TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE ADMINISTRATIF [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fogafale
1, fiche 1, Anglais, Fogafale
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fongafale 2, fiche 1, Anglais, Fongafale
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An islet located in Oceania. 3, fiche 1, Anglais, - Fogafale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fogafale is an islet in the Funafuti atoll, Tuvalu's capital. It is also Tuvalu's administrative centre. 3, fiche 1, Anglais, - Fogafale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Most administration offices are all located in Vaiaku Village on Fogafale ... Islet, Funafuti atoll. 4, fiche 1, Anglais, - Fogafale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fogafale
1, fiche 1, Français, Fogafale
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fongafale 2, fiche 1, Français, Fongafale
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Île située en Océanie. 3, fiche 1, Français, - Fogafale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Fogafale] est une île [et le centre administratif] des Tuvalu. Elle constitue le plus grand îlot de l'atoll de Funafuti [...] 4, fiche 1, Français, - Fogafale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La plupart des bureaux d’administration sont tous situés dans le village de Vaiaku sur l’îlot de Fogafale, dans l’atoll de Funafuti, la capitale de Tuvalu. 3, fiche 1, Français, - Fogafale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fogafale
1, fiche 1, Espagnol, Fogafale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Fogale 1, fiche 1, Espagnol, Fogale
correct
- Fagafale 1, fiche 1, Espagnol, Fagafale
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Isla de Oceanía. 2, fiche 1, Espagnol, - Fogafale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forma parte del atolón Funafuti. 2, fiche 1, Espagnol, - Fogafale
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Decision-Making Process
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO Headquarters
1, fiche 2, Anglais, NATO%20Headquarters
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NATO HQ 1, fiche 2, Anglais, NATO%20HQ
correct, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NATO Headquarters is the political and administrative centre of the Alliance ... It offers a venue for representatives and experts from all member countries to consult on a continuous basis, a key part of the Alliance's consensual decision-making process, and to work with partner countries. 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20Headquarters
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
NATO Headquarters; NATO HQ: designations to be used by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - NATO%20Headquarters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Processus décisionnel
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- siège de l'OTAN
1, fiche 2, Français, si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le siège de l'OTAN est le centre politique et administratif de l'Alliance [...] Des représentants et des experts des pays membres s’y réunissent à tout moment pour se consulter[, ] étape essentielle du processus de prise de décision de l'Alliance, fondé sur le consensus[, ] et pour travailler avec les pays partenaires. 2, fiche 2, Français, - si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
siège de l’OTAN : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Sites
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cultural complex
1, fiche 3, Anglais, cultural%20complex
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the first time since its creation, the Conservatoire de musique et d'art dramatique du Québec à Montréal will benefit from facilities and equipment designed and constructed to meet the specific needs of this teaching and training institution. The construction of the cultural and administrative complex will offer the renowned institution the cultural facilities to satisfy the developmental and creative needs of tomorrow's artists. 2, fiche 3, Anglais, - cultural%20complex
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Columbia Point Cultural Complex will be a multi-faceted cultural facility includind a municipal amphitheater, two museums, and an indoor community theater. The project is being developed as a public/private partnership. The City of Richland will build and operate the amphitheater and surrounding park-like facility grounds, and several private non-profit organizations will build and operate the museums and community theater. 3, fiche 3, Anglais, - cultural%20complex
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sites (Urbanisme)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- complexe culturel
1, fiche 3, Français, complexe%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, a confirmé aujourd’hui des investissements majeurs au cœur de la métropole. Le gouvernement consacrera 281 millions de dollars pour doter Montréal d’un complexe culturel et administratif qui réunira sous un même toit une Maison pour l'Orchestre symphonique de Montréal, une résidence permanente pour le Conservatoire de musique et d’art dramatique du Québec à Montréal, ainsi qu'un centre administratif gouvernemental. 2, fiche 3, Français, - complexe%20culturel
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Complexe culturel de Boulogne-Billancant. Ce complexe comprend un groupe scolaire et un théâtre. 3, fiche 3, Français, - complexe%20culturel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- executive administrative assistant
1, fiche 4, Anglais, executive%20administrative%20assistant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint administratif de direction
1, fiche 4, Français, adjoint%20administratif%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjointe administrative de direction 1, fiche 4, Français, adjointe%20administrative%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adjoint administratif de direction; adjointe administrative de direction : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - adjoint%20administratif%20de%20direction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- senior administrative clerk
1, fiche 5, Anglais, senior%20administrative%20clerk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commis administratif principal
1, fiche 5, Français, commis%20administratif%20principal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commis administrative principale 1, fiche 5, Français, commis%20administrative%20principale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commis administratif principal; commis administrative principale : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - commis%20administratif%20principal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- client administration officer
1, fiche 6, Anglais, client%20administration%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent administratif des dossiers à la clientèle
1, fiche 6, Français, agent%20administratif%20des%20dossiers%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente administrative des dossiers à la clientèle 1, fiche 6, Français, agente%20administrative%20des%20dossiers%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agent administratif des dossiers à la clientèle; agente administrative des dossiers à la clientèle : termes tirés du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 6, Français, - agent%20administratif%20des%20dossiers%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field nursery
1, fiche 7, Anglais, field%20nursery
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- satellite nursery 2, fiche 7, Anglais, satellite%20nursery
correct, régional, générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A loose term for a nursery, generally not permanent, established in or near the forest rather than near an administrative or executive headquarters. 1, fiche 7, Anglais, - field%20nursery
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Satellite nursery is used in Ontario. 3, fiche 7, Anglais, - field%20nursery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pépinières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pépinière volante
1, fiche 7, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20volante
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pépinière temporaire 2, fiche 7, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20temporaire
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] pépinière non permanente établie en forêt ou dans son voisinage plutôt qu'à proximité d’un centre administratif ou de gestion. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20volante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Viveros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vivero volante
1, fiche 7, Espagnol, vivero%20volante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vivero provisional. 1, fiche 7, Espagnol, - vivero%20volante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inuvik
1, fiche 8, Anglais, Inuvik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A town in the Northwest Territories, and the administrative centre for the Inuvik region. 2, fiche 8, Anglais, - Inuvik
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 21' 39" N, 133° 43' 47" W (Northwest Territories). 3, fiche 8, Anglais, - Inuvik
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Inuvik
1, fiche 8, Français, Inuvik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville aux Territoires du Nord-Ouest, et le centre administratif de la région d’Inuvik. 2, fiche 8, Français, - Inuvik
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 21’ 39" N, 133° 43’ 47" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, fiche 8, Français, - Inuvik
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Université Sainte-Anne
1, fiche 9, Anglais, Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Sainte-Anne University 2, fiche 9, Anglais, Sainte%2DAnne%20University
non officiel, voir observation, Nouvelle-Écosse
- Université Sainte-Anne - Collège de l'Acadie 3, fiche 9, Anglais, Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne%20%2D%20Coll%C3%A8ge%20de%20l%27Acadie
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- Collège de l'Acadie 3, fiche 9, Anglais, Coll%C3%A8ge%20de%20l%27Acadie
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sainte-Anne University: name that can only be used in a general document, such as a news release. 4, fiche 9, Anglais, - Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 5, fiche 9, Anglais, - Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The main campus of the university is located in Pointe-de-l'Église, Nova Scotia. 6, fiche 9, Anglais, - Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Acadia College
- Acadie College
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Université Sainte-Anne
1, fiche 9, Français, Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Université Sainte-Anne - Collège de l'Acadie 2, fiche 9, Français, Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne%20%2D%20Coll%C3%A8ge%20de%20l%27Acadie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Collège de l'Acadie 2, fiche 9, Français, Coll%C3%A8ge%20de%20l%27Acadie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Université Sainte-Anne dispense de l'enseignement à travers ses cinq différents campus à Halifax, Petit-de-Grat, Pointe-de-l'Église, St-Joseph-du-Moine et Tusket. Son centre administratif est situé à Pointe-de-l'Église, en Nouvelle-Écosse. 3, fiche 9, Français, - Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L’Université Sainte-Anne et le Collège de l’Acadie se sont fusionnés en 2003 pour devenir un seul établissement appelé «Université Sainte-Anne - Collège de L’Acadie», mais le nom officiel est redevenu «Université Sainte-Anne» (renseignements obtenus de l’Université le 28 juin 2005). 4, fiche 9, Français, - Universit%C3%A9%20Sainte%2DAnne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transaction tape 1, fiche 10, Anglais, transaction%20tape
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- change tape 1, fiche 10, Anglais, change%20tape
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A paper tape or magnetic tape carrying information that is to be used to update filed information; the latter is often on a master tape. 1, fiche 10, Anglais, - transaction%20tape
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouleau de transaction
1, fiche 10, Français, rouleau%20de%20transaction
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les plaignantes expliqueront à l'arbitre qu'elles ont toujours été laissées à elles-mêmes; qu'elles n’ ont pas agi de façon malhonnête; que les gestes posés n’ ont causé aucun préjudice à l'employeur et peuvent s’expliquer par les contraintes particulières du bureau de change, tandis qu'elles informaient régulièrement leurs patrons des taux de change et que les rouleaux de transaction étaient transmis à chaque jour au centre administratif. 1, fiche 10, Français, - rouleau%20de%20transaction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Shared Systems Support Centre
1, fiche 11, Anglais, Shared%20Systems%20Support%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SSSC 1, fiche 11, Anglais, SSSC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Shared Systems Support Centre (SSSC) was established in Consulting and Audit Canada (CAC), a PWGSC agency, to coordinate and manage the operations of the shared systems on behalf of the Treasury Board Secretariat. The TBS retained the policy and strategic direction functions for the IFMS and other shared systems. The SSSC in Consulting and Audit Canada: provides administrative support to the Cluster Application Managers (i.e. business applications managers); is the centre of expertise for the cluster and application support; administers the cluster's funds and contractual arrangements. 2, fiche 11, Anglais, - Shared%20Systems%20Support%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Shared Systems Support Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre d'appui aux systèmes partagés
1, fiche 11, Français, Centre%20d%27appui%20aux%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 11, Français, CASP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’appui aux systèmes partagés(CASP) a été établi au sein de Conseils et Vérification Canada(CVC), un organisme de TPSGC, pour coordonner et gérer le bon fonctionnement de ses systèmes pour le compte du Secrétariat du Conseil du Trésor. Le SCT s’est réservé les fonctions d’élaboration de politiques et d’orientations stratégiques pour le SIFM et d’autres systèmes partagés. Le CASP de Conseils et Vérification Canada ;assure un soutien administratif aux gestionnaires des applications dans les différentes grappes(c'est-à dire les gestionnaires des applications de gestion) ;sert de centre d’expertise en matière de soutien des grappes et des applications; administre les accords contractuels et financiers des grappes. 2, fiche 11, Français, - Centre%20d%27appui%20aux%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centre de soutien des systèmes partagés
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Apoyo a los Sistemas Compartidos
1, fiche 11, Espagnol, Centro%20de%20Apoyo%20a%20los%20Sistemas%20Compartidos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CASC 1, fiche 11, Espagnol, CASC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2011-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decommissioning
1, fiche 12, Anglais, decommissioning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Shutting down and placing a plant permanently out of service ... 2, fiche 12, Anglais, - decommissioning
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling. 2, fiche 12, Anglais, - decommissioning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclassement
1, fiche 12, Français, d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fermeture 2, fiche 12, Français, fermeture
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de sécurité, démontage et démantèlement d’une installation nucléaire. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9classement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le déclassement [...] désigne l'ensemble des procédures administratives et des dispositifs techniques destinées, dans une première étape, à mettre l'installation dans une configuration qui assure le confinement des nuisances radiologiques et permette ainsi de diminuer les contraintes de sûreté et de surveillance; puis, dans une seconde étape, à démonter entièrement l'installation et transférer ses composants actifs dans un centre de stockage, libérant ainsi le site de l'installation pour une nouvelle utilisation. On dit alors, en employant la terminologie internationale, que l'installation est déclassée au niveau 1 ou au niveau 2(premier cas) ou encore au niveau 3(deuxième cas). Pour chacun de ces niveaux, l'activité résiduelle sert de critère pour fixer l'opportunité du maintien, du changement et de la suppression du classement administratif(INB, Installation Nucléaire non INB, ou installation non classée). 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9classement
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le terme «déclassement» désigne [...] l’ensemble des opérations matérielles et administratives destinées soit à supprimer le classement initial de l’installation, soit à la classer dans une catégorie inférieure, tout en maintenant la sécurité du personnel, du public et de l’environnement. En revanche, le démantèlement [en anglais : «dismantling»] désigne le démontage destructif d’un équipement ou d’une partie d’installation, et le démantèlement complet, solution extrême du déclassement, correspond au démontage total de l’installation nucléaire (voire des bâtiments) et conduit à l’enlèvement de tous les composants radioactifs et à la remise, sans restriction, du site dans le domaine public. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9classement
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Déclassement au niveau 1, au niveau 2, au niveau 3, définitif, différé, immédiat. 5, fiche 12, Français, - d%C3%A9classement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- clausura
1, fiche 12, Espagnol, clausura
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- clausura definitiva 2, fiche 12, Espagnol, clausura%20definitiva
correct, nom féminin
- clausura definitiva de una instalación nuclear 3, fiche 12, Espagnol, clausura%20definitiva%20de%20una%20instalaci%C3%B3n%20nuclear
correct, nom féminin
- cierre definitivo 4, fiche 12, Espagnol, cierre%20definitivo
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Electronic Warfare Centre
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CFEWC 1, fiche 13, Anglais, CFEWC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Electronic Warfare Operational Support Centre 1, fiche 13, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20Centre
ancienne désignation, correct
- EWOSC 1, fiche 13, Anglais, EWOSC
ancienne désignation, correct
- EWOSC 1, fiche 13, Anglais, EWOSC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) exists to deliver comprehensive EW support to CF military operations. CFEWC is endeavouring to be the expert authority on technical EW matters within the Canadian Forces. In 1990, the Electronic Warfare Operational Support Centre (EWOSC) project was initiated with the intent of consolidating operational, intelligence and engineering support to the CF EW community. Under the initial phase of the EWOSC project (IEWOSC), a centralized CF EW database was created, the environmental integrated support stations were established, EW threat analysis was begun and a common logistics and administrative support cell was stood up. The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) was established to encompass these capabilities within facilities constructed at the Communication Research Canada (CRC) - Shirley's Bay Campus. The initial construction was completed in 1994. CFEWC is mandated with the maintenance and development of the CF Electronic Warfare Database (CFEWDB). 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Warfare Centre
- Electronic Warfare Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de guerre électronique des Forces canadiennes
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CGEFC 1, fiche 13, Français, CGEFC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Centre de soutien opérationnel de guerre électronique 1, fiche 13, Français, Centre%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSOGE 1, fiche 13, Français, CSOGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSOGE 1, fiche 13, Français, CSOGE
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a pour mission d’assurer un soutien global en matière de guerre électronique aux opérations militaires des FC. Le CGEFC s’efforce de s’affirmer comme autorité technique experte en matière de guerre électronique au sein des Forces canadiennes. En 1990, le projet du Centre de soutien opérationnel de guerre électronique(CSOGE) est lancé dans le but de regrouper le soutien opérationnel, technique et de renseignement assuré à la collectivité de guerre électronique(GE) des FC. Dans le cadre de la première phase du projet CSOGE, désignée le CSOGE intérimaire, une base de données centralisées de GE des FC a été constituée, des stations de soutien intégré pour les éléments ont été établies, l'analyse des menaces de GE a été entamée, et une cellule de soutien logistique et administratif commun a été mise sur pied. Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a été fondé pour regrouper toutes ces capacités sous un même toit, dans les installations construites au Centre de recherches sur les communications Canada(CRC), au campus de Shirley's Bay. Les travaux de construction s’achèvent en 1994. Le CGEFC a comme mandat la mise à jour et l'élaboration de la base de données de guerre électronique des FC(BDGEFC). 1, fiche 13, Français, - Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Building Names
- Heritage
- Natural History
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Natural Heritage Building
1, fiche 14, Anglais, Natural%20Heritage%20Building
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NHB 1, fiche 14, Anglais, NHB
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Natural Heritage Building (NHB) is the Canadian Museum of Nature's science and administration centre, officially opened in the spring of 1997. The building is situated on 73 hectares of land in Gatineau, Quebec. The facility is designed to provide the standards of safety, security and preservation necessary to safeguard Canada's natural history collection. 1, fiche 14, Anglais, - Natural%20Heritage%20Building
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Patrimoine
- Histoire naturelle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Édifice du patrimoine naturel
1, fiche 14, Français, %C3%89difice%20du%20patrimoine%20naturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ÉPN 1, fiche 14, Français, %C3%89PN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Édifice qui abrite une portion du Musée canadien de la nature, localisé sur la rue Pink, à Aylmer. L'Édifice du patrimoine naturel(ÉPN), inauguré au printemps de 1997, est le centre scientifique et administratif du Musée canadien de la nature. Il est construit sur un site de 73 hectares. 1, fiche 14, Français, - %C3%89difice%20du%20patrimoine%20naturel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Saipan
1, fiche 15, Anglais, Saipan
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Saipan Island 2, fiche 15, Anglais, Saipan%20Island
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Island, part of the U.S. Commonwealth of the Northern Mariana Islands, in the western Pacific Ocean. 3, fiche 15, Anglais, - Saipan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Saipan
1, fiche 15, Français, Saipan
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- île de Saipan 2, fiche 15, Français, %C3%AEle%20de%20Saipan
correct, nom féminin, Asie
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
La plus importante des îles Mariannes [là où se trouve le centre administratif du Commonwealth des Mariannes du Nord]. [...] D'origine volcanique. 3, fiche 15, Français, - Saipan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Saipan : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini. 4, fiche 15, Français, - Saipan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 5, fiche 15, Français, - Saipan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Centre for Operational Research and Analysis Administrative Assistant
1, fiche 16, Anglais, Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CORA Admin Asst 1, fiche 16, Anglais, CORA%20Admin%20Asst
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Administrative%20Assistant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Administrative%20Assistant
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Centre for Operational Research and Analysis Administrative Assistant; CORA Admin Asst: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis%20Administrative%20Assistant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Center for Operational Research and Analysis Administrative Assistant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif - Centre de recherche opérationnelle et d'analyse
1, fiche 16, Français, Adjoint%20administratif%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 16, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 16, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Adjoint administratif-Centre de recherche opérationnelle et d’analyse; A admin CROA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Centre%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20et%20d%27analyse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Centre national de documentation pédagogique
1, fiche 17, Anglais, Centre%20national%20de%20documentation%20p%C3%A9dagogique
correct, France
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CNDP 1, fiche 17, Anglais, CNDP
correct, France
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre national de documentation pédagogique
1, fiche 17, Français, Centre%20national%20de%20documentation%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CNDP 1, fiche 17, Français, CNDP
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le réseau CNDP est composé : du Centre national de documentation pédagogique(CNDP) de 28 Centres régionaux(CRDP), de 86 Centres départementaux(CDDP) et de nombreux Centres locaux(CLDP). Le CNDP et les CRDP sont des établissements publics nationaux à caractère administratif, placés sous la tutelle du ministre de l'Éducation nationale. Le réseau CNDP s’adresse aux enseignants et à tous les acteurs et usagers du système éducatif(élèves, étudiants, parents, chefs d’établissement, enseignants, documentalistes, conseillers d’orientation-psychologues...) pour : renforcer le professionnalisme des équipes éducatives, favoriser l'évolution des pratiques : pédagogie de projets, autonomie de l'élève, intégration des TICE, interdisciplinarité... faciliter l'application de la politique éducative, accompagner le développement des arts et de la culture à l'école. 1, fiche 17, Français, - Centre%20national%20de%20documentation%20p%C3%A9dagogique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pavilion 1, fiche 18, Anglais, pavilion
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
any of a number of separate or attached buildings forming a hospital or the like. 1, fiche 18, Anglais, - pavilion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pavillon
1, fiche 18, Français, pavillon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
les différents milieux où les soins sont prodigués [...] se regroupent souvent en un vaste complexe administratif ou en un ensemble architectural, les [...] pavillons voisins mais séparés composant un centre [...] de services médicaux. 1, fiche 18, Français, - pavillon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pabellón
1, fiche 18, Espagnol, pabell%C3%B3n
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De un hospital. 1, fiche 18, Espagnol, - pabell%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Response Centre
1, fiche 19, Anglais, Response%20Centre
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Response Center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de coordination
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20coordination
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant de la Division des services de santé au ministère de la Défense nationale et qui est chargé de coordonner les préparatifs d’ordre administratif pour les militaires qui sont nommés à l'étranger. 1, fiche 19, Français, - Centre%20de%20coordination
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Toxicology Network
1, fiche 20, Anglais, National%20Toxicology%20Network
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réseau national de toxicologie
1, fiche 20, Français, R%C3%A9seau%20national%20de%20toxicologie
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce Réseau dont la création a été annoncée par Environnement Canada en février 1992 offre un soutien aux scientifiques effectuant des travaux de recherche en toxicologie dans les universités canadiennes. Le Centre for Toxicology de la University of Guelph est le centre administratif du réseau 1, fiche 20, Français, - R%C3%A9seau%20national%20de%20toxicologie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Environmental Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- decommissioning stage 1, fiche 21, Anglais, decommissioning%20stage
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- decommissioning option 1, fiche 21, Anglais, decommissioning%20option
- decommissioning level 2, fiche 21, Anglais, decommissioning%20level
proposition
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Droit environnemental
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau de déclassement
1, fiche 21, Français, niveau%20de%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- stade de déclassement 1, fiche 21, Français, stade%20de%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le déclassement(en anglais «decommissioning») désigne l'ensemble des procédures administratives et des dispositions techniques destinées, dans une première étape à mettre l'installation dans une configuration qui assure le confinement des nuisances radiologiques et permette ainsi de diminuer les contraintes de sûreté et de surveillance; puis dans une seconde étape, à démonter entièrement l'installation et transférer ses composants actifs dans un centre de stockage, libérant ainsi le site de l'installation pour une nouvelle utilisation. On dit alors, en employant la terminologie internationale, que l'installation est déclassée au niveau 1 ou au niveau 2(premier cas) ou encore au niveau 3(deuxième cas). Pour chacun de ces niveaux [de déclassement], l'activité résiduelle sert de critère pour fixer l'opportunité du maintien, du changement ou de la suppression du classement administratif(INB, Installation Nucléaire non INB, ou installation non classée). 1, fiche 21, Français, - niveau%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
L’Agence Internationale de l’Énergie Atomique (AIEA) propose une rationalisation du déclassement des installations en fin d’exploitation et définit trois niveaux types (en anglais «stages» ou «options») à partir des seules considérations de sûreté. La notion de niveau de déclassement permet de préciser les relations qui doivent exister entre l’état de l’installation après son arrêt définitif et la surveillance, les contrôles, les vérifications et l’entretien nécessaires du point de vue de la sûreté. Schématiquement, les trois niveaux adoptés par l’Agence peuvent être décrits comme suit : Le déclassement au niveau 1, [...]. Le déclassement au niveau 2 [...]. Le déclassement au niveau 3 [...]. 1, fiche 21, Français, - niveau%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
- Derecho ambiental
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nivel de clausura
1, fiche 21, Espagnol, nivel%20de%20clausura
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- etapa de clausura 1, fiche 21, Espagnol, etapa%20de%20clausura
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- satellite home
1, fiche 22, Anglais, satellite%20home
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- satellite house 2, fiche 22, Anglais, satellite%20house
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 22, La vedette principale, Français
- foyer-satellite
1, fiche 22, Français, foyer%2Dsatellite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Maison d’hébergement, pour adultes ou mineurs, détachée géographiquement d’un centre hospitalier ou d’un centre d’accueil, mais s’y rattachant au point de vue administratif. 1, fiche 22, Français, - foyer%2Dsatellite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Néologisme retenu pour remplacer le terme pavillon qui, employé dans ce sens, est impropre (cf. pavillon, Gazette officielle du Québec, 29 mai 1982). 1, fiche 22, Français, - foyer%2Dsatellite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
foyer-satellite : Terme et définition normalisés par l’Office de la langue française. 2, fiche 22, Français, - foyer%2Dsatellite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- midtown
1, fiche 23, Anglais, midtown
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a section of a city situated between other sections conventionally called "downtown" and "uptown" or between the main business section and an outlying section. 2, fiche 23, Anglais, - midtown
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
the middle part of a city or town between uptown and downtown. 3, fiche 23, Anglais, - midtown
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- midtown
1, fiche 23, Français, midtown
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- quartiers intermédiaires 2, fiche 23, Français, quartiers%20interm%C3%A9diaires
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans les grandes villes en croissance, on assiste à un processus de développement par ondes; les activités centrales se diffusent périphériquement le long des grandes voies d’accès, tandis que le noyau central accentue sa transformation par l'accumulation d’activités de plus en plus spécialisées et raffinées qui se multiplient dans l'hypercentre. Le centre des affaires de Paris se déplace de manière continue de l'est vers l'ouest; il évacue progressivement les vieux arrondissements du centre pour se développer à partir des premier, deuxième, dixième et neuvième arrondissements vers le huitième, le nord du seizième et le sud du dix-septième, avant de "sauter"(par une processus très fréquent dans ce genre d’occupation) jusqu'à la Défense qui est devenue le second grand centre des affaires(grandes sociétés, banques, commerces...). On peut en rapprocher la dissociation des deux centres de Manhattan(Downtown puis Midtown), celle de Mexico(vieux centre administratif, commercial et historique et nouveau centre avec les universités et les banques), le dédoublement de celui de Sao Paulo, de Tokyo... Les plus grandes entreprises occupent souvent tout un gratte-ciel avec leurs bureaux et les mouvements verticaux remplacent les échanges horizontaux. La construction de nouveaux centres(centres directionnels) hors du centre historique favorise cette solution pratique. Elle encourage également l'implantation de nouvelles formes d’activités ou celle de sociétés rivales qui trouvent certain intérêt à cette proximité. 1, fiche 23, Français, - midtown
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois difficile de traduire les termes "uptown, downtown et midtown" par un équivalent qui indique la fonction ou la vocation d’un quartier : quartiers résidentiels, industriels ou commerciaux; en effet la configuration varie d’une ville à l’autre selon l’histoire ou la topographie. Cette remarque s’applique particulièrement au terme "midtown". Une solution simple, si on veut éviter l’emprunt anglais, consiste à utiliser l’expression "quartiers intermédiaires" qui situe ces quartiers dans l’espace sans en préciser la fonction urbaine. 2, fiche 23, Français, - midtown
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- central operations center 1, fiche 24, Anglais, central%20operations%20center
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Administrative building. This 7 storey building houses the administrative offices and forms the "nerve centre" for airport operations. High capacity computers and data processing equipment are installed to meet management, operations and planning requirements. It includes the central operations center, airline and charter administration offices, airport security and custom, etc. 2, fiche 24, Anglais, - central%20operations%20center
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- central operations centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centrale des opérations
1, fiche 24, Français, centrale%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bâtiment administratif. Ce bâtiment compte sept étages. Il est en fait le centre nerveux de l'aéroport car c'est là que sont prises toutes les décisions en rapport avec son exploitation. Il abrite notamment un ordinateur à grande capacité, le matériel de traitement des données, la centrale des opérations, les bureaux des compagnies aériennes et des affréteurs aériens, les services de douanes et de sécurité, etc. 1, fiche 24, Français, - centrale%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Montreal Boxing Association 1, fiche 25, Anglais, Montreal%20Boxing%20Association
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Association de boxe de Montréal 1, fiche 25, Français, Association%20de%20boxe%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre administratif des sports et des loisirs. 1, fiche 25, Français, - Association%20de%20boxe%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


