TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRALE CANDU 6 [3 fiches]

Fiche 1 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The lifetime capacity factor for the ACR-1000 is expected to be greater than 90% over the operating life of 60 years. ... Gross Capacity Factor (GCF) with a combined average of 92.4% in 2006. These results are consistently better than LWRs [light water reactors] around the world.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Amélioration constante des performances. On prévoit que le facteur de charge de la centrale ACR-1000 dépassera 90 % pendant sa vie utile de 60 ans. [...] Ces prévisions sont basées sur les résultats éprouvés des réacteurs CANDU 6, qui ont dépassé le facteur de charge brute REP/REB avec une moyenne combinée de 92, 4 % en 2006. Ces résultats sont toujours supérieurs à ceux des REO dans le monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
CONT

The CANDU 6 advanced control centre has improved emergency response capabilities delivered through computerized plant-safety-state monitoring, and quickly transmit relevant control centre displays and information to the offsite Emergency Operations Facility.

Terme(s)-clé(s)
  • advanced control center

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Le centre de commande avancé CANDU 6 présente des moyens améliorés d’intervention en cas d’urgence grâce à la surveillance informatisée de l'état de sûreté de la centrale et transmet rapidement les affichages et l'information associés du centre de commande relative à l'installation des opérations d’urgence hors site.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
CONT

Ainsi, le CANDU 3 comprend moitié moins de composants qu'une centrale CANDU 6.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :