TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL MOBILE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mobile application developer
1, fiche 1, Anglais, mobile%20application%20developer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mobile applications developer 2, fiche 1, Anglais, mobile%20applications%20developer
correct
- mobile app developer 3, fiche 1, Anglais, mobile%20app%20developer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... what does a mobile application developer do? They design, create, and update mobile applications, whether on Android or iOS. They work with a user experience (UX) designer to make sure their design is aligned with the needs of the user. Together, they create mockups for the app. 2, fiche 1, Anglais, - mobile%20application%20developer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mobile apps developer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développeur d'application mobile
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppeur%20d%27application%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- développeuse d'application mobile 2, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppeuse%20d%27application%20mobile
correct, nom féminin
- développeur d'appli mobile 3, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppeur%20d%27appli%20mobile
correct, nom masculin
- développeuse d'appli mobile 4, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppeuse%20d%27appli%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un développeur d’application mobile est un expert dans le domaine de la programmation et de la conception d’applications destinées à être utilisées sur des dispositifs mobiles tels que les smartphones et les tablettes. Son rôle central consiste à créer, mettre en œuvre et améliorer des applications mobiles, que ce soit pour des plateformes iOS [Internetwork Operating System], Android ou d’autres systèmes d’exploitation. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppeur%20d%27application%20mobile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- développeur d'applications mobiles
- développeuse d'applications mobiles
- développeur d'applis mobiles
- développeuse d'applis mobiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Programas y programación (Informática)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desarrollador de aplicaciones móviles
1, fiche 1, Espagnol, desarrollador%20de%20aplicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desarrolladora de aplicaciones móviles 1, fiche 1, Espagnol, desarrolladora%20de%20aplicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especialista encargado de diseñar la interfaz de usuario de cada aplicación móvil que se le presente. 1, fiche 1, Espagnol, - desarrollador%20de%20aplicaciones%20m%C3%B3viles
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swingletree
1, fiche 2, Anglais, swingletree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single tree 2, fiche 2, Anglais, single%20tree
correct
- singletree 3, fiche 2, Anglais, singletree
correct
- whiffletree 1, fiche 2, Anglais, whiffletree
correct
- whippletree 4, fiche 2, Anglais, whippletree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn. 5, fiche 2, Anglais, - swingletree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palonnier
1, fiche 2, Français, palonnier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole. 2, fiche 2, Français, - palonnier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balancín
1, fiche 2, Espagnol, balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos. 1, fiche 2, Espagnol, - balanc%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- download
1, fiche 3, Anglais, download
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from a mainframe or server to a user's computer or mobile device. 1, fiche 3, Anglais, - download
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- téléchargement
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données d’un ordinateur central ou d’un serveur vers l'ordinateur ou l'appareil mobile d’un utilisateur. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 3, Espagnol, descarga
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upload
1, fiche 4, Anglais, upload
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 1, fiche 4, Anglais, - upload
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téléversement
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9versement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- téléchargement 1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d’un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9versement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s’opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléversement» et «téléchargement». Le synonyme «téléchargement» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9versement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- telecarga
1, fiche 4, Espagnol, telecarga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- download
1, fiche 5, Anglais, download
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a mainframe or server to a user's computer or mobile device. 2, fiche 5, Anglais, - download
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
download: term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 5, Anglais, - download
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- down-load
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- télécharger
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- télécharger vers l'aval 2, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27aval
correct, normalisé
- télécharger en aval 3, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20aval
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données d’un ordinateur central ou d’un serveur vers l'ordinateur ou l'appareil mobile d’un utilisateur. 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
télécharger vers l’aval : terme normalisé par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 5, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- descargar
1, fiche 5, Espagnol, descargar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bajar 1, fiche 5, Espagnol, bajar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transferir programas o datos de un computador a otro computador conectado con menos recursos. 1, fiche 5, Espagnol, - descargar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Típicamente de un computador grande [...] a un computador personal. 1, fiche 5, Espagnol, - descargar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upload
1, fiche 6, Anglais, upload
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- upline load 2, fiche 6, Anglais, upline%20load
verbe, moins fréquent
- upline 2, fiche 6, Anglais, upline
verbe, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 3, fiche 6, Anglais, - upload
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
upload: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 6, Anglais, - upload
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
upload a file, upload a picture 3, fiche 6, Anglais, - upload
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- téléverser
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9verser
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- télécharger 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct, voir observation
- charger 3, fiche 6, Français, charger
correct, normalisé
- télécharger vers l'amont 4, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
correct, normalisé
- télécharger en amont 5, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20amont
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d’un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s’opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
télécharger vers l’amont : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
charger : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
téléverser une photo, téléverser un fichier 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cargar
1, fiche 6, Espagnol, cargar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- subir 2, fiche 6, Espagnol, subir
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento. 3, fiche 6, Espagnol, - cargar
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Cargar archivos. 2, fiche 6, Espagnol, - cargar
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Subir archivos. 2, fiche 6, Espagnol, - cargar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mobile subscriber set
1, fiche 7, Anglais, mobile%20subscriber%20set
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The single channel radio access equipment used by subscribers in rovers and small command posts to join the trunk system through a radio access point at the closest trunk node. 1, fiche 7, Anglais, - mobile%20subscriber%20set
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mobile subscriber set: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 7, Anglais, - mobile%20subscriber%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poste d'abonné mobile
1, fiche 7, Français, poste%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Équipement de liaison d’intégration radio par sélection automatique de canal utilisé par les abonnés nomades ou des petits postes de commandement pour leur permettre de se raccorder au système nodal par l'entremise d’un central d’abonnés mobile au nœud de jonction le plus proche. 1, fiche 7, Français, - poste%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poste d’abonné mobile : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - poste%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- downstream 1, fiche 8, Anglais, downstream
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 8, Anglais, - downstream
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 8, Français, descendant
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dans le sens descendant 2, fiche 8, Français, dans%20le%20sens%20descendant
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station spatiale vers une station terrienne, d’un ordinateur central vers une station de données, d’un serveur vers un utilisateur, ou encore d’une station de base vers une station mobile. 1, fiche 8, Français, - descendant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l’accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 8, Français, - descendant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
descendant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 8, Français, - descendant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- upstream 1, fiche 9, Anglais, upstream
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 9, Anglais, - upstream
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 9, Français, montant
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dans le sens montant 2, fiche 9, Français, dans%20le%20sens%20montant
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station terrienne vers une station spatiale, d’une station de données vers un ordinateur central, d’un utilisateur vers un serveur, ou encore d’une station mobile vers une station de base. 1, fiche 9, Français, - montant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l’accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 9, Français, - montant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 9, Français, - montant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Informática
- Técnicas de video
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corriente arriba
1, fiche 9, Espagnol, corriente%20arriba
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dirección opuesta al flujo de los datos o hacia la fuente de transmisión. 2, fiche 9, Espagnol, - corriente%20arriba
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[En informática] dirección hacia el procesador desde una unidad conectada o desde el usuario final. 2, fiche 9, Espagnol, - corriente%20arriba
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile telephony
1, fiche 10, Anglais, mobile%20telephony
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cellular telephony 2, fiche 10, Anglais, cellular%20telephony
correct
- wireless telephony 3, fiche 10, Anglais, wireless%20telephony
correct
- wireless phone network 4, fiche 10, Anglais, wireless%20phone%20network
correct
- cordless telephony 5, fiche 10, Anglais, cordless%20telephony
correct
- cellular radiotelephony 5, fiche 10, Anglais, cellular%20radiotelephony
correct, vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cellular telephony uses four blocks of frequencies within the 800-MHz [megahertz] portion of the UHF [ultra high frequency] band. 2, fiche 10, Anglais, - mobile%20telephony
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cellular radio telephony
- wireless telephone network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- téléphonie cellulaire
1, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- téléphonie mobile 2, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9phonie%20mobile
correct, nom féminin
- télephonie sans fil 3, fiche 10, Français, t%C3%A9lephonie%20sans%20fil
correct, nom féminin
- radiotéléphonie cellulaire 4, fiche 10, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système mobile de radiocommunication permettant, à partir d’un poste émetteur, de joindre le central téléphonique du secteur le plus près et d’avoir ainsi accès à l'ensemble du réseau téléphonique dans des conditions optimales de réception. 3, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- telefonía móvil
1, fiche 10, Espagnol, telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- telefonía celular 1, fiche 10, Espagnol, telefon%C3%ADa%20celular
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Combinación de una red de estaciones transmisoras-receptoras de radio [...] y una serie de centrales telefónicas de conmutación de 1er y 5º nivel [...] que posibilita la comunicación entre terminales telefónicos portátiles (teléfonos móviles) o entre terminales portátiles y teléfonos de la red fija tradicional. 1, fiche 10, Espagnol, - telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La telefonía móvil, también llamada telefonía celular, básicamente está formada por dos grandes partes: una red de comunicaciones (o red de telefonía móvil) y los terminales (o teléfonos móviles) que permiten el acceso a dicha red. La comunicación telefónica es posible gracias a la interconexión entre centrales móviles y públicas. 1, fiche 10, Espagnol, - telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- packet switching core network
1, fiche 11, Anglais, packet%20switching%20core%20network
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- packet-switching core network 2, fiche 11, Anglais, packet%2Dswitching%20core%20network
correct
- packet-switched core network 3, fiche 11, Anglais, packet%2Dswitched%20core%20network
correct
- packet switched core network 4, fiche 11, Anglais, packet%20switched%20core%20network
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A UMTS [universal mobile telephone system] coordinates the communication between mobile devices (user equipment), radio access radio sites (UTRAN [Universal Terrestrial Radio Access Network]), and uses a packet switching core network to connect UMTS devices to other devices or networks. 1, fiche 11, Anglais, - packet%20switching%20core%20network
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réseau central à commutation par paquets
1, fiche 11, Français, r%C3%A9seau%20central%20%C3%A0%20commutation%20par%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réseau central à commutation de paquets 2, fiche 11, Français, r%C3%A9seau%20central%20%C3%A0%20commutation%20de%20paquets
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'entente entre les parties n’ inclut pas les composantes de réseau central à commutation par paquets brevetées destinées aux services GSM(système mondial pour communication avec les mobiles) et de l'UMTS(système universel de télécommunication mobile) de Nortel. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9seau%20central%20%C3%A0%20commutation%20par%20paquets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- micro-motor
1, fiche 12, Anglais, micro%2Dmotor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- miniature motor 2, fiche 12, Anglais, miniature%20motor
- microscopic motor 2, fiche 12, Anglais, microscopic%20motor
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rotors and gears for tiny robots. 1, fiche 12, Anglais, - micro%2Dmotor
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
See micromechanics, microrobotics, microtechnology. 2, fiche 12, Anglais, - micro%2Dmotor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- micromoteur
1, fiche 12, Français, micromoteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- micro-moteur 2, fiche 12, Français, micro%2Dmoteur
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moteur électrique de très petite dimension composé à partir d’un dépôt de plusieurs couches de matériaux à base de silicium sur un substrat taillé afin que soit dégagé un rotor mobile, lié au substrat de base par un pivot central. 3, fiche 12, Français, - micromoteur
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En médecine, par exemple, il serait concevable de produire des pilules qui, grâce à un micromoteur seraient capables de libérer tel ou tel médicament dans l’organisme lorsque le besoin s’en ferait sentir au niveau de capteurs spécialisés. Ou encore, des microforeuses pourraient être utilisées pour déboucher des artères malades. Et pourquoi ne pas utiliser des microventilateurs en microélectronique même, pour refroidir les circuits qui, on le sait, ont une fâcheuse tendance à s’échauffer? Plus généralement, les micromachines pourraient servir à effectuer toutes sortes de micromanipulations délicates, aussi bien au laboratoire, que dans l’industrie. Cependant, l’obstacle le plus immédiat, réside dans le fait de produire ce type d’engins en grande séries. Or l’industrie micro-électronique n’est pas encore vraiment prête. Alors que les «puces» électronique sont des objets extrêmement minces, la fabrication de micro-moteurs impose en effet que l’on sache obtenir des objets tridimensionnels. Gageons que cette difficulté ne sera que passagère. 4, fiche 12, Français, - micromoteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir micro-informatique, micro-mécanique, micro-robotique, micro-technologie. 2, fiche 12, Français, - micromoteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- S0 truss
1, fiche 13, Anglais, S0%20truss
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- S0 2, fiche 13, Anglais, S0
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- S0-truss 3, fiche 13, Anglais, S0%2Dtruss
correct
- ITS-S0 4, fiche 13, Anglais, ITS%2DS0
correct, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 13, Anglais, ITS%2DS0
- integrated truss structure S0 5, fiche 13, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S0
correct, uniformisé
- ITS S0 3, fiche 13, Anglais, ITS%20S0
correct
- ITS S0 3, fiche 13, Anglais, ITS%20S0
- integrated truss structure-starboard zero 6, fiche 13, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20zero
correct
- ITS S0 7, fiche 13, Anglais, ITS%20S0
correct
- ITS S0 7, fiche 13, Anglais, ITS%20S0
- integrated truss segment S0 8, fiche 13, Anglais, integrated%20truss%20segment%20S0
correct
- central truss segment 9, fiche 13, Anglais, central%20truss%20segment
correct
- central segment 10, fiche 13, Anglais, central%20segment
correct
- truss segment S0 2, fiche 13, Anglais, truss%20segment%20S0
correct
- S0 truss segment 11, fiche 13, Anglais, S0%20truss%20segment
correct
- starboard 0 truss segment 2, fiche 13, Anglais, starboard%200%20truss%20segment
- S-zero truss 12, fiche 13, Anglais, S%2Dzero%20truss
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Starboard 0 (S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13.4 meters (44 feet) long and 4.6 meters (15 feet) wide and weighs 12,247 kilograms (27,000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U.S. on-orbit elements. 2, fiche 13, Anglais, - S0%20truss
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, fiche 13, Anglais, - S0%20truss
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poutre S0
1, fiche 13, Français, poutre%20S0
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- S0 2, fiche 13, Français, S0
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S0 3, fiche 13, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 13, Français, ITS%2DS0
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 13, Français, ITS%2DS0
- segment central de la poutre 5, fiche 13, Français, segment%20central%20de%20la%20poutre
correct, nom masculin
- ITS S0 6, fiche 13, Français, ITS%20S0
correct, nom masculin
- ITS S0 6, fiche 13, Français, ITS%20S0
- segment central d'ossature 7, fiche 13, Français, segment%20central%20d%27ossature
correct, nom masculin
- S0 7, fiche 13, Français, S0
correct, nom masculin
- S0 7, fiche 13, Français, S0
- segment central S0 8, fiche 13, Français, segment%20central%20S0
correct, nom masculin
- poutrelle intégrée S0 9, fiche 13, Français, poutrelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
nom féminin
- segment de poutrelle S0 10, fiche 13, Français, segment%20de%20poutrelle%20S0
nom masculin
- segment central ITS-S0 11, fiche 13, Français, segment%20central%20ITS%2DS0
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Atlantis(STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d’une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO(le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d’équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d’Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d’un rail installé le long de la poutre S0. 5, fiche 13, Français, - poutre%20S0
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 13, Français, - poutre%20S0
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subsonic diffusor
1, fiche 14, Anglais, subsonic%20diffusor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) the inlet consists of a movable 26 ° centrebody cone which acts as the initial air deceleration or compression surface, to produce a series of shock waves reaching up to the inlet throat. The shock train ends with a final (or 'normal') shock, followed by a subsonic diffusor (...) 1, fiche 14, Anglais, - subsonic%20diffusor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- subsonic diffuser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diffuseur subsonique 1, fiche 14, Français, diffuseur%20subsonique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) l'entrée d’air comporte un corps central mobile en forme de cône de 26 ° qui sert à ralentir ou comprimer l'air pour produire une série d’ondes de choc qui parviennent jusqu'au col de l'entrée d’air, avant admission de l'air dans un diffuseur subsonique(...) 1, fiche 14, Français, - diffuseur%20subsonique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


