TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRALE VAPEUR HUMIDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geothermal Power Plants
- Geothermal Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flash steam geothermal power plant
1, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20geothermal%20power%20plant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flash steam power plant 2, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20power%20plant
correct, nom
- flash steam power station 3, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20power%20station
correct, nom
- flash steam plant 2, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20plant
correct, nom
- flash power plant 4, fiche 1, Anglais, flash%20power%20plant
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flash steam plants are a common type of geothermal power plant in operation ... Fluids at temperatures greater than 182 °C/360 °F, pumped from deep underground, travel under high pressures to a low-pressure tank at the earth's surface. The change in pressure causes some of the fluid to rapidly transform, or "flash," into vapor. The vapor then drives a turbine, which drives a generator. 2, fiche 1, Anglais, - flash%20steam%20geothermal%20power%20plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales géothermiques
- Énergie géothermique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centrale géothermique à vapeur humide
1, fiche 1, Français, centrale%20g%C3%A9othermique%20%C3%A0%20vapeur%20humide
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centrale à vapeur humide 2, fiche 1, Français, centrale%20%C3%A0%20vapeur%20humide
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Centrale géothermique à vapeur humide. C'est le type de centrale choisi lorsque, en arrivant à la surface par le puits de production, le fluide géothermal est constitué d’un mélange d’eau et de vapeur, [pressurisé] à une température supérieure à 180 °C. On fait d’abord passer le fluide dans le réservoir de détente pour faire abaisser sa pression [...] Une fois séparée de l'eau, la vapeur humide fait tourner la turbine de la centrale. 1, fiche 1, Français, - centrale%20g%C3%A9othermique%20%C3%A0%20vapeur%20humide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot high pressure steam 1, fiche 2, Anglais, hot%20high%20pressure%20steam
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A good conventional plant produces hot, high pressure (dry) steam. A CANDU reactor delivers steam at lower temperature and pressure (that is, saturated almost wet, steam). 1, fiche 2, Anglais, - hot%20high%20pressure%20steam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vapeur chaude à haute pression
1, fiche 2, Français, vapeur%20chaude%20%C3%A0%20haute%20pression
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une bonne centrale classique produit de la vapeur chaude, à haute pression(sèche). La température et la pression de la vapeur produite par un réacteur CANDU sont plus basses(il s’agit de vapeur saturée, presque humide). 1, fiche 2, Français, - vapeur%20chaude%20%C3%A0%20haute%20pression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


