TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE AMERIQUE LATINE CARAIBES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Coordinating Centre for Training and Technology Transfer 1, fiche 1, Anglais, Regional%20Coordinating%20Centre%20for%20Training%20and%20Technology%20Transfer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This centre was established in accordance with the Basel Convention, which sets out controls for the transboundary movement of hazardous wastes. The centre will offer training and technology transfer and co-ordinate the implementation of the Basel Convention in the Latin America and Caribbean region. Environment Canada and the IDRC [International Development Research Centre] together will contribute $70,000 to the facility, which is the first of its kind under the Basel Convention to assist developing countries in dealing with the management of hazardous waste. 1, fiche 1, Anglais, - Regional%20Coordinating%20Centre%20for%20Training%20and%20Technology%20Transfer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Regional Coordinating Center for Training and Technology Transfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de coordination régional de formation et de transfert de technologie
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20coordination%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20et%20de%20transfert%20de%20technologie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce centre fut établi selon les termes de la Convention de Bâle qui détermine les paramètres de lutte contre le mouvement transfrontalier des déchets dangereux. Le centre offrira de la formation et du transfert de technologie et coordonnera la mise en place de la convention dans la région d’Amérique latine et des Caraïbes. Environnement Canada et le CRDI [Centre de recherche pour le développement international] fourniront un appui financier de 70 000 $ à cette institution qui sera la première du genre dans le cadre de la Convention de Bâle à aider les pays en développement à gérer les déchets dangereux. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20coordination%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20et%20de%20transfert%20de%20technologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Joint ECLAC/UNCHS Unit on Human Settlements 1, fiche 2, Anglais, Joint%20ECLAC%2FUNCHS%20Unit%20on%20Human%20Settlements
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ECLAC: Economic Commission for Latin America and the Caribbean; UNCHS: United Nations Centre for Human Settlements. 1, fiche 2, Anglais, - Joint%20ECLAC%2FUNCHS%20Unit%20on%20Human%20Settlements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe mixte CEPALC/CNUEH des établissements humains
1, fiche 2, Français, Groupe%20mixte%20CEPALC%2FCNUEH%20des%20%C3%A9tablissements%20humains
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CEPALC : Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes; CNUEH :Centre des Nations Unies pour les établissements humains. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20mixte%20CEPALC%2FCNUEH%20des%20%C3%A9tablissements%20humains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Unidad Conjunta CEPAL/CNUAH sobre Asentamientos Humanos
1, fiche 2, Espagnol, Unidad%20Conjunta%20CEPAL%2FCNUAH%20sobre%20Asentamientos%20Humanos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CEPAL: Comisión Económica para América Latina y el Caribe; CNUAH: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. 1, fiche 2, Espagnol, - Unidad%20Conjunta%20CEPAL%2FCNUAH%20sobre%20Asentamientos%20Humanos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Compartimos
1, fiche 3, Anglais, Compartimos
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1994, International Development Research Centre launched a new bimonthly information bulletin in Spanish to share information and improve communication among partners in Latin America and Caribbean. 1, fiche 3, Anglais, - Compartimos
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Compartimos
1, fiche 3, Français, Compartimos
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1994, le Centre de recherches pour le développement international lançait le bimestriel Compartimos destiné à informer et à stimuler la communications en Amérique Latine et dans les Caraibes. 1, fiche 3, Français, - Compartimos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Compartimos
1, fiche 3, Espagnol, Compartimos
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


