TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE AIDE LUTTE CONTRE AGRESSIONS CARACTERE SEXUEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, fiche 1, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CALACS 2, fiche 1, Anglais, CALACS
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Centre d'aide et de prévention des agressions sexuelles 2, fiche 1, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
ancienne désignation, correct, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 1, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 1, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CALACS 2, fiche 1, Français, CALACS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre d'aide et de prévention des agressions sexuelles 2, fiche 1, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 1, Français, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 1, Français, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby est un organisme féministe à but non lucratif qui lutte contre les agressions sexuelles et toute autre forme de violence sexuelle. 3, fiche 1, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Objectifs : accueillir, écouter et intervenir auprès des victimes d’agression à caractère sexuel; informer la personne sur les droits et recours : médicaux, juridiques, économiques; accompagner et assister la personne agressée sexuellement selon son désir et ses besoins auprès des organismes concernés; sensibiliser, informer, éduquer les femmes et la population en général, ainsi que les divers intervenants du milieu susceptibles d’intervenir auprès des victimes d’agression à caractère sexuel; développer et faire connaître des mesures préventives visant à réduire les délits sexuels; former les personnes intéressées à intervenir de façon plus adéquate auprès des victimes d’ACS [agression à caractère sexuel] et leur entourage. 3, fiche 1, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sexual assault centre
1, fiche 2, Anglais, sexual%20assault%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sexual assault center 2, fiche 2, Anglais, sexual%20assault%20center
correct
- sexual assault crisis centre 3, fiche 2, Anglais, sexual%20assault%20crisis%20centre
correct
- rape crisis centre 3, fiche 2, Anglais, rape%20crisis%20centre
correct
- rape crisis center 4, fiche 2, Anglais, rape%20crisis%20center
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle
1, fiche 2, Français, centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27agression%20sexuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre d'accueil des victimes d'agressions sexuelles 2, fiche 2, Français, centre%20d%27accueil%20des%20victimes%20d%27agressions%20sexuelles
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’Association provinciale des maisons de transition de la Saskatchewan (PATHS) participe à un nouveau groupe de travail sur la violence familiale. Il se compose de représentantes des femmes indiennes visées par les traités, des femmes des milieux ruraux, des femmes métisses, des immigrantes, des handicapées, des maisons de transition, des centres d’aide aux victimes d’agression sexuelle et du réseau de représentation des femmes victimes de violence. 3, fiche 2, Français, - centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27agression%20sexuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Centre d’accueil des victimes d’agressions sexuelles" est tiré du Rapport Badgley, p. 609. 2, fiche 2, Français, - centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27agression%20sexuelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, ces centres sont connus par le sigle CALACS(Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel). 4, fiche 2, Français, - centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27agression%20sexuelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel
- CALAC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro de ayuda a victimas de agresión sexual
1, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20ayuda%20a%20victimas%20de%20agresi%C3%B3n%20sexual
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


