TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRALE APPOINT [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If a station's response to leaks was reliably quick; detecting leaks before their rate exceeded the make-up capacity, then LBB [leak-before-break] could be credited as another element of defence-in-depth.

Terme(s)-clé(s)
  • element of defence in depth

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Si l'intervention en cas de fuite dans une centrale était rapide, la détection des fuites avant qu'elles n’ atteignent le taux dépassant la capacité d’appoint permettrait de créditer la FAR [fuite avant rupture] comme étant un autre élément de défense en profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If a station's response to leaks was reliably quick; detecting leaks before their rate exceeded the make-up capacity, then LBB [leak-before-break] could be credited as another element of defence-in-depth.

Terme(s)-clé(s)
  • leak before break

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Si l'intervention en cas de fuite dans une centrale était rapide, la détection des fuites avant qu'elles n’ atteignent le taux dépassant la capacité d’appoint permettrait de créditer la FAR [fuite avant rupture] comme étant un autre élément de défense en profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :