TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE ADMINISTRATION SPORTS LOISIRS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opening draw 1, fiche 1, Anglais, opening%20draw
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lancer d'ouverture
1, fiche 1, Français, lancer%20d%27ouverture
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lancer de départ 2, fiche 1, Français, lancer%20de%20d%C3%A9part
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lancer officiel de la première pierre d’un important match ou tournoi de curling en présence de tous les participants et officiels et des représentants du monde politique, sportif ou communautaire liés à l’organisation de l’événement. 1, fiche 1, Français, - lancer%20d%27ouverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lancer de départ : GRC, Centre d’administration des sports et loisirs. 2, fiche 1, Français, - lancer%20d%27ouverture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le lancer d’ouverture n’est pas considéré comme un lancer officiel alors que le «premier lancer» par le premier de la première équipe dans le premier match fait officiellement partie du tournoi; l’expression «lancer d’ouverture» s’avère donc plus appropriée que «lancer de départ». 1, fiche 1, Français, - lancer%20d%27ouverture
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le sens de «draw» qui signifie le placement d’une pierre lancée dans la maison, du sens plus générique de lancer, le terme «draw» étant utilisé, en anglais, comme synonyme de «delivery». 1, fiche 1, Français, - lancer%20d%27ouverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poney sack race 1, fiche 2, Anglais, poney%20sack%20race
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rens. section Montréal 1, fiche 2, Anglais, - poney%20sack%20race
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- course en sac à dos de poney
1, fiche 2, Français, course%20en%20sac%20%C3%A0%20dos%20de%20poney
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre d’administration des sports et loisirs hippisme 1, fiche 2, Français, - course%20en%20sac%20%C3%A0%20dos%20de%20poney
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water treading 1, fiche 3, Anglais, water%20treading
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battement des jambes
1, fiche 3, Français, battement%20des%20jambes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre d'administration des sports et des loisirs. 1, fiche 3, Français, - battement%20des%20jambes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diving event 1, fiche 4, Anglais, diving%20event
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuve de plongeon 1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20de%20plongeon
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre national d’administration des sports et loisirs 1, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20de%20plongeon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pole bending 1, fiche 5, Anglais, pole%20bending
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épreuve de slalom
1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20de%20slalom
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Course de slalom à cheval. Centre d’administration des sports et loisirs. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9preuve%20de%20slalom
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kicking tee 1, fiche 6, Anglais, kicking%20tee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tee de botté d'envoi 1, fiche 6, Français, tee%20de%20bott%C3%A9%20d%27envoi
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conseil des écoles séparées d’Ottawa Règlements canadiens sur le football Centre d’administration des ports et loisirs sports football 1, fiche 6, Français, - tee%20de%20bott%C3%A9%20d%27envoi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handgrip dynamometer 1, fiche 7, Anglais, handgrip%20dynamometer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dynamomètre à main
1, fiche 7, Français, dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Centre d'Administration des Sports et Loisirs) 1, fiche 7, Français, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20main
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- back water 1, fiche 8, Anglais, back%20water
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To reverse the usual forward rowing or paddling stroke usually to check the forward motion of a boat or canoe or propel it backward. 1, fiche 8, Anglais, - back%20water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Centre d'administration des sports et loisirs. 1, fiche 8, Français, - bies
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- administrative centre 1, fiche 9, Anglais, administrative%20centre
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
administrative centre for sport and recreation 1, fiche 9, Anglais, - administrative%20centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre d'administration 1, fiche 9, Français, centre%20d%27administration
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre d'administration des sports et loisirs 1, fiche 9, Français, - centre%20d%27administration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


