TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE AMENAGEMENT [22 fiches]

Fiche 1 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Aquaculture
OBS

Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide.

Terme(s)-clé(s)
  • International Centre for Living Aquatic Resources Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Aquaculture
OBS

L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Our research centre allows OLBI and the University of Ottawa to assert their roles as catalysts for the growth of bilingualism in Canada. Specifically, the CCERBAL strives to be a national and international hub for the study and design of public policy on bilingualism and linguistic duality. The Centre, which gathers internationally recognized researchers focused on OLBI's specialty areas, is establishing itself as a prime consultant for those dealing with issues related to language planning and social cohesion. Its services are open to the Canadian and international university communities, to all levels of government and to public and paragovernmental agencies with bilingualism and official-language responsibilities.

Terme(s)-clé(s)
  • CCSRBLP

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Notre centre de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique permet à l'ILOB, et à l'Université d’Ottawa, d’être des catalyseurs dans l'évolution du bilinguisme au Canada. Le CCERBAL se veut un pôle national et international pour la recherche et l'élaboration de politiques publiques en matière de bilinguisme et de dualité linguistique. Le CCERBAL regroupe des chercheurs de haut niveau et d’envergure internationale qui œuvrent dans les domaines de spécialisation de l'ILOB. Il est en voie de devenir le centre consultatif par excellence sur les questions d’aménagement linguistique et de cohésion sociale. Ses services sont disponibles à la communauté universitaire canadienne et internationale, aux différents paliers de gouvernement et aux organismes publics et parapublics qui ont des responsabilités en matière de langues officielles et de bilinguisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Contract related to a particular area of the country, not necessarily corresponding to an administrative boundary.

CONT

In terms of community action: rally the partners and the heads of territorial development networks behind efforts to monitor and run territorial projects (Pactes Territoriaux pour l'Emploi [territorial employment agreements], Contrats de Pays [contracts with regions], Contrats d'Agglomérations [contracts with built-up areas], etc.); ...

OBS

Source "4" doesn't give any translation for this French European concept.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Équipements urbains
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Contrat entre l’État ou la région et une ou plusieurs collectivités locales d’un pays en vue d’actions d’aménagement et d’incitation.

CONT

Inspirés des contrats d’aménagement des villes moyennes, les contrats de pays sont des engagements de l'État d’aider les collectivités locales regroupées au sein d’un pays à réaliser une série d’actions d’aménagement et d’animation [...] Les actions entreprises dans ce cadre sont des plus diverses : construction de centre aéré, d’auberge de jeunesse, de centre de rencontre, réfection de monuments historiques, installation du téléphone chez des personnes âgées, implantation de zone industrielle, action de promotion auprès d’investisseurs, installation d’une antenne collective de télévision, etc.

CONT

Le contrat de pays permet à l’État, la Région et les départements lorsqu’ils y sont associés, de coordonner leurs interventions financières avec les collectivités locales regroupées au sein des pays, autour d’un projet ou d’une charte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Management Control
  • Corporate Structure
DEF

Any organizational unit accountable to higher authority for performance of assigned functions, usually including its incurrence of specified costs under budget limitations and control.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Contrôle de gestion
  • Structures de l'entreprise
DEF

Unité administrative que l'on constitue en vue d’exercer un meilleur contrôle et d’assurer une répartition appropriée des responsabilités grâce à un aménagement des comptes qui permet de connaître soit les charges propres seulement(centre de coûts), soit les charges, le chiffre d’affaires et le profit(centre de profit), soit le rapport entre le profit et le capital utilisé(centre d’investissement).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
  • Control de gestión
  • Estructura de la empresa
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A plant, division, department or other business segment having authority to determine, within prescribed limits, its operating methods and costs, output valuation, and the responsibility of meeting imposed standards, such as a stated margin of profit or rate turnover.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Centre ou section de l'entreprise dont le responsable est en mesure de contrôler les produits et les charges au moyen d’un aménagement approprié des comptes, et dont on évalue la performance par rapport à une cible de profit.

CONT

Notion tendant à remplacer celle de centre de frais en substituant à l’idée de coûts celle de profit. L’idée directrice reste l’application systématique de la décentralisation de la gestion, c’est-à-dire la décomposition de l’entreprise en centres de profit, correspondant aux diverses sections d’activité de l’entreprise, et confiés à des responsables disposant d’une large autonomie, accompagnée d’une délégation de pouvoirs d’exécution, mais avec une centralisation effective du contrôle et de la détermination de la politique générale de l’entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Departamento, división u otra unidad orgánica de la empresa para la que se computan ingresos, costos e imputación de gastos generales, y se obtiene un beneficio. Cada centro de beneficio opera con un presupuesto anual de ingreso y gasto, y con un análisis de desviaciones como medio de control de gestión. Suelen necesitar precios de cesión.

OBS

centro de beneficio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
OBS

The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Le Mess des officiers du casernement Carleton(MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d’infanterie canadienne(3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat(aujourd’hui le Centre d’instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d’instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This Guide is for groundskeepers and landscapers as well as golf course employees, facility management persons, cemetery workers, park and recreation employees and other workers whose responsibilities includes groundskeeping work. It provides safe work practices for performing a wide range of tasks. The Guide will assist in the development and implementation of workplace health and safety programs. In employee training sessions, the Guide is a practical handout.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Ce guide porte sur les travaux effectués dans l'aménagement et l'entretien des jardins, parterres, terrains de golf, cimetières, parcs et terrains publics de toutes sortes. Il décrit des méthodes sécuritaires pour toute personne chargée de l'entretien des terrains. Il pourra tout aussi bien servir comme guide pour la mise au point et l'implantation des programmes d’hygiène et de sécurité au travail que comme documentation à distribuer aux personnes assistant à des cours de formation sur l'hygiène et la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farming Techniques
  • Soil Conservation
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The Shelterbelt Enhancement Program (SEP) is a five-year initiative designed to reduce greenhouse gases through increased shelterbelt plantings on agricultural lands across the Prairies. This program is administered through Agriculture and Agri-Food Canada's (AAFC) Shelberbelt Centre in Indian Head, Saskatchewan. Through the SEP, the Centre's services will be expanded to improve shelterbelt planting success, while reducing costs to landowners. As part of the program, clients will be supplied with weed- controlling materials and specialized mulch application equipment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
  • Conservation des sols
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Programme qui relève de l’Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP).

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Le Programme de mise en valeur des brise-vent(PMVBV) est un programme qui s’étend sur 5 ans dont le but est de diminuer les gaz à effet de serre en augmentant l'aménagement de brise-vent sur les terres agricoles des Prairies. Le programme est administré par Agriculture et Agroalimentaire Canada par l'entremise du Centre de brise-vent à Indian Head(Saskatchewan). Au moyen du PMVBV, le Centre étendra l'éventail de ses services dans le but d’accroître la réussite des plantations de brise-vent tout en réduisant le coût aux propriétaires fonciers. Au titre du programme, on fournira aux clients du matériel servant à lutter contre les mauvaises herbes ainsi que de l'équipement spécialisé pour poser le paillis.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas: leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services (e.g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes(DSGP) est un centre de leadership et d’expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d’appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d’apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e) s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs(p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Silviculture
OBS

Fredericton, N.B.

OBS

The Hugh John Flemming Forestry Centre (HJFFC) is a cooperative venture which brings together various government agencies, educational institutions and forestry associations that have a common interest in forestry. The Forestry Centre offers a wide range of forest research, management and teaching expertise that cannot be matched anywhere in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sylviculture
OBS

Le Centre forestier Hugh John Flemming(CFHJF) est un projet collectif qui regroupe divers organismes gouvernementaux, établissements d’enseignement et associations forestières ayant un intérêt commun pour la foresterie. Il offre de vaste compétence en recherche, en aménagement et en enseignement forestiers qui ne sont égalées à nulle part ailleurs au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Integration
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Urban Sociology
CONT

The established district, communal and intercommunal centers (markets) shall be specifically defined to gradually form new district and communal centers, step by step, through socio-economic development and rural urbanization.

Terme(s)-clé(s)
  • intercommunal centre

Français

Domaine(s)
  • Intégration urbaine
  • Équipements urbains
  • Sociologie urbaine
CONT

Le centre intercommunal de découverte sportive regroupant les communes de Louannec, Trélévern, Trévou et St-Quay-Perros propose pour les vacances de printemps (du 9 au 13 avril), dans le cadre de Cap Sport et Cap ’Mômes des activités autour du cirque animées sous chapiteau par la troupe professionnelle Alciati.

CONT

Le ruralisme n’ est pas un aménagement à l'échelle communale. On ne peut traiter un village quelconque avant de savoir sous quelle forme celui-ci doit se remembrer, s’il doit rester satellite ou s’équiper fortement en devenant un centre intercommunal.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

The Natural Heritage Information Centre [of the Ministry of Natural Resources] compiles, maintains and provides information on rare, threatened and endangered species and spaces in Ontario. This information is stored in a central repository containing a computerized database, map files and an information library, which are accessible for conservation applications, land use planning, park management, etc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

Le Centre d’information sur le patrimoine naturel [du ministère des Ressources naturelles] a pour mission de compiler, maintenir et procurer des renseignements tant sur des espèces que des espaces rares, menacés ou en voie de disparition en Ontario. Ces données sont conservées dans un dépôt central équipé d’une base de données informatique, de cartes et d’une bibliothèque que l'on peut consulter pour des questions de protection écologique, de planification de l'aménagement du territoire, de gestion des parcs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Road Names
OBS

Access to Union Station in Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Odonymes
OBS

Accès à la gare Union d’Ottawa (VIA Rail).

OBS

Il y aurait lieu que «gare» porte la majuscule dans l’expression telle qu’énoncée; elle n’en porte pas si l’on précise «boulevard de la gare Union».

OBS

Au temps où la gare Union d’Ottawa servait de gare ferroviaire, il n’ y avait pas de rue suffisamment large y menant pour être qualifiée de «boulevard»; la désignation demeure un qualificatif. L'entrée principale, rue Rideau, n’ étant pas munie d’un débarcadère, les voyageurs accédaient au quai de la gare par l'entrée latérale donnant sur la salle des pas perdus. D'un côté, on y arrivait par la Petite rue Sussex(Little Sussex Street), le prolongement de la rue Sussex(Sussex Street) du temps, maintenant la promenade Sussex(Sussex Parkway). De l'autre, c'est la rue Besserer qui y menait; côté sud de la rue, on y retrouvait, dans l'ordre, le bureau de poste, les hangars pour le dépôt et la livraison du fret ferroviaire et l'entrée latérale de la gare avec débarcadère pour les voitures taxis. Le centre de ce rond-point servait à garer les voitures, tant au temps des chevaux qu'à l'ère des automobiles. Depuis que la gare Union est devenue le Centre des conférences du gouvernement, le nouvel aménagement a vu la disparition de toutes ces réalités du passé, y compris les constructions attenantes. Aménagée sur l'emplacement du réseau de voies ferrées partant de la gare, l'actuelle promenade le long du canal Rideau mériterait le titre de boulevard bien que n’ ayant pas d’îlot central.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)
DEF

Innovative Officing - PWGSC Reference Centre: The PWGSC Reference Centre comprises a number of rolling files which act as a central storage area for files, books, reference materials and design product samples.

OBS

PWGSC : Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Public Works and Government Services Canada Reference Centre
  • Public Works and Government Services Canada Reference Center
  • PWGSC Reference Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Aménagement innovateur des milieux de travail-Centre de référence de TPSGC : Ce centre comprend un certain nombre de classeurs sur roues; il sert de zone de classement centrale des dossiers, des livres, des documents de référence et des modèles de produits de conception.

OBS

TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de référence de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Management Control
DEF

A responsibility unit whose performance is measured in terms of resources committed (capital invested) relative to monetary costs and returns.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Contrôle de gestion
DEF

Centre de responsabilité pour lequel un aménagement approprié des comptes permet de connaître le rapport entre le profit réalisé par ce centre et les ressources qui y sont investies en vue d’évaluer le rendement de la personne qui en a la direction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Control de gestión
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

This project is based among the Masai people in Kajiado District, Kenya. Working with men and women of all ages, the project provides opportunities for people to use their environmental understanding to generate income through activities like ecotourism, efficient charcoal making, ostrich rearing, and arts and crafts. As well, there are activities designed to improve housing and offer education programs for local youth. This is one of several International Development Research Centre projects jointly funded with the Ford Foundation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Programme d’aménagement de l'écosystème Elangata Wuas est mis en place parmi les populations de Masais du district Kényan de Kajiado. Associant hommes et femmes de tout âge, le projet est l'occasion de comprendre les maintes façons de tirer parti d’un milieu de vie particulier pour stimuler l'économie. Les activités proposées sont nombreuses : écotourisme, nouvelles techniques de fabrication du charbon de bois, élevage des autruches et artisanat; d’autres volets prévoient l'amélioration du logement et des programmes d’éducation offerts aux jeunes. Il s’agit d’un des projets que le Centre de recherches pour le développement international(CRDI) finance de concert avec la Fondation Ford.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

An Ontario Ministry of Natural Resources centre that [...] conducts applied research projects and thematic mapping programs related to such fields as forestry, geology and land use planning, through the analysis of airborne and spaceborne remote sensing data.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Centre du Ministère des Richesses naturelles de l'Ontario [...] réalise des projets de recherche appliquée et des programmes de cartographie thématique dans des domaines tels que la foresterie, la géologie et l'aménagement du territoire, par l'analyse de données de télédétection aérienne ou spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • athletic training center

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Il s’agit d’un projet d’aménagement d’un centre d’entraînement athlétique dans les installations de l'ancienne base militaire de Cornwallis, en Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

A centre where all care is provided on an out-patient basis, with no or few overnight stays.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

L'aménagement d’un centre de traitements ambulatoires à Tarnier. Actuellement, l'hôpital Tarnier comprend 24 lits de médecine interne, 32 lits de dermatologie ainsi qu'un hôpital de jour de dermatologie de 8 lits et un centre de consultations.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Centre de recherches et de modélisation pour l'étude de l'ensemble des phénomènes d’hydraulique maritime qui dispose d’installation et d’équipements pour la simulation de projets d’aménagement portuaire ou littoral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
CONT

NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings ... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they'll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
CONT

QGDN 97 est le plus gros projet d’aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s’agit pas seulement de déménager des gens d’un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d’aménagement appelé plan universel, d’adapter les locaux à des organisations restructurées, d’acheter et d’installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur.

OBS

TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s’intitule «Guide pour l’utilisation des empreintes universelles».

OBS

Il s’agit d’une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d’après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Silviculture
DEF

An aggregate of stands, including potential forest areas assigned to this category, having the same predominant species, and managed under the same rotation and broad silvicultural system.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Sylviculture
DEF

Portion plus ou moins vaste de forêt soumise au même mode de traitement.

OBS

M. Gilles Frisque, anciennement sylviculturaliste du Centre de recherches forestières des Laurentides, soulignait que «working group» est un concept typiquement ontarien et recommandait de ne pas le traduire par «section», car ce terme décrit un territoire forestier beaucoup plus vaste. Pour les mêmes raisons «unité d’aménagement» serait à éviter.

Terme(s)-clé(s)
  • unité d'aménagement

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :