TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL TEMPOREL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulse-code modulation link
1, fiche 1, Anglais, pulse%2Dcode%20modulation%20link
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pulse code modulation link 2, fiche 1, Anglais, pulse%20code%20modulation%20link
correct
- PCM link 3, fiche 1, Anglais, PCM%20link
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are five types of studio/transmitter links in common use internationally in FM [frequency modulation] stereo service. [Among them are the] PCM (pulse-code modulation) links ... 1, fiche 1, Anglais, - pulse%2Dcode%20modulation%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liaison utilisant la modulation par impulsions et codage
1, fiche 1, Français, liaison%20utilisant%20la%20modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- liaison MIC 1, fiche 1, Français, liaison%20MIC
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On connait en particulier des autocommutateurs téléphoniques à réseau de connexion temporel permettant la commutation de voies téléphoniques supportées par des liaisons multiplexées, par exemple des liaisons utilisant la modulation par impulsions et codage connue sous le nom de MIC [...] La signalisation est portée par des voies déterminées des liaisons MIC, et elle est extraite et injectée par des unités périphériques reliées au calculateur central. 1, fiche 1, Français, - liaison%20utilisant%20la%20modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radioelectricidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enlace MIC
1, fiche 1, Espagnol, enlace%20MIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MIC: modulación por impulsos codificados 2, fiche 1, Espagnol, - enlace%20MIC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- enlace de modulación por impulsos codificados
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Facilities
- Telegraphic Switching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital exchange
1, fiche 2, Anglais, digital%20exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exchange in which the message traffic is transported as digital signals and the connections for incoming and outgoing traffic are achieved by digital switches. 2, fiche 2, Anglais, - digital%20exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Installations (Téléphonie)
- Commutation télégraphique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- central numérique
1, fiche 2, Français, central%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- central temporel 2, fiche 2, Français, central%20temporel
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le réseau français est le plus numérisé du monde : une ligne téléphonique sur deux aboutit à un central temporel(numérique). En outre, tous les centraux téléphoniques temporels peuvent être reliés entre eux par des voies entièrement numériques. Le réseau est également synchronisé : en technique temporelle, il est essentiel de bien mesurer le temps. 2, fiche 2, Français, - central%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :