14, Français, r%C3%A9glage%20secondaire%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
- réglage secondaire 3, fiche 14, Français, r%C3%A9glage%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mode de pilotage à distance du niveau de puissance des centrales de production d’électricité permettant le fonctionnement en suivi de réseau. 4, fiche 14, Français, - t%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9glage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On a vu, d’une part, que les variations importantes de production sont induites par des prévisions sur la consommation(de nature aléatoire) et, d’autre part, que le réglage primaire ne permet pas le maintien de la fréquence à sa valeur de référence. Or, il est très important pour la conduite du réseau que […] la fréquence soit maintenue très proche de sa référence notamment parce que beaucoup d’utilisations sont très sensibles aux variations de la fréquence. Pour ces raisons, le dispatching central élabore automatiquement un signal N(normalisé entre – 1 et + 1) par intégration des écarts de puissance d’interconnexion et de fréquence. Ce signal est adressé aux centrales les plus puissantes, notamment les REP [réacteur à eau sous pression], pour moduler leur puissance. N est appelé réglage secondaire ou aussi téléréglage, du fait qu'il est envoyé par télétransmission. 3, fiche 14, Français, - t%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9glage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spacer grid
1, fiche 15, Anglais, spacer%20grid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Spacer grids in a nuclear fuel assembly are used to support fuel rods for maintaining proper spacing, to provide proper flow mixing and to maintain core coolable geometry. 1, fiche 15, Anglais, - spacer%20grid
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The spacer grid is formed in the shape of a lattice with intersecting lattice members defining a plurality of cells, most of which respectively support the nuclear fuel rods. The remaining cells support nuclear control rod guide tubes and instrumentation thimbles. 1, fiche 15, Anglais, - spacer%20grid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grille d’espacement
1, fiche 15, Français, grille%20d%26rsquo%3Bespacement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- grille de maintien 2, fiche 15, Français, grille%20de%20maintien
correct, nom féminin
- grille d'entrée 1, fiche 15, Français, grille%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Chaque assemblage combustible, dont la longueur totale est de 10, 015 m, comprend deux demi-éléments de 3, 60 m, séparés par une entretoise de 20 mm. Ils sont montés sur un tube central en Zr-2%Nb, de 15 mm de diamètre, servant à la manutention. Chacun d’eux est constitué de 18 crayons combustibles chargés de pastilles en UO2 enrichi initialement à 1, 8 % en235U(ultérieurement, deux enrichissements ont été utilisés : 2 et 2, 4 %). Une grille d’extrémité en Zr-2%Nb et 10 grilles d’espacement en acier inoxydable complètent l'architecture de l'assemblage combustible qui se présente sous forme cylindrique. 1, fiche 15, Français, - grille%20d%26rsquo%3Bespacement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time gap
1, fiche 16, Anglais, time%20gap
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Unconformity: ... This break results from a change in deposition due to uplift or erosion (a time gap) with a loss of the previously formed record or due to a structural discordance. 2, fiche 16, Anglais, - time%20gap
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
time gap: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 16, Anglais, - time%20gap
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écart chronologique
1, fiche 16, Français, %C3%A9cart%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- intervalle chronologique 2, fiche 16, Français, intervalle%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les minéralisations du bassin de Chaillac sont [...] formées entre l'Hettangien moyen et le Sinémurien inférieur, soit entre 203 et 200 Ma. L'intervalle chronologique séparant fluorine et barytine est de l'ordre de grandeur de la vie d’un système minéralisé, soit 1 Ma. Cet âge correspond à celui mesuré par géochronologie sur d’autres filons du Massif Central français. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9cart%20chronologique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
écart chronologique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9cart%20chronologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Rb-Sr whole-rock dating
1, fiche 17, Anglais, Rb%2DSr%20whole%2Drock%20dating
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Rb/Sr whole-rock dating 2, fiche 17, Anglais, Rb%2FSr%20whole%2Drock%20dating
correct, voir observation
- rubidium-strontium whole rock dating 3, fiche 17, Anglais, rubidium%2Dstrontium%20whole%20rock%20dating
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rb/Sr whole-rock dating: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 17, Anglais, - Rb%2DSr%20whole%2Drock%20dating
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rubidium-strontium whole-rock dating
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- datation rubidium/strontium sur roches totales
1, fiche 17, Français, datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- datation Rb/Sr sur roches totales 2, fiche 17, Français, datation%20Rb%2FSr%20sur%20roches%20totales
correct, nom féminin
- datation roche totale Rb-Sr 3, fiche 17, Français, datation%20roche%20totale%20Rb%2DSr
nom féminin
- étude Rb/Sr sur roche totale 4, fiche 17, Français, %C3%A9tude%20Rb%2FSr%20sur%20roche%20totale
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Datation géochronologique Rb/Sr sur les roches totales du granite de Guéret(Massif central). [...], F. Berthier, J.-L. Duthou, et Roques M., 1979, Bulletin BRGM(série2), section 1, n°2, 59-72. 2, fiche 17, Français, - datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les âges radiométriques (dits également absolus) [...] ont été obtenus principalement par la méthode rubidium-strontium sur roches totales. Cette technique fait appel à un échantillonnage correctement réalisé sur des massifs clairement individualisés. 5, fiche 17, Français, - datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
étude Rb/Sr sur roche totale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 17, Français, - datation%20rubidium%2Fstrontium%20sur%20roches%20totales
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- datation rubidium-strontium sur roche totale
- datation Rb-Sr sur roche totale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- telephone number
1, fiche 18, Anglais, telephone%20number
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- phone number 2, fiche 18, Anglais, phone%20number
correct
- directory number 3, fiche 18, Anglais, directory%20number
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unique number assigned to a telephone line that allows a subscriber to route and receive calls. 5, fiche 18, Anglais, - telephone%20number
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. Current NANP telephone numbers are [10-digit] numbers that consist of the following three basic parts: [a 3-digit area code, a 3-digit central office code, and a 4-digit line number]. 6, fiche 18, Anglais, - telephone%20number
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- numéro de téléphone
1, fiche 18, Français, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- numéro d'annuaire 2, fiche 18, Français, num%C3%A9ro%20d%27annuaire
nom masculin
- numéro d'appel 1, fiche 18, Français, num%C3%A9ro%20d%27appel
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique associé à une ligne téléphonique permettant à l’abonné d’acheminer ou de recevoir des appels. 4, fiche 18, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Selon la North American Numbering Plan Administration(NANPA), un numéro de téléphone se compose de dix chiffres, c'est-à-dire d’un indicatif régional à trois chiffres, d’un indicatif de central à trois chiffres et d’un numéro de ligne à quatre chiffres. Pour sa part, le Comité directeur canadien de la numérotation, dans son Canadian Numbering Plan & Dialing Plan(2004), précise que l'indicatif de pays «1» fait partie des numéros de téléphone canadiens. 5, fiche 18, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- monodentate ligand
1, fiche 19, Anglais, monodentate%20ligand
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligand monodentate
1, fiche 19, Français, ligand%20monodentate
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ligand unidentate 2, fiche 19, Français, ligand%20unidentate
correct, nom masculin
- ligant monodentelé 3, fiche 19, Français, ligant%20monodentel%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Formation des complexes de coordination. Différents types de ligands :1. Ligands monodentates : Ligands qui possèdent un seul site de fixation à l'atome métallique. Ils cèdent au métal central un doublet non liant avec création d’une liaison, exemples : ammine(NH2, aqua(H2O), carbonyl(CO), ligands soufrés(RSH, RS-) [et] 2. Ligands polydentates(ou chélatants) : Ligands qui possèdent plusieurs sites de fixation à l'atome métallique. Ils peuvent donner naissance à un chélate, un complexe où le ligand forme un cycle qui comprend l'atome métallique, exemples : glycinato(bidentate), éthylènediaminetétraacéto(EDTA, hexadentate) [...] 1, fiche 19, Français, - ligand%20monodentate
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ligando monodentado
1, fiche 19, Espagnol, ligando%20monodentado
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Staff
- Continuing Education
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- revalidation
1, fiche 20, Anglais, revalidation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The process by which doctors demonstrate to their peers and the public that they participate in lifelong learning activities and are competent in their scope of practice. 2, fiche 20, Anglais, - revalidation
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Physician revalidation is a relatively new concept that is gaining worldwide attention as a means for governments, regulators and others to attempt to assure the public that physicians maintain their competency to practise in the years following initial licensure. 3, fiche 20, Anglais, - revalidation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Personnel médical
- Éducation permanente
Fiche 20, La vedette principale, Français
- revalidation
1, fiche 20, Français, revalidation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Revalidation des médecins en Ontario au Niveau 1. Cet atelier a pour but de définir le rôle central que jouera la formation professionnelle continue dans la revalidation des médecins en Ontario et de discuter de la question. Le thème de la revalidation sera présenté du point de vue des organismes de réglementation(College of Physicians and Surgeons of Ontario-CPSO) et montrera comment il est possible d’atteindre la responsabilité publique par le biais d’efforts conjoints tendant vers la formation professionnelle continue. 2, fiche 20, Français, - revalidation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
revalidation : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 20, Français, - revalidation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low-frequency effects channel
1, fiche 21, Anglais, low%2Dfrequency%20effects%20channel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LFE channel 1, fiche 21, Anglais, LFE%20channel
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- boom channel 2, fiche 21, Anglais, boom%20channel
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A channel on Dolby Digital 5.1-channel soundtracks [that] carries the powerful low bass frequencies (explosions, rumbles, etc) that are felt more than heard. 3, fiche 21, Anglais, - low%2Dfrequency%20effects%20channel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 21, Anglais, - low%2Dfrequency%20effects%20channel
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- low frequency effects channel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- canal LFE
1, fiche 21, Français, canal%20LFE
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- canal pour les effets à basse fréquence 2, fiche 21, Français, canal%20pour%20les%20effets%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dolby numérique 5. 1 : il s’agit d’un procédé de compression du son qui compresse les 6 pistes audio des films en un seul flux de données numérique à 6 canaux occupant un espace réduit. Les 6 canaux du Dolby Digital 5. 1 sont désignés comme suit : avant-gauche, central, avant-droit, arrière-droit, arrière-gauche ainsi qu'un canal LFE réservé aux basses fréquences. Le canal LFE(Low Frequency Effect) est désigné par. 1 : on obtient donc 5. 1 canaux d’une qualité similaire à celle d’un CD audio. 1, fiche 21, Français, - canal%20LFE
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- androgynous peripheral docking system
1, fiche 22, Anglais, androgynous%20peripheral%20docking%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- APDS 1, fiche 22, Anglais, APDS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The androgynous peripheral docking system (APDS), manufactured by RSC-Energia in Kaliningrad, Russia, is designed to achieve the capture, dynamic attenuation, alignment, and hard docking of spacecraft through the use of essentially identical docking mechanisms attached to each vehicle. The primary components of each docking mechanism are a structural base ring housing 12 pairs of structural hooks (1 active, 1 passive per pair), an extendable guide ring with 3 petals, a motordriven capture latch within each guide petal, 3 ball screw/nut mechanism pairs connected via a common linkage, 3 electromagnetic brakes (dampers), and 5 fixer mechanisms (that allow for only z-axis movement of the guide ring). 2, fiche 22, Anglais, - androgynous%20peripheral%20docking%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- anneau d'amarrage androgyne
1, fiche 22, Français, anneau%20d%27amarrage%20androgyne
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- APDS 1, fiche 22, Français, APDS
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les Russes utilisent deux systèmes d’amarrage, le premier appelé «probe and drogue», système d’amarrage central avec parties mâle et femelle, le second dit «androgyne»(pas de parties mâle/femelle spécifique). L'anneau a 1 mètre de diamètre. 1, fiche 22, Français, - anneau%20d%27amarrage%20androgyne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- centre circle
1, fiche 23, Anglais, centre%20circle
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- central circle 2, fiche 23, Anglais, central%20circle
correct
- center circle 3, fiche 23, Anglais, center%20circle
États-Unis
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a circle two inches in width and having a radius of two feet measured to the inside. 3, fiche 23, Anglais, - centre%20circle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cercle central
1, fiche 23, Français, cercle%20central
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Au centre du terrain il est tracé un cercle central de 1 m. 80 de rayon. 2, fiche 23, Français, - cercle%20central
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- círculo central
1, fiche 23, Espagnol, c%C3%ADrculo%20central
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Components
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- RCA plug
1, fiche 24, Anglais, RCA%20plug
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- RCA connector 1, fiche 24, Anglais, RCA%20connector
- Cinch 2, fiche 24, Anglais, Cinch
correct
- Cinch plug 3, fiche 24, Anglais, Cinch%20plug
correct
- Cinch connector 1, fiche 24, Anglais, Cinch%20connector
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A round audio connector which is the common standard for domestic hi-fi equipment. 4, fiche 24, Anglais, - RCA%20plug
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cinch connections are used for sound and video transmissions. Often, the cinch socket is marked with a yellow ring. As a rule, the connections for the left/right audio frequency channels are white or red. 5, fiche 24, Anglais, - RCA%20plug
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cinch
1, fiche 24, Français, cinch
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prise Cinch 2, fiche 24, Français, prise%20Cinch
correct, nom féminin
- fiche Cinch 2, fiche 24, Français, fiche%20Cinch
correct, nom féminin
- prise RCA 3, fiche 24, Français, prise%20RCA
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Connecteur rond d’environ 1 cm de diamètre [comprenant une] bague extérieure pour la masse et [un] plot central pour le point chaud du signal. 2, fiche 24, Français, - cinch
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Connecteur coaxial très couramment utilisé pour relier les sources audio analogiques, vidéo composite ou audio numérique (S/PDIF) : Sony/Phips/Digital Interface à un ampli. Utilisé pour les signaux asymétriques. 4, fiche 24, Français, - cinch
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 5.1 channels
1, fiche 25, Anglais, 5%2E1%20channels
correct, voir observation, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The standard number of channels for encoding film soundtracks. 1, fiche 25, Anglais, - 5%2E1%20channels
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The five channels are left, center, right, surround left, and surround right. The ".1" channel is a 100Hz-bandwidth channel reserved for bass effects, called the Low Frequency Effects (LFE) channel. 1, fiche 25, Anglais, - 5%2E1%20channels
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 25, Anglais, - 5%2E1%20channels
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 5.1 canaux
1, fiche 25, Français, 5%2E1%20canaux
correct, voir observation, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dolby Digital 5. 1 : il s’agit d’un procédé de compression du son qui compresse les 6 pistes audio des films en un seul flux de données numérique à 6 canaux occupant un espace réduit. Les 6 canaux du Dolby Digital 5. 1 sont désignés comme suit : avant-gauche, central, avant-droit, arrière-droit, arrière-gauche ainsi qu'un canal LFR réservé aux basses fréquences. Le canal LFE(Low Frequency Effect) est désigné par. 1 : on obtient donc 5. 1 canaux d’une qualité similaire à celle d’un CD audio. 1, fiche 25, Français, - 5%2E1%20canaux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé habituellement au pluriel. 2, fiche 25, Français, - 5%2E1%20canaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Dolby Digital 5.1
1, fiche 26, Anglais, Dolby%20Digital%205%2E1
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- DD 5.1 1, fiche 26, Anglais, DD%205%2E1
correct
- Dolby Digital AC3 2, fiche 26, Anglais, Dolby%20Digital%20AC3
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A sound compression routine that compresses the 6 channel soundtrack from movies into a single digital stream that occupies less space. 2, fiche 26, Anglais, - Dolby%20Digital%205%2E1
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The 6 channels are: front left, center, front right, rear right, rear left and a LFR (Low Frequency Effects) channel for deep bass effects. The LFE channel is given the .1 rating, thus giving 5.1 channels of discrete CD-Quality audio. 2, fiche 26, Anglais, - Dolby%20Digital%205%2E1
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Dolby numérique 5.1
1, fiche 26, Français, Dolby%20num%C3%A9rique%205%2E1
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Dolby numérique AC3 2, fiche 26, Français, Dolby%20num%C3%A9rique%20AC3
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé de compression du son qui compresse les 6 pistes audio des films en un seul flux de données numériques à 6 canaux occupant un espace réduit. 3, fiche 26, Français, - Dolby%20num%C3%A9rique%205%2E1
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les 6 canaux du Dolby Digital 5. 1 sont désignés comme suit : avant-gauche, central, avant-droit, arrière-droit, arrière-gauche ainsi qu'un canal LFE réservé aux basses fréquences. Le canal LFE(Low Frequency Effect) est désigné par. 1 : on obtient donc 5. 1 canaux d’une qualité similaire à celle d’un CD audio. 3, fiche 26, Français, - Dolby%20num%C3%A9rique%205%2E1
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- local call
1, fiche 27, Anglais, local%20call
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- intra-office call 1, fiche 27, Anglais, intra%2Doffice%20call
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Any call (attempted or completed) with the local service area of the calling telephone. (SMICO, 71: 227) On local calls within the office (class 5 office) or call completing from distant offices, dial pulses actuate switches or relays in proper sequence to connect the calling customer to the called station. (DISATT, 75: 4, 5) 1, fiche 27, Anglais, - local%20call
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- communication locale
1, fiche 27, Français, communication%20locale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- communication interne 1, fiche 27, Français, communication%20interne
nom féminin
- appel local 2, fiche 27, Français, appel%20local
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Communication interne à un centre de commutation.(NEF 1, 77 : 2. 1, 3) Une communication est dite locale lorsque les deux abonnés sont rattachés à un même central.(TECHNI, E-2875 : 2) 1, fiche 27, Français, - communication%20locale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- llamada local
1, fiche 27, Espagnol, llamada%20local
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tunnel burner
1, fiche 28, Anglais, tunnel%20burner
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A gas burner in which the actual combustion begins in a refractory tunnel or tuyere block. It is a relatively high capacity partial-premix type of gun burner, which uses the kinetic energy of the gas stream issuing from the orifice to bring in at least part of the air required for combustion. A wide range of control of flame characteristics is obtained by adjustment of the primary air, thus causing combustion to be delayed until secondary air can reach the air-fuel mixture. 1, fiche 28, Anglais, - tunnel%20burner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brûleur tunnel
1, fiche 28, Français, br%C3%BBleur%20tunnel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- brûleur à tunnel de flamme 2, fiche 28, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20tunnel%20de%20flamme
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Brûleur à «tunnel de flamme». C'est un appareil de conception anglaise spécialement étudié pour l'équipement des fours industriels [...] mais il pourrait tout aussi bien être placé sur des générateurs de vapeur ou sur des chaudières de chauffage central [...] Compte tenu du fait qu'une grande partie de la combustion se produit dans la préchambre C(environ 40 %), il est facile de calculer que son «intensité» correspond à près de 1 000 kg/h. m³ [...] La flamme sortant de C à environ 40 m/s est courte, extrêmement dure et généralement bleue; [...] 2, fiche 28, Français, - br%C3%BBleur%20tunnel
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Brûleurs à prémélange. Ces brûleurs tunnel - tous gaz - fonctionnent sous des pressions de mélange comprises entre 0,2 et 150 mbar. Le nez intérieur en réfractaire assure la stabilité de la flamme à tous les régimes. 3, fiche 28, Français, - br%C3%BBleur%20tunnel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maximum specific activity
1, fiche 29, Anglais, maximum%20specific%20activity
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- activité massique maximale
1, fiche 29, Français, activit%C3%A9%20massique%20maximale
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- activité spécifique maximale 2, fiche 29, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20maximale
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq). 1, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20massique%20maximale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- actividad específica máxima
1, fiche 29, Espagnol, actividad%20espec%C3%ADfica%20m%C3%A1xima
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- average specific activity
1, fiche 30, Anglais, average%20specific%20activity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Average specific activity (radioactivity per unit volume or weight). Care must be exercised in the use of this index inasmuch as "hot spots" may exist within the larger body of waste. 1, fiche 30, Anglais, - average%20specific%20activity
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- average specific radioactivity
- average specific nuclear activity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- activité massique moyenne
1, fiche 30, Français, activit%C3%A9%20massique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- activité spécifique moyenne 2, fiche 30, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq). 1, fiche 30, Français, - activit%C3%A9%20massique%20moyenne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l’usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG, 1982, vol. 1, page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l’ingénieur (vol. B8-II, page B-3600-9). Cependant son emploi fait l’objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l’ISO et la CEI recommandent l’emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 3, fiche 30, Français, - activit%C3%A9%20massique%20moyenne
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire massique moyenne
- activité radioactive massique moyenne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- actividad específica media
1, fiche 30, Espagnol, actividad%20espec%C3%ADfica%20media
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maximum specific activity
1, fiche 31, Anglais, maximum%20specific%20activity
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- maximum specific radioactivity
- maximum specific nuclear activity
- maximum mass nuclear activity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- activité massique maximale
1, fiche 31, Français, activit%C3%A9%20massique%20maximale
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq). 1, fiche 31, Français, - activit%C3%A9%20massique%20maximale
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire massique maximale
- activité radioactive massique maximale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- snowflake
1, fiche 32, Anglais, snowflake
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Koch island 2, fiche 32, Anglais, Koch%20island
correct
- snowflake curve 3, fiche 32, Anglais, snowflake%20curve
correct
- Koch snowflake 4, fiche 32, Anglais, Koch%20snowflake
correct
- von Koch curve 5, fiche 32, Anglais, von%20Koch%20curve
correct
- triadic von Koch curve 6, fiche 32, Anglais, triadic%20von%20Koch%20curve
correct
- Koch flake 7, fiche 32, Anglais, Koch%20flake
correct
- von Koch snowflake curve 8, fiche 32, Anglais, von%20Koch%20snowflake%20curve
correct
- Koch curve 9, fiche 32, Anglais, Koch%20curve
correct
- triadic Koch curve 10, fiche 32, Anglais, triadic%20Koch%20curve
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The von Koch curve. An interesting curve S shaped like a snowflake was proposed by von Koch (1904). It may be defined as follows. Let S0 be the three sides of an equilateral triangle, each side having length one. Then the length of the curve S0 is three. Let S1 be the curve for which the middle third of each straight part of S1 is replaced by two equal straight lines directed outwards, so that the replacement is two sides of an equilateral triangle of which the middle third is the base. 8, fiche 32, Anglais, - snowflake
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- flocon de neige
1, fiche 32, Français, flocon%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- île de von Koch 2, fiche 32, Français, %C3%AEle%20de%20von%20Koch
correct, nom féminin
- courbe de von Koch 3, fiche 32, Français, courbe%20de%20von%20Koch
correct, nom féminin
- courbe triadique de von Koch 4, fiche 32, Français, courbe%20triadique%20de%20von%20Koch
correct, nom féminin
- courbe de Koch 5, fiche 32, Français, courbe%20de%20Koch
correct, nom féminin
- courbe von Koch 6, fiche 32, Français, courbe%20von%20Koch
correct, nom féminin
- fractale de Koch 4, fiche 32, Français, fractale%20de%20Koch
correct, nom féminin
- courbe triadique de Koch 7, fiche 32, Français, courbe%20triadique%20de%20Koch
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Courbe simple, de dimension fractale D=1, 26..., construite en partant d’un segment sur lequel on retire le tiers central, en le remplaçant par un triangle équilatéral sans base, et en recommençant l'opération sur chacun des segments. Propriétés : longueur infinie, distance infinie entre deux points arbitrairement choisis sur la courbe; comme la courbe de Peano, ses points n’ ont pas de tangente unique. 4, fiche 32, Français, - flocon%20de%20neige
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Construite par Helge von Koch (1870-1924), cette courbe est parfois appelée, «chardon de van der Waerden». B. Mandelbrot s’en est servi pour représenter une côte de Bretagne hypothétique. 4, fiche 32, Français, - flocon%20de%20neige
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- oil mist lubrication
1, fiche 33, Anglais, oil%20mist%20lubrication
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- air/oil mist lubrication 2, fiche 33, Anglais, air%2Foil%20mist%20lubrication
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Oil mist lubrication employs oil droplets which are transported to the bearing by an air current .... The oil mist is produced in an atomizer. Dry compressed air from a central supply is filtered in the oil mist lubricator and the pressure adjusted to 0,05 to 0,1 MPa. 3, fiche 33, Anglais, - oil%20mist%20lubrication
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tribologie
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- graissage par brouillard d'huile
1, fiche 33, Français, graissage%20par%20brouillard%20d%27huile
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- graissage oléopneumatique 2, fiche 33, Français, graissage%20ol%C3%A9opneumatique
correct, nom masculin
- lubrification par brouillard d'huile 3, fiche 33, Français, lubrification%20par%20brouillard%20d%27huile
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La lubrification par brouillard d’huile consiste à amener sous pression un mélange d’air et d’huile pulvérisée jusqu'au point à lubrifier(...). Le brouillard d’huile est formé dans un pulvérisateur où l'air comprimé sec, provenant du réseau central, est filtré et détendu à une pression de 0, 05 à 0, 1 MPa. 3, fiche 33, Français, - graissage%20par%20brouillard%20d%27huile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- medium air atomization
1, fiche 34, Anglais, medium%20air%20atomization
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- medium air atomizing 1, fiche 34, Anglais, medium%20air%20atomizing
proposition
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Air atomizing burners are designed to use compressed air at either high or low pressure for atomization. The high pressure burner is nearly identical with the steam atomizing burner in design and application. Some burners operate well with either medium. 2, fiche 34, Anglais, - medium%20air%20atomization
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pulvérisation par l'air sous moyenne pression
1, fiche 34, Français, pulv%C3%A9risation%20par%20l%27air%20sous%20moyenne%20pression
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pulvérisation par l'air sous moyenne pression. Elle est utilisée pour des brûleurs dont les débits s’échelonnent entre 0. 5 et 250 kg/h, mais la gamme la plus fréquente s’étend de 0, 5 à 50 kg/h. La figure 19(p. 20) représente deux exemples de réalisation, mais il existe beaucoup d’autre modèles qui permettent d’obtenir des résultats identiques. Tous peuvent donner à volonté des flammes courtes(pression et quantité d’air primaire voisines du maximum indiqué dans le tableau XIII, p. 21) ou longues(valeurs inférieures du tableau), convenant pour l'équipement :-de la plupart des fours industriels de petite ou moyenne puissance(pour fusion, forge, traitements thermiques, bains de trempe, cuissons céramiques, arches à recuire des verreries,...) ;-des petits générateurs de vapeur(1 à 20 m [carré] de surface de chauffe) ;-des chaudières de chauffage central d’une puissance inférieure à 50 000 kcal/h, ou difficilement adaptables à la chauffe au mazout. 1, fiche 34, Français, - pulv%C3%A9risation%20par%20l%27air%20sous%20moyenne%20pression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Besicovitch measure
1, fiche 35, Anglais, Besicovitch%20measure
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Hausdorff-Besicovitch measure 2, fiche 35, Anglais, Hausdorff%2DBesicovitch%20measure
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A non-zero but finite s-dimensional Hausdorff measure. 2, fiche 35, Anglais, - Besicovitch%20measure
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A fractal measure devised in 1935 by Besicovitch based on Felix Hausdorff's work (1919) on non-integer dimensions for geometrically very complex objects. See fractional dimension, fractal dimension, Hausdorff dimension. 3, fiche 35, Anglais, - Besicovitch%20measure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mesure de Besicovitch
1, fiche 35, Français, mesure%20de%20Besicovitch
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mesure de Haussdorff-Besicovitch 1, fiche 35, Français, mesure%20de%20Haussdorff%2DBesicovitch
correct, nom féminin
- mesure fractale de Besicovitch 1, fiche 35, Français, mesure%20fractale%20de%20Besicovitch
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte triadique de Cantor, partons d’une masse distribuée sur(0, 1) avec la densité uniforme égale à 1. Effacer le tiers central divise cette masse en parties égales.. réparties avec les densités 3/2, o, et 3/2 [...] Quand on aura répété la procédure à l'infini, la masse formera ce que nous allons appeler une mesure de Besicovitch [...] Il est clair, pour commencer, qu'aucun intervalle ouvert ne constitue une intermission absolue. 1, fiche 35, Français, - mesure%20de%20Besicovitch
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- centre spindle
1, fiche 36, Anglais, centre%20spindle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- center spindle 2, fiche 36, Anglais, center%20spindle
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When stirred, liquids move up the sides of the bowl and can overflow around the centre spindle, where walls are much lower than at the outside of the bowl. 1, fiche 36, Anglais, - centre%20spindle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In a food processor. 2, fiche 36, Anglais, - centre%20spindle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- axe central
1, fiche 36, Français, axe%20central
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] les bols de nos robots [de cuisine] contenaient entre 1, 3 et 3, 5 litres(L) d’aliments râpés, mais on ne pouvait pas y verser plus de la moitié de ces quantités en liquides car ces derniers avaient tendance à remonter le long des parois du bol et à déborder autour de l'axe central. 1, fiche 36, Français, - axe%20central
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shelf system
1, fiche 37, Anglais, shelf%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Originally, the boxes of an accession were numbered identically with the numbers of the shelves on which the boxes would be placed eventually. As the records were being packed into their boxes at the departments, a temporary "Shelf List" was also prepared. This was known as the "Shelf System". During 1970, a new style of accessioning was adopted and this is described as the "Bay System". 1, fiche 37, Anglais, - shelf%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système des rayons
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20des%20rayons
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, on inscrivait sur les cartons la cote qui identifiait le rayon où on allait éventuellement placer le carton. On dressait, dans le ministère même un inventaire topographique au fur et à mesure que les cartons étaient remplis. C’était la méthode du "Système des rayons". Au cours de 1970, on adopta une nouvelle méthode que l’on nomma "Système des travées". 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20des%20rayons
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Voir APCEX-F, 1972, Chapitre IV, Organisation de la Division du dépôt central des archives, Section A, Formalités relatives aux versements, Titre 5, Formalités régissant les versements-Transfert et mise en magasin,(1) Ancien système. 2, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20des%20rayons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Mechanical Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Deval abrasion testing machine
1, fiche 38, Anglais, Deval%20abrasion%20testing%20machine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Deval machine 1, fiche 38, Anglais, Deval%20machine
correct
- Deval abrasion machine 1, fiche 38, Anglais, Deval%20abrasion%20machine
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Deval Machine. - The Deval abrasion testing machine shall consist of one or more hollow cast-iron cylinders closed at one end and furnished with a tightly fitting iron cover at the other. 1, fiche 38, Anglais, - Deval%20abrasion%20testing%20machine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
abrasion test: The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons. 2, fiche 38, Anglais, - Deval%20abrasion%20testing%20machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Construction mécanique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- appareil Deval 1, fiche 38, Français, appareil%20Deval
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Essais spécialisés.(...) Appareil Deval Note 1-Laboratoire Central. 1, fiche 38, Français, - appareil%20Deval
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée "Essais spécialisés" dans QTPA-2. 2, fiche 38, Français, - appareil%20Deval
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- potato seed pre-cutting 1, fiche 39, Anglais, potato%20seed%20pre%2Dcutting
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fragmentation des tubercules de semence
1, fiche 39, Français, fragmentation%20des%20tubercules%20de%20semence
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Résultat des essais de fragmentation et d’oeilletonnage de tubercules de pomme de terre poursuivis à la station central d’essais de semences et d’amélioration des plantes d’algérie en 1944.(Tome 4, fascicule 1, 1948, P. Lanuret et J. Robert). 1, fiche 39, Français, - fragmentation%20des%20tubercules%20de%20semence
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- extrapolative 1, fiche 40, Anglais, extrapolative
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(Webster, New World Dictionary, 2nd College Edition) 1, fiche 40, Anglais, - extrapolative
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- extrapolatif 1, fiche 40, Français, extrapolatif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
extrapolatif(1)(stat.)/dans la première, des calculs de nature essentiellement extrapolative ont été exécutés au niveau central/(INSEE M23, p. 16), for/10. 10. 73 1, fiche 40, Français, - extrapolatif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


