TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL REGIONAL [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- FIS department
1, fiche 1, Anglais, FIS%20department
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FIS-compliant department 2, fiche 1, Anglais, FIS%2Dcompliant%20department
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A department which interfaces with the new FIS suite at PWGSC [Public Workw and Government Services Canada] central systems. 3, fiche 1, Anglais, - FIS%20department
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The systems include the Standard Payment System (SPS), the Central Financial Management and Reporting System (CFMRS), the Receiver General - General Ledger (RG-GL), the Regional Pay System (RPS), the Payroll System-General Ledger (PS-GL), and the Bank Facilities System (BFS). 3, fiche 1, Anglais, - FIS%20department
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FIS: Financial Information Strategy. 4, fiche 1, Anglais, - FIS%20department
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- FIS compliant department
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère conforme à la SIF
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère SIF 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20SIF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ministère doté d’une interface avec la nouvelle suite de systèmes centraux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans le cadre de la SIF. 2, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette suite comprend le Système normalisé des paiements(SNP), le Système central de gestion et de rapports financiers(SCGRF), le Grand livre général du receveur général(GLG-RG), le Système régional de paye(SRP), le Grand livre du Système de paye(GL-SP) et le Système des services bancaires(SSB). 2, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SIF : Stratégie d’information financière. 3, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locus
1, fiche 2, Anglais, locus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- location 1, fiche 2, Anglais, location
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
memory location. 1, fiche 2, Anglais, - locus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- locus
1, fiche 2, Français, locus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emplacement 1, fiche 2, Français, emplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un locus mémoire peut être repérable, non repérable, statique ou dynamique, protégé ou non, central ou régional. 1, fiche 2, Français, - locus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IOCINDIO Regional Support Office 1, fiche 3, Anglais, IOCINDIO%20Regional%20Support%20Office
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IOCINDIO: IOC Regional Committee for the Central Indian Ocean. 1, fiche 3, Anglais, - IOCINDIO%20Regional%20Support%20Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau régional de soutien de l'IOCINDIO
1, fiche 3, Français, Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20soutien%20de%20l%27IOCINDIO
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IOCINDIO : Comité régional de la COI pour l'océan Indien central. 1, fiche 3, Français, - Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20soutien%20de%20l%27IOCINDIO
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Regional de Apoyo de l'IOCINDIO
1, fiche 3, Espagnol, Oficina%20Regional%20de%20Apoyo%20de%20l%27IOCINDIO
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IOCINDIO : Comité Regional de la COI para el Océano Índico Central. 1, fiche 3, Espagnol, - Oficina%20Regional%20de%20Apoyo%20de%20l%27IOCINDIO
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forest administration
1, fiche 4, Anglais, forest%20administration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forestry administration 2, fiche 4, Anglais, forestry%20administration
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The evolution of forest legislation tends to generalize the management plan system approved by the forest administration, or to subject clearing and cutting of forests to previous authorization. 3, fiche 4, Anglais, - forest%20administration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- administration forestière
1, fiche 4, Français, administration%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'administration forestière d’État se compose d’un service central représenté dans les régions par un chef de service régional de l'aménagement forestier et au niveau des départements par des directions départementales de l'agriculture. 2, fiche 4, Français, - administration%20foresti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mennonite Central Committee
1, fiche 5, Anglais, Mennonite%20Central%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCC 1, fiche 5, Anglais, MCC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MCC seeks to demonstrate God's love by working among people suffering from poverty, conflict, oppression and natural disaster. MCC serves as a channel for interchange by building mutually transformative relationships. MCC strives for peace, justice and the dignity of all people by sharing our experiences, resources and faith in Jesus Christ. 1, fiche 5, Anglais, - Mennonite%20Central%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mennonite Central Committee
1, fiche 5, Français, Mennonite%20Central%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité central mennonite 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20central%20mennonite
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MENNONITE CENTRAL COMMITTEE(COMITE CENTRAL MENNONITE). Organisation non gouvernementale. Siège : AKRON PA(USA) ;Winnipeg(Canada) ;Ouagadougou(Bureau régional Afrique de l'Ouest). Date de création : 1920. Burkina Faso. 1, fiche 5, Français, - Mennonite%20Central%20Committee
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comité Central Menonita
1, fiche 5, Espagnol, Comit%C3%A9%20Central%20Menonita
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CCM 1, fiche 5, Espagnol, CCM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telephone number
1, fiche 6, Anglais, telephone%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- phone number 2, fiche 6, Anglais, phone%20number
correct
- directory number 3, fiche 6, Anglais, directory%20number
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unique number assigned to a telephone line that allows a subscriber to route and receive calls. 5, fiche 6, Anglais, - telephone%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. Current NANP telephone numbers are [10-digit] numbers that consist of the following three basic parts: [a 3-digit area code, a 3-digit central office code, and a 4-digit line number]. 6, fiche 6, Anglais, - telephone%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro de téléphone
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- numéro d'annuaire 2, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20d%27annuaire
nom masculin
- numéro d'appel 1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20d%27appel
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique associé à une ligne téléphonique permettant à l’abonné d’acheminer ou de recevoir des appels. 4, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon la North American Numbering Plan Administration(NANPA), un numéro de téléphone se compose de dix chiffres, c'est-à-dire d’un indicatif régional à trois chiffres, d’un indicatif de central à trois chiffres et d’un numéro de ligne à quatre chiffres. Pour sa part, le Comité directeur canadien de la numérotation, dans son Canadian Numbering Plan & Dialing Plan(2004), précise que l'indicatif de pays «1» fait partie des numéros de téléphone canadiens. 5, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- receipt capacity
1, fiche 7, Anglais, receipt%20capacity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- takeaway capacity 2, fiche 7, Anglais, takeaway%20capacity
correct
- take-away capability 3, fiche 7, Anglais, take%2Daway%20capability
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a peak-day basis, interstate pipe-line delivery capability into California is about 7 billion cubic feet per day while California's ability to absorb natural gas within the intrastate pipeline and distribution system ("take-away" capability) appears to be less, as low pressures and the inability to meet some inter-ruptible gas load during peak periods indicate. ... Although the physical capability of the delivery point at Ehrenberg, AZ, could permit an estimated 1,410 MMcf/d to be delivered, the intrastate system can receive only 1,210 MMcf/d.13 The California Energy Commission estimated that the imbalance at the northern corridor crossing (Needles/Topock) is about 350 Mmcf/d.14. These two estimates for the separate State border crossings combined indicate a potential shortfall in receipt capacity of 550 MMcf/d along the Arizona border. 3, fiche 7, Anglais, - receipt%20capacity
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The interstate capacity into California is approximately 7,435,000 Mcf/day³(an Mcf is roughly equal to an MMBtu) and the intrastate receipt capacity (takeaway capacity) is approximately 6,675,000 Mcf/day. 2, fiche 7, Anglais, - receipt%20capacity
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- receipt capability
- takeaway capability
- take-away capacity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capacité de réception
1, fiche 7, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- capacité de transport 2, fiche 7, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La capacité à Huntingdon (C.-B.) est consituée d’une capacité de réception de 1,18 109 pi³ /j de la Northwest Pipeline Company (le principal réseau de transport par gazoduc reliant le Nord-Ouest en bordure du Pacifique) et d’une capacité de 0,1 109 pi³/j pour les exportations transitant par d’autres réseaux. 1, fiche 7, Français, - capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le gazoduc Northwinds permettra aux marchés américains de bénéficier de l'offre croissante de gaz naturel provenant du marché central du gaz naturel à Dawn en Ontario. Actuellement, ce centre régional a une capacité de transport par gazoduc de plus de 3, 5 milliards de pieds cubes par jour et une capacité de stockage excédant 870 milliards de pieds cubes. Grâce à des interconnexions le long du tracé du gazoduc et dans la région d’Ellisburg-Leidy(important marché de gaz naturel pour la côte est), Northwinds aura accès à une capacité de transport de plus de cinq milliards de pieds cubes sur les systèmes de gazoduc inter-États qui approvisionnent les principaux marchés de la côte est. 3, fiche 7, Français, - capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Payroll System General Ledger
1, fiche 8, Anglais, Payroll%20System%20General%20Ledger
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PS-GL 1, fiche 8, Anglais, PS%2DGL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A FIS [Financial Information Strategy] sub-system which addresses in particular the pay accounting requirements of the Receiver General similar to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] for other types of accounting data. Because of the particularities of pay computation and processing, the PS-GL functionality is closely linked with the Regional Pay System (RPS). Like the RG-GL, the PS-GL feeds a monthly trial balance, including the balances of the Payroll control accounts to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System]. 2, fiche 8, Anglais, - Payroll%20System%20General%20Ledger
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PS/GL
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grand livre du système de paye
1, fiche 8, Français, grand%20livre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GL-SP 1, fiche 8, Français, GL%2DSP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sous-système de la SIF [Stratégie d’information financière] qui répond aux exigences du receveur général en matière de comptabilité de la paye, à l'instar des exigences en matière de comptabilité se rapportant au GLG-RG [Grand livre général du receveur général]. Les particularités du calcul et du traitement de la paye font que la fonctionnalité du GL-SP est étroitement liée à celle du Système régional de paye(SRP). À la manière du GLG-RG, le GL-SP transmet une balance de vérification mensuelle, y compris les soldes des comptes de contrôle de la paye, au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers]. 2, fiche 8, Français, - grand%20livre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paye
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- GL/SP
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Applied Arts (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Arts North
1, fiche 9, Anglais, Arts%20North
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication of Central Interior Regional Arts Council. 1, fiche 9, Anglais, - Arts%20North
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arts North
1, fiche 9, Français, Arts%20North
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication de Central Interior Regional Arts Council. 1, fiche 9, Français, - Arts%20North
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pick an order
1, fiche 10, Anglais, pick%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 10, Anglais, - pick%20an%20order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assembler la commande
1, fiche 10, Français, assembler%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- collecter la commande 2, fiche 10, Français, collecter%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 10, Français, - assembler%20la%20commande
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pick and pack
1, fiche 11, Anglais, pick%20and%20pack
correct, locution verbale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 11, Anglais, - pick%20and%20pack
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- collecter et préparer
1, fiche 11, Français, collecter%20et%20pr%C3%A9parer
correct, locution verbale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 11, Français, - collecter%20et%20pr%C3%A9parer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Air Freight
- Pricing (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air freight bill
1, fiche 12, Anglais, air%20freight%20bill
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
.. the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 12, Anglais, - air%20freight%20bill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Fret aérien
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- facture de transport aérien
1, fiche 12, Français, facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- facture de fret aérien 2, fiche 12, Français, facture%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 1, fiche 12, Français, - facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air ship
1, fiche 13, Anglais, air%20ship
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 13, Anglais, - air%20ship
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 13, La vedette principale, Français
- expédier par voie aérienne
1, fiche 13, Français, exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- expédier par transport express 2, fiche 13, Français, exp%C3%A9dier%20par%20transport%20express
locution verbale
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 2, fiche 13, Français, - exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dispatch an order
1, fiche 14, Anglais, dispatch%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ship an order 2, fiche 14, Anglais, ship%20an%20order
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 14, Anglais, - dispatch%20an%20order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- expédier la commande
1, fiche 14, Français, exp%C3%A9dier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 14, Français, - exp%C3%A9dier%20la%20commande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- handle goods
1, fiche 15, Anglais, handle%20goods
correct, locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
...each RDC [Regional Distribution Center] has a unit that does nothing but work with other RDCs looking for goods; and the same goods are moved and handled more times than good sense would dictate. The RDCs and CDC [Central Distribution Center] are all doing their jobs, but the overall system just doesn't work. 1, fiche 15, Anglais, - handle%20goods
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- manipuler les produits
1, fiche 15, Français, manipuler%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] dans chaque CDR [Centre de Distribution Regional], une équipe se consacre uniquement à la recherche de marchandises auprès des autres CDR, et les mêmes produits sont manipulés et déplacés plus de fois que le bon sens ne le voudrait. Les CDR et le CDC [Centre de Distribution Central] font leur travail, mais le système dans son ensemble fonctionne mal. 1, fiche 15, Français, - manipuler%20les%20produits
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- check an order
1, fiche 16, Anglais, check%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 16, Anglais, - check%20an%20order
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vérifier la commande
1, fiche 16, Français, v%C3%A9rifier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 16, Français, - v%C3%A9rifier%20la%20commande
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- move goods
1, fiche 17, Anglais, move%20goods
correct, locution verbale
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
...each RDC [Regional Distribution Center] has a unit that does nothing but work with other RDCs looking for goods; and the same goods are moved and handled more times than good sense would dictate. The RDCs and CDC [Central Distribution Center] are all doing their jobs, but the overall system just doesn't work. 1, fiche 17, Anglais, - move%20goods
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déplacer les produits
1, fiche 17, Français, d%C3%A9placer%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] dans chaque CDR [Centre de Distribution Régional], une équipe se consacre uniquement à la recherche de marchandises auprès des autres CDR, et les mêmes produits sont manipulés et déplacés plus de fois que le bon sens ne le voudrait. Les CDR et le CDC [Centre de Distribution Central] font leur travail, mais le système dans son ensemble fonctionne mal. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9placer%20les%20produits
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shelve goods
1, fiche 18, Anglais, shelve%20goods
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 18, Anglais, - shelve%20goods
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entrer les produits en magasin
1, fiche 18, Français, entrer%20les%20produits%20en%20magasin
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- magasiner les produits 2, fiche 18, Français, magasiner%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 18, Français, - entrer%20les%20produits%20en%20magasin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rush goods
1, fiche 19, Anglais, rush%20goods
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
...the RDC [Regional Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Centre] located across the hall. 1, fiche 19, Anglais, - rush%20goods
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produits en urgence
1, fiche 19, Français, produits%20en%20urgence
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. 1, fiche 19, Français, - produits%20en%20urgence
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- produit en urgence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- relocation unit
1, fiche 20, Anglais, relocation%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A building accommodating a group of selected departmental personnel who, in an emergency, would provide operational support to the elements of emergency government at the CEGHQ or at a REGHQ. 1, fiche 20, Anglais, - relocation%20unit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 20, Anglais, - relocation%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de soutien
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Édifice où se trouve logé un groupe d’employés de certains ministères pour venir en aide, pendant un état d’urgence, au groupe de hauts fonctionnaires fédéraux du siège central du gouvernement d’urgence, ou encore du siège régional du gouvernement d’urgence. 1, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


