TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRALE INDUSTRIELLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design computational chain
1, fiche 1, Anglais, design%20computational%20chain
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the framework of their collaboration to develop a system to study reactor transients in “safety-representative” conditions, IRSN [Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire] and CEA [Commissariat à l’énergie atomique] have launched the development of a fully coupled 3D computational chain, called HEMERA (Highly Evolutionary Methods for Extensive Reactor Analyses). 2, fiche 1, Anglais, - design%20computational%20chain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaîne de calcul de conception
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20calcul%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception neutronique d’une centrale nucléaire de puissance comporte l'exécution d’un grand nombre de calculs dont le but est d’appréhender les grandeurs qui décrivent son comportement, dans toutes les conditions de fonctionnement. […] les études de conception nécessitent donc des codes capables de résoudre les problèmes par voie numérique. […] Les codes, à l'image de l'approche retenue dans la conception industrielle des tranches nucléaires, sont conçus dans le but précis de résoudre, chacun de façon indépendante des autres, une partie spécifique et limitée des problèmes à traiter et de fournir, en sortie, des résultats utilisables comme données d’entrées pour les codes situés en aval. Il en découle que, dans leur ensemble, les différents codes constituent les macromodules(ou process) d’une structure modulaire rendue homogène et cohérente par les liens existant entre les éléments qui la composent. Souvent, cette structure complexe profite d’un macro-langage d’utilisation commun à tous les modules, d’une gestion dynamique de la mémoire et de procédures d’entrée-sortie et gestion de l'information standardisées. On appelle l'ensemble une chaîne de calcul de conception. 1, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20de%20calcul%20de%20conception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geological storage site 1, fiche 2, Anglais, geological%20storage%20site
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Capture: In this process, CO2 is first captured from a suitable industrial source, such as an "off" gas stream at a petrochemical processing facility or a "flue" gas stream from a coal-fired electricity generation facility. The CO2-bearing gas stream is then treated, as required, to render it appropriate, in terms of purity, pressure and temperature, to the anticipated mode of transportation and/or intended geological storage site. 1, fiche 2, Anglais, - geological%20storage%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site de stockage geologique
1, fiche 2, Français, site%20de%20stockage%20geologique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Captage : Dans ce procédé, on capte d’abord le CO2 rejeté par une source industrielle, comme les effluents gazeux d’une installation de traitement pétrochimique ou les gaz de cheminée rejetés par une centrale électrique alimentée au charbon. Au besoin, on fait ensuite subir au mélange gazeux renfermant le CO2 un traitement destiné à le rendre, en termes de pureté, de pression et de température, approprié au mode de transport et au site de stockage géologique prévus. 1, fiche 2, Français, - site%20de%20stockage%20geologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kaluga
1, fiche 3, Anglais, Kaluga
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kalouga
1, fiche 3, Français, Kalouga
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'U. R. S. S., dans la région industrielle centrale, au sud-sud-ouest de Moscou. 2, fiche 3, Français, - Kalouga
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 3, Français, - Kalouga
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- union jurisdiction
1, fiche 4, Anglais, union%20jurisdiction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The authority claimed by a union to represent certain groups of workers either in a specific type of work or occupation in a particular industry or industries or in a certain geographic area. 1, fiche 4, Anglais, - union%20jurisdiction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juridiction syndicale
1, fiche 4, Français, juridiction%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compétence syndicale 1, fiche 4, Français, comp%C3%A9tence%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Autorité que s’accorde une union, un syndicat ou une fédération professionnelle ou industrielle de représenter certaines catégories de travailleurs dans un secteur d’activité économique ou dans un territoire déterminé. Le pouvoir juridictionnel découle souvent d’une autorisation accordée par une centrale syndicale. 1, fiche 4, Français, - juridiction%20syndicale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- perimeter loop system
1, fiche 5, Anglais, perimeter%20loop%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arrangement of Furnace and ducts.... c) House built over a concrete slab floor. Furnace is located in a utility room and all ducts are embedded in the concrete floor to give a perimeter-loop arrangement. 1, fiche 5, Anglais, - perimeter%20loop%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de périmètre en boucle
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20en%20boucle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de distribution périmétrique 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le système de périmètre en boucle peut être utilisé pour n’ importe quel type de construction, qu'elle soit résidentielle ou industrielle. Il est cependant efficace pour les édifices sans sous-sol. Il est surtout utilisé dans les structures où le plancher en béton est en contact direct avec le sol. Il est nécessaire en effet de chauffer le plancher dans de tels cas pour des raisons de confort. Dans la plupart des cas, le système de distribution de la chaleur est intégré au plancher(on trouve habituellement des conduites circulaires dans le plancher). La fournaise est située dans une pièce aménagée à cet effet au rez-de-chaussée et l'air chauffé est distribué dans les conduites, à partir d’une boîte centrale située sous celle-ci [...] Les conduites forment une boucle au périmètre de la maison [...] 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20en%20boucle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de distribution périmétrique : terme en usage dans le domaine du chauffage. Robert Bédard conseiller en formation technique., Gaz Métropolitain. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20en%20boucle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


