TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRALE POINT LEPREAU [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2010-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

New Brunswick Electric Power Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • Point Lepreau nuclear generating station
  • Point Lepreau Nuclear Power Plant

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

La centrale de Point Lepreau comprend un seul réacteur pouvant produire jusqu'à 680 mégawatts d’électricité. La centrale comprend également des installations de stockage du combustible irradié.

Terme(s)-clé(s)
  • Centrale nucléaire de Point Lepreau
  • Centrale nucléaire Point Lepreau
  • Centrale Point Lepreau

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Nuclear Plant Safety
CONT

During the subsequent 18 months, the fuel channels and the connecting feeder pipes will be replaced. There will also be a number of other changes performed during the outage; for example, replacement of shutdown system trip computers and the rewinding of the generator.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Durant la période de l'arrêt pour la remise en état à la centrale de Point Lepreau, d’autres travaux d’entretien seront effectués, dont des mises à niveau du système de sûreté du réacteur et l'installation de nouveaux ordinateurs de déclenchement du système d’arrêt d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
DEF

A person whose duties are to guide and counsel people in the community or neighbourhood, providing the connecting link between the Municipal Survival Plan and the individual.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
DEF

Personne à qui incombe la tâche de guider et de conseiller les gens de la localité ou du voisinage et qui sert de lien entre les individus et la gestion du plan municipal de survie.

CONT

Il est largement reconnu que les gardes civils et les services d’incendie jouent un rôle clé dans l'éducation et la communication proactives à l'égard du grand public, en particulier dans un rayon de 20 km de la centrale de Point Lepreau. Ils rendent visite aux nouveaux habitants de la région et leur fournissent de l'information sur la préparation d’urgence et une trousse comprenant une brochure, des comprimés d’iodure de potassium, un détecteur de fumée et un dispositif de notification à la collectivité affichant de l'information et des instructions sur les situations d’urgence. Ils les informent des mesures de protection, par une approche «tous risques». Les gardes civils recueillent de l'information sur le nombre de foyers et le nombre de personnes par foyer, déterminent les besoins en communication et étudient les questions de mobilité.

OBS

coordonnateur en cas d’urgence; garde civil : termes adoptés par le Comité d’uniformisation de la protection civile.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur en cas d'urgence
  • coordinatrice en cas d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :