TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE AEROSPATIAL NATIONAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unidentified aerial phenomenon
1, fiche 1, Anglais, unidentified%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UAP 2, fiche 1, Anglais, UAP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unidentified anomalous phenomenon 3, fiche 1, Anglais, unidentified%20anomalous%20phenomenon
correct, nom
- UAP 3, fiche 1, Anglais, UAP
correct, nom
- UAP 3, fiche 1, Anglais, UAP
- unexplained aerial phenomenon 4, fiche 1, Anglais, unexplained%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon not readily identifiable to the observer. 4, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U.S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology. 5, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO" (unidentified flying object) and "UAP" (unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. ... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative. ... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation. 6, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unidentified aerial phenomenon; unidentified anomalous phenomenon; unexplained aerial phenomenon: The plural forms of the term "phenomenon" are "phenomena" and "phenomenons." 7, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unidentified aerial phenomena
- unidentified aerial phenomenons
- unidentified anomalous phenomena
- unidentified anomalous phenomenons
- unexplained aerial phenomena
- unexplained aerial phenomenons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phénomène aérien non identifié
1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PANI 1, fiche 1, Français, PANI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phénomène aérospatial non identifié 2, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rospatial%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 1, Français, PAN
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 1, Français, PAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En France, le Centre national d’études spatiales(Cnes) leur préfère d’ailleurs le nom de «PAN»(phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...] 4, fiche 1, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno aéreo no identificado
1, fiche 1, Espagnol, fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UAP 1, fiche 1, Espagnol, UAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fenómeno no identificado en la atmósfera 1, fiche 1, Espagnol, fen%C3%B3meno%20no%20identificado%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados" (UAPs, por sus siglas en inglés) ... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos. 1, fiche 1, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena". 2, fiche 1, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Neutron Beam Centre
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CNBC 1, fiche 2, Anglais, CNBC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
National Research Council's Canadian Neutron Beam Centre is based at Canada's largest and most productive science facility: the NRU reactor at Chalk River Laboratories. The materials research program involves a wide network of Canadian and international scientists, and impacts many fields of science and technology including the aerospace, health, automotive, chemical, manufacturing, electrical and computing sectors. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Neutron%20Beam%20Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique radiologique et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien de faisceaux de neutrons
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCFN 1, fiche 2, Français, CCFN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de faisceaux de neutrons du Conseil national de recherches est basé dans les installations scientifiques les plus rentables et les plus importantes du Canada, le réacteur NRU aux Laboratoires de Chalk River. Le programme de recherche sur les matériaux implique un vaste réseau de scientifiques canadiens et étrangers; il touche de nombreux domaines scientifiques et technologiques, dont les domaines de l'aérospatial, de la santé, de l'automobile, des produits chimiques, de la fabrication, de l'électricité et de l'informatique. 1, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20de%20faisceaux%20de%20neutrons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Aerospace Centre
1, fiche 3, Anglais, National%20Aerospace%20Centre
correct, Belgique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NAC 1, fiche 3, Anglais, NAC
correct, Belgique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Aerospace Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre aérospatial national
1, fiche 3, Français, Centre%20a%C3%A9rospatial%20national
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre national de documentation scientifique et technique 2, fiche 3, Français, Centre%20national%20de%20documentation%20scientifique%20et%20technique
ancienne désignation, nom masculin, Belgique
- MNDST 2, fiche 3, Français, MNDST
ancienne désignation, nom masculin, Belgique
- MNDST 2, fiche 3, Français, MNDST
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1995, le CNDST [Centre national de documentation scientifique et technique] devient Centre national aérospatial(National Aerospace Centre-NAC) pour le compte de l'Agence spatiale européenne(ESA). Il est chargé de collecter la littérature grise belge dans le domaine aérospatial pour alimenter la base de données «European Aerospace Database»(EAD) de l'ESA. 2, fiche 3, Français, - Centre%20a%C3%A9rospatial%20national
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


