TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE AMITIE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAFCS 1, fiche 1, Anglais, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 1, Anglais, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society (VAFCS) is dedicated to meeting the diverse needs of urban Indigenous peoples by providing programs and resources in health, wellness, welfare, social services, human rights, culture, education, and recreation. 1, fiche 1, Anglais, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 1, Français, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VAFCS 1, fiche 1, Français, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 1, Français, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 1, Français, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver 2, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société du centre d’amitié autochtone de Vancouver : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 1, Français, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Âsokêwin Friendship Centre
1, fiche 2, Anglais, %C3%82sok%C3%AAwin%20Friendship%20Centre
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Rocky Native Friendship Centre 1, fiche 2, Anglais, Rocky%20Native%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To encourage and promote the well-being of Indigenous people by strengthening individuals, family, and community. 1, fiche 2, Anglais, - %C3%82sok%C3%AAwin%20Friendship%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Âsokêwin Friendship Center
- Rocky Native Friendship Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Âsokêwin Friendship Centre
1, fiche 2, Français, %C3%82sok%C3%AAwin%20Friendship%20Centre
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Rocky Native Friendship Centre 1, fiche 2, Français, Rocky%20Native%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Alberta
- Centre d'amitié Âsokêwin 2, fiche 2, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20%C3%82sok%C3%AAwin
proposition, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié Âsokêwin : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 2, Français, - %C3%82sok%C3%AAwin%20Friendship%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Âsokêwin Friendship Center
- Rocky Native Friendship Center
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mannawanis Native Friendship Centre Society
1, fiche 3, Anglais, Mannawanis%20Native%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mannawanis Native Friendship Center Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mannawanis Native Friendship Centre Society
1, fiche 3, Français, Mannawanis%20Native%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone Mannawanis 2, fiche 3, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Mannawanis
proposition, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone Mannawanis : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 3, Français, - Mannawanis%20Native%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mannawanis Native Friendship Center Society
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Pas Friendship Centre Inc.
1, fiche 4, Anglais, The%20Pas%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- The Pas Friendship Centre 1, fiche 4, Anglais, The%20Pas%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Pas Friendship Centre Inc. is committed to providing positive social and cultural programs and services while promoting Aboriginal pride and community harmony. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Pas%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- The Pas Friendship Center Inc.
- The Pas Friendship Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- The Pas Friendship Centre Inc.
1, fiche 4, Français, The%20Pas%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- The Pas Friendship Centre 1, fiche 4, Français, The%20Pas%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
- Centre d'amitié autochtone de The Pas 2, fiche 4, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20The%20Pas
proposition, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de The Pas : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 4, Français, - The%20Pas%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- The Pas Friendship Center Inc.
- The Pas Friendship Center
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Thunder Bay Indigenous Friendship Centre
1, fiche 5, Anglais, Thunder%20Bay%20Indigenous%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TBIFC 1, fiche 5, Anglais, TBIFC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Thunder Bay Indian Friendship Centre 1, fiche 5, Anglais, Thunder%20Bay%20Indian%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rooted in culture, the Thunder Bay Indigenous Friendship Centre strengthens the lives of Indigenous people by providing holistic supports, services and advocacy. 1, fiche 5, Anglais, - Thunder%20Bay%20Indigenous%20Friendship%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Thunder Bay Indigenous Friendship Center
- Thunder Bay Indian Friendship Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Thunder Bay Indigenous Friendship Centre
1, fiche 5, Français, Thunder%20Bay%20Indigenous%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TBIFC 1, fiche 5, Français, TBIFC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Thunder Bay Indian Friendship Centre 1, fiche 5, Français, Thunder%20Bay%20Indian%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- Centre d'amitié autochtone de Thunder Bay 2, fiche 5, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Thunder%20Bay
proposition, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Thunder Bay : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 5, Français, - Thunder%20Bay%20Indigenous%20Friendship%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Thunder Bay Indigenous Friendship Center
- Thunder Bay Indian Friendship Center
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- United Native Friendship Centre
1, fiche 6, Anglais, United%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UNFC 1, fiche 6, Anglais, UNFC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In recognition of the ever-changing world in which we live, the United Native Friendship Centre is dedicated to enhancing the lives of Native and non-Native people in our community and surrounding area. Its primary responsibility is to serve Aboriginal people with special services in the fields of social, educational and cultural development while, at the same time, building a bridge of understanding between Native and non-Native people. 1, fiche 6, Anglais, - United%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- United Native Friendship Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- United Native Friendship Centre
1, fiche 6, Français, United%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UNFC 1, fiche 6, Français, UNFC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié des nations autochtones unies 2, fiche 6, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20des%20nations%20autochtones%20unies
proposition, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié des nations autochtones unies : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 6, Français, - United%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- United Native Friendship Center
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Thunderbird Friendship Centre
1, fiche 7, Anglais, Thunderbird%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Thunderbird Friendship Centre in Geraldton was established in 1967, incorporated on November 29, 1971, and became a member of the Ontario Federation of Indigenous Friendship Centres (OFIFC) on October 19, 1990. 1, fiche 7, Anglais, - Thunderbird%20Friendship%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Thunderbird Friendship Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Thunderbird Friendship Centre
1, fiche 7, Français, Thunderbird%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié de Thunderbird 2, fiche 7, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20de%20Thunderbird
proposition, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié de Thunderbird : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 7, Français, - Thunderbird%20Friendship%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Thunderbird Friendship Center
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kikinahk Friendship Centre Inc.
1, fiche 8, Anglais, Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Kikinahk Friendship Centre 1, fiche 8, Anglais, Kikinahk%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
- Neginuk Friendship Centre 1, fiche 8, Anglais, Neginuk%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Kikinahk Friendship Centre Inc. gradually grew from a community service group which began in late 1976 under the name Neginuk Friendship Centre. Over the years the Centre has grown to occupy (since 1986) a large building (20,000 sq. ft.) on Boardman Street in La Ronge with a gym, cafeteria, boardroom, several offices, preschool and a craft/activities room. 1, fiche 8, Anglais, - Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Kikinahk Friendship Center Inc.
- Kikinahk Friendship Center
- Neginuk Friendship Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Kikinahk Friendship Centre Inc.
1, fiche 8, Français, Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Kikinahk Friendship Centre 1, fiche 8, Français, Kikinahk%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
- Neginuk Friendship Centre 1, fiche 8, Français, Neginuk%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- Centre d'amitié Kikinahk Inc. 2, fiche 8, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20Kikinahk%20Inc%2E
proposition, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié Kikinahk Inc. : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 8, Français, - Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Kikinahk Friendship Center Inc.
- Kikinahk Friendship Center
- Neginuk Friendship Center
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Victoria Native Friendship Centre
1, fiche 9, Anglais, Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VNFC 1, fiche 9, Anglais, VNFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The VNFC is a non-profit Indigenous-led organization located on Southern Vancouver Island, British Columbia, on the traditional lands of the Lekwungen speaking People of the Songhees and Esquimalt Nations. 1, fiche 9, Anglais, - Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Victoria Native Friendship Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Victoria Native Friendship Centre
1, fiche 9, Français, Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VNFC 1, fiche 9, Français, VNFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Victoria 2, fiche 9, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Victoria
proposition, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Victoria : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 9, Français, - Victoria%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Victoria Native Friendship Center
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Red Lake Indian Friendship Centre
1, fiche 10, Anglais, Red%20Lake%20Indian%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement. To ensure that a community directed organization is working to improve the quality of life for Red Lake’s First Peoples and their descendants by promoting traditional values such as unity, sharing, respect, honesty, caring and spirituality through social, recreational and cultural activities. 1, fiche 10, Anglais, - Red%20Lake%20Indian%20Friendship%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Red Lake Indian Friendship Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Red Lake Indian Friendship Centre
1, fiche 10, Français, Red%20Lake%20Indian%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Red Lake 2, fiche 10, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Red%20Lake
proposition, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Red Lake : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 10, Français, - Red%20Lake%20Indian%20Friendship%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Red Lake Indian Friendship Center
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Yorkton Indigenous Friendship Centre
1, fiche 11, Anglais, Yorkton%20Indigenous%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nestled in the heart of the Canadian prairies, Yorkton stands as a testament to resilience and community strength. The Yorkton Indigenous Friendship Centre, an integral part of this vibrant city, mirrors the commitment to improving the quality of life for Indigenous people in the region. Established within the framework of the North West Friendship Centre's mission, the Yorkton Indigenous Friendship Centre serves as a vital hub for addressing the unique needs of First Nations and Métis individuals in an urban context. 1, fiche 11, Anglais, - Yorkton%20Indigenous%20Friendship%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Yorkton Indigenous Friendship Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Yorkton Indigenous Friendship Centre
1, fiche 11, Français, Yorkton%20Indigenous%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Yorkton 2, fiche 11, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Yorkton
proposition, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Yorkton : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 11, Français, - Yorkton%20Indigenous%20Friendship%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Yorkton Indigenous Friendship Center
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ne-Chee Friendship Centre
1, fiche 12, Anglais, Ne%2DChee%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The aim of the centre is best described as a bridge to help Indigenous people [narrow] the gap from rural to urban living. 1, fiche 12, Anglais, - Ne%2DChee%20Friendship%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Ne-Chee Friendship Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ne-Chee Friendship Centre
1, fiche 12, Français, Ne%2DChee%20Friendship%20Centre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone Ne-Chee 2, fiche 12, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Ne%2DChee
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone Ne-Chee : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 12, Français, - Ne%2DChee%20Friendship%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Ne-Chee Friendship Center
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Prince George Native Friendship Centre
1, fiche 13, Anglais, Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PGNFC 1, fiche 13, Anglais, PGNFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Prince George Native Friendship Centre is a non-profit, non-sectarian organization dedicated to servicing the needs of Aboriginal people residing in the urban area and improving the quality of life in the community as a whole. Fundamental to this is recognizing the inherent worth of all peoples regardless of race, creed, sexual orientation, or culture and to promote this view in the community at large. 1, fiche 13, Anglais, - Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Prince George Native Friendship Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Prince George Native Friendship Centre
1, fiche 13, Français, Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PGNFC 1, fiche 13, Français, PGNFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Prince George 2, fiche 13, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Prince%20George
proposition, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Prince George : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 13, Français, - Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Prince George Native Friendship Center
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Centre
1, fiche 14, Anglais, Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SIMFC 1, fiche 14, Anglais, SIMFC
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon Indian and Métis Friendship Centre (SIMFC) is a non-political, autonomous, and a non-profit organization that was incorporated in 1968. ... The SIMFC supports First Nations, Métis and Inuit cultural distinctiveness by providing community development services that holistically support all ages. 1, fiche 14, Anglais, - Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Centre
1, fiche 14, Français, Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SIMFC 1, fiche 14, Français, SIMFC
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone et métis de Saskatoon 2, fiche 14, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20et%20m%C3%A9tis%20de%20Saskatoon
proposition, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone et métis de Saskatoon : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 14, Français, - Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Center
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Centre
1, fiche 15, Anglais, Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Prince Albert Indian and Métis Friendship Centre is to improve the quality of life for Indigenous people in the city of Prince Albert. 1, fiche 15, Anglais, - Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Centre
1, fiche 15, Français, Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone et métis de Prince Albert 2, fiche 15, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20et%20m%C3%A9tis%20de%20Prince%20Albert
proposition, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone et métis de Prince Albert : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 15, Français, - Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Center
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Riverton and District Friendship Centre
1, fiche 16, Anglais, Riverton%20and%20District%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RDFC 1, fiche 16, Anglais, RDFC
correct, Manitoba
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Riverton and District Friendship Centre (RDFC) is a non-profit Indigenous community organization that provides programs and services to Riverton and the surrounding communities. Essentially, the motto of RDFC is "Connecting People, Connecting Cultures," which guides everyday programming and principles within the Centre to promote community unity and inclusion. 1, fiche 16, Anglais, - Riverton%20and%20District%20Friendship%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Riverton and District Friendship Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Riverton and District Friendship Centre
1, fiche 16, Français, Riverton%20and%20District%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RDFC 1, fiche 16, Français, RDFC
correct, Manitoba
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone du district de Riverton 2, fiche 16, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20du%20district%20de%20Riverton
proposition, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone du district de Riverton : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 16, Français, - Riverton%20and%20District%20Friendship%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Riverton and District Friendship Center
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Val-d'Or Native Friendship Centre
1, fiche 17, Anglais, Val%2Dd%27Or%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Val d'Or Native Friendship Center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Val-d'Or
1, fiche 17, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Val%2Dd%27Or
correct, nom masculin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de Val-d’Or est un carrefour de services urbain, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Premiers Peuples; voué au mieux-être, à la justice et à l'inclusion sociale, il favorise la cohabitation harmonieuse dans son milieu. 1, fiche 17, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Val%2Dd%27Or
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Newo Yotina Friendship Centre
1, fiche 18, Anglais, Newo%20Yotina%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NYFC 1, fiche 18, Anglais, NYFC
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
NYFC is a proud member of the Aboriginal Friendship Centres of Saskatchewan and the National Association of Friendship Centres. Friendship Centres are Canada's most significant off-reserve Indigenous service delivery infrastructure and are the primary providers of culturally enhanced programs and services to urban Indigenous residents. 1, fiche 18, Anglais, - Newo%20Yotina%20Friendship%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Newo Yotina Friendship Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Newo Yotina Friendship Centre
1, fiche 18, Français, Newo%20Yotina%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NYFC 1, fiche 18, Français, NYFC
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone Newo Yotina 2, fiche 18, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Newo%20Yotina
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone Newo Yotina : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 18, Français, - Newo%20Yotina%20Friendship%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Newo Yotina Friendship Center
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Centre d'amitié autochtone Capetciwotakanik
1, fiche 19, Anglais, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CAAC 1, fiche 19, Anglais, CAAC
correct, Québec
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Capetciwotakanik Friendship Centre 2, fiche 19, Anglais, Capetciwotakanik%20Friendship%20Centre
proposition, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Capetciwotakanik Friendship Centre: unofficial translation provided for information purposes only. 2, fiche 19, Anglais, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Capetciwotakanik Friendship Center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone Capetciwotakanik
1, fiche 19, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
correct, nom masculin, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CAAC 1, fiche 19, Français, CAAC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone Capetciwotakanik(CAAC) est un carrefour de services urbains, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Autochtones. Il contribue activement au développement social, communautaire, économique et culturel de leur collectivité par des stratégies innovatrices et proactives. 1, fiche 19, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Portage la Prairie Friendship Centre Inc.
1, fiche 20, Anglais, Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Portage Friendship Centre 1, fiche 20, Anglais, Portage%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
- Indian and Metis Friendship Centre 1, fiche 20, Anglais, Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Portage la Prairie Friendship Centre Inc. is a non profit organization committed to becoming self-sufficient and to continuing cultural, spiritual and educational programming thereby promoting the physical, mental, emotional and spiritual well being of Urban Aboriginal people. 1, fiche 20, Anglais, - Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Portage la Prairie Friendship Center Inc.
- Portage Friendship Center
- Indian and Metis Friendship Center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Portage la Prairie Friendship Centre Inc.
1, fiche 20, Français, Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Portage Friendship Centre 1, fiche 20, Français, Portage%20Friendship%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
- Indian and Metis Friendship Centre 1, fiche 20, Français, Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- Centre d'amitié autochtone de Portage la Prairie 2, fiche 20, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Portage%20la%20Prairie
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Portage la Prairie : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 20, Français, - Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Portage la Prairie Friendship Center Inc.
- Portage Friendship Center
- Indian and Metis Friendship Center
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Uncle Gabe's Friendship Centre
1, fiche 21, Anglais, Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Roaring Rapids Friendship Centre 2, fiche 21, Anglais, Roaring%20Rapids%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The overall goal of the Centre is to provide a base for activities which encourages cultural development, support and facilitate the development of individual learning through training, educational and recreational programs; liase with community service agencies and groups, also to encourage human resource development, thereby enriching and enhancing individual lifestyles. 3, fiche 21, Anglais, - Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Gabe's Friendship Center
- Roaring Rapids Friendship Center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Uncle Gabe's Friendship Centre
1, fiche 21, Français, Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Roaring Rapids Friendship Centre 2, fiche 21, Français, Roaring%20Rapids%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Centre d'amitié autochtone Uncle Gabe's 3, fiche 21, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Uncle%20Gabe%27s
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone Uncle Gabe's : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 21, Français, - Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Gabe's Friendship Center
- Roaring Rapids Friendship Center
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- N'Swakamok Native Friendship Centre
1, fiche 22, Anglais, N%27Swakamok%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Indian-Eskimo Friendship Centre 1, fiche 22, Anglais, Indian%2DEskimo%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The N'Swakamok Native Friendship Centre is a wholistic, healthy indigenous community centre which promotes culture, language and well-being in a balanced way. 1, fiche 22, Anglais, - N%27Swakamok%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- N'Swakamok Native Friendship Center
- Indian-Eskimo Friendship Center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- N'Swakamok Native Friendship Centre
1, fiche 22, Français, N%27Swakamok%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Indian-Eskimo Friendship Centre 1, fiche 22, Français, Indian%2DEskimo%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- Centre d'amitié autochtone N'Swakamok 2, fiche 22, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20N%27Swakamok
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone N'Swakamok : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 22, Français, - N%27Swakamok%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- N'Swakamok Native Friendship Center
- Indian-Eskimo Friendship Center
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Skookum Jim Friendship Centre
1, fiche 23, Anglais, Skookum%20Jim%20Friendship%20Centre
correct, Yukon
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Skookum Jim Friendship Centre is a non-profit organization committed to a vision of bettering the spiritual, emotional, mental & physical well being of First Nations peoples, fostering the way of Friendship & understanding between people. 1, fiche 23, Anglais, - Skookum%20Jim%20Friendship%20Centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Skookum Jim Friendship Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Skookum Jim Friendship Centre
1, fiche 23, Français, Skookum%20Jim%20Friendship%20Centre
correct, Yukon
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone Skookum Jim 2, fiche 23, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Skookum%20Jim
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone Skookum Jim : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 23, Français, - Skookum%20Jim%20Friendship%20Centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Skookum Jim Friendship Center
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Timmins Native Friendship Centre
1, fiche 24, Anglais, Timmins%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TNFC 1, fiche 24, Anglais, TNFC
correct, Ontario
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The] vision is to provide a culturally safe environment that creates a sense of belonging for urban Indigenous people while creating unity within all communities in the Timmins basin. 1, fiche 24, Anglais, - Timmins%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Timmins Native Friendship Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Timmins Native Friendship Centre
1, fiche 24, Français, Timmins%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TNFC 1, fiche 24, Français, TNFC
correct, Ontario
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Timmins 2, fiche 24, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Timmins
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Timmins : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 24, Français, - Timmins%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Timmins Native Friendship Center
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Selkirk Friendship Centre
1, fiche 25, Anglais, Selkirk%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selkirk Friendship Centre: To fulfill the needs for an association devoted to fellowship and progress amongst Aboriginal and non Aboriginal people. To encourage and promote social fellowship between Aboriginal and non-Aboriginal people; and to strive to secure equality of rights and opportunities for all people regardless of race. To promote progress in the educational, social, economic, athletic and cultural life of both the Aboriginal and non-Aboriginal people. 1, fiche 25, Anglais, - Selkirk%20Friendship%20Centre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Selkirk Friendship Center
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Selkirk Friendship Centre
1, fiche 25, Français, Selkirk%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Selkirk 2, fiche 25, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Selkirk
proposition, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Selkirk : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 25, Français, - Selkirk%20Friendship%20Centre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Selkirk Friendship Center
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Odawa Native Friendship Centre
1, fiche 26, Anglais, Odawa%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mission. To enhance the quality of life for Indigenous people in the Capital Region. To maintain a tradition of community, an ethic of self-help and development as well as to provide traditional teachings from our elders. 1, fiche 26, Anglais, - Odawa%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Odawa Native Friendship Center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Odawa Native Friendship Centre
1, fiche 26, Français, Odawa%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone Odawa 2, fiche 26, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Odawa
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone Odawa : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 26, Français, - Odawa%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Odawa Native Friendship Center
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Labrador Friendship Centre
1, fiche 27, Anglais, Labrador%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Labrador Friendship Centre will endeavour to provide the best possible services to enrich the lives of the Indigenous Peoples of Labrador through the provision and implementation of social, cultural, health, educational, employment, and developmental initiatives. 1, fiche 27, Anglais, - Labrador%20Friendship%20Centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Labrador Friendship Center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Labrador Friendship Centre
1, fiche 27, Français, Labrador%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone du Labrador 2, fiche 27, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20du%20Labrador
proposition, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone du Labrador : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 27, Français, - Labrador%20Friendship%20Centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Labrador Friendship Center
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Centre d'amitié autochtone de Sept-Îles
1, fiche 28, Anglais, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Sept%2D%C3%8Eles
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CAASI 1, fiche 28, Anglais, CAASI
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'amitié autochtone de Sept-Îles (CAASI) is a community organization that offers a continuum of culturally relevant and safe services to improve the quality of life of Indigenous people living in or passing through Sept-Îles. The CAASI also promotes Indigenous culture and brings peoples together. 1, fiche 28, Anglais, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Sept%2D%C3%8Eles
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Sept-Îles
1, fiche 28, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Sept%2D%C3%8Eles
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CAASI 1, fiche 28, Français, CAASI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La mission du Centre d’amitié autochtone de Sept-Îles(CAASI) est d’offrir un continuum de services culturellement pertinent et sécurisant afin d’améliorer la qualité de vie des Autochtones vivant ou transitant par la ville de Sept-Îles. De plus, le CAASI vise à promouvoir la culture et favoriser le rapprochement entre les peuples. 1, fiche 28, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Sept%2D%C3%8Eles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chibougamau Eenou Friendship Centre
1, fiche 29, Anglais, Chibougamau%20Eenou%20Friendship%20Centre
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CEFC 1, fiche 29, Anglais, CEFC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
To improve its members' quality of life, the CEFC [Chibougamau Eenou Friendship Centre] offers a range of quality services to Indigenous people living in or passing through Chibougamau. It does this by providing a culturally relevant and safe environment, by promoting an intercultural setting that highlights Indigenous culture and traditions to create and maintain connections with the greater public and by supporting Indigenous citizen participation in the city. 1, fiche 29, Anglais, - Chibougamau%20Eenou%20Friendship%20Centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Chibougamau Eenou Friendship Center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié Eenou de Chibougamau
1, fiche 29, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20Eenou%20de%20Chibougamau
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CAEC 1, fiche 29, Français, CAEC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La mission du CAEC [Centre d’amitié Eenou de Chibougamau] est l'amélioration de la qualité de vie de ses membres par une offre de services de qualité à la population autochtone qui réside ou qui est de passage à Chibougamau en offrant un milieu culturellement pertinent et sécurisant; en faisant la promotion d’un milieu interculturel qui met en valeur la culture et les traditions des Autochtones afin de créer et maintenir des ponts avec la population; en soutenant la participation citoyenne autochtone dans la ville. 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20Eenou%20de%20Chibougamau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Maniwaki Native Friendship Centre
1, fiche 30, Anglais, Maniwaki%20Native%20Friendship%20Centre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Maniwaki Native Friendship Centre improves urban Indigenous quality of life through support services, advocacy, information and referrals to programs and services catered to Indigenous families living in or passing through Maniwaki. 1, fiche 30, Anglais, - Maniwaki%20Native%20Friendship%20Centre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Maniwaki Native Friendship Center
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Maniwaki
1, fiche 30, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Maniwaki
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de Maniwaki œuvre pour l'amélioration de la qualité de vie des Autochtones vivant en milieu urbain en proposant des services de soutien, de représentation d’intérêts, d’informations et des conseils sur des programmes et des services développés pour les familles autochtones qui résident de façon permanente ou temporaire dans la région de Maniwaki. 1, fiche 30, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Maniwaki
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Trois-Rivières Native Friendship Center
1, fiche 31, Anglais, Trois%2DRivi%C3%A8res%20Native%20Friendship%20Center
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Trois-Rivières Native Friendship Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Trois-Rivières
1, fiche 31, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Trois%2DRivi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de Trois-Rivières consiste à améliorer la qualité de vie des Autochtones habitant notre ville. Nous tenons à favoriser le maintien de la culture et des valeurs autochtones dans notre communauté, tout en bâtissant et en tentant d’améliorer les liens entre Autochtones et Allochtones. Finalement, nous voulons être un milieu de vie pour les Autochtones. 1, fiche 31, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Trois%2DRivi%C3%A8res
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Centre multi-services Mamuk
1, fiche 32, Anglais, Centre%20multi%2Dservices%20Mamuk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre multi-services Mamuk
1, fiche 32, Français, Centre%20multi%2Dservices%20Mamuk
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2018, le nouveau Centre multi-services Mamuk, géré par la Maison communautaire Missinak, est animé par la mission commune des Centres d’amitié, soit d’offrir des services à la population autochtone urbaine et de promouvoir la culture et le rapprochement entre les peuples. 1, fiche 32, Français, - Centre%20multi%2Dservices%20Mamuk
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Centre d'amitié autochtone de La Tuque
1, fiche 33, Anglais, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'amitié autochtone de La Tuque is an urban service hub, a gathering place and a cultural anchoring space for Indigenous people. It actively contributes to Indigenous social, community, economic and cultural development through innovative and proactive strategies. Over the years, the Friendship Centre has become an incubator of major initiatives and numerous partnerships to meet the varied needs of urban Indigenous people, specifically in La Tuque and, since 2013, in Trois-Rivières. 1, fiche 33, Anglais, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de La Tuque
1, fiche 33, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de La Tuque est un carrefour de services urbains, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Autochtones. Il contribue activement au développement social, communautaire, économique et culturel de la collectivité par des stratégies innovatrices et proactives. Il est devenu, au fil des années, un incubateur d’importantes initiatives et de nombreux partenariats dans le but de répondre aux divers besoins des Autochtones qui se retrouvent en ville, particulièrement à La Tuque et depuis 2013, dans la ville de Trois-Rivières. 1, fiche 33, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Centre d'amitié autochtone de Lanaudière
1, fiche 34, Anglais, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Lanaudi%C3%A8re
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CAAL 1, fiche 34, Anglais, CAAL
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'amitié autochtone de Lanaudière (CAAL) works to improve Indigenous living conditions by offering many support services, guidance and information through programs catered to Indigenous families living in or passing through the Lanaudière region. 1, fiche 34, Anglais, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Lanaudi%C3%A8re
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Lanaudière
1, fiche 34, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Lanaudi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CAAL 1, fiche 34, Français, CAAL
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de Lanaudière vise à améliorer la condition de vie des Autochtones en offrant plusieurs services de soutien, d’accompagnement, d’information à travers des programmes spécialement conçus pour les familles autochtones vivant, ou de passage, dans la région de Lanaudière. 1, fiche 34, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Lanaudi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Native Friendship Centre of Montreal Inc.
1, fiche 35, Anglais, Native%20Friendship%20Centre%20of%20Montreal%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NFCM 1, fiche 35, Anglais, NFCM
correct, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Native Friendship Centre of Montreal 2, fiche 35, Anglais, Native%20Friendship%20Centre%20of%20Montreal
correct, Québec
- NFCM 3, fiche 35, Anglais, NFCM
correct, Québec
- NFCM 3, fiche 35, Anglais, NFCM
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Native Friendship Centre of Montreal (NFCM) is a non-profit, non-sectarian, autonomous community development agency whose principal mission is to promote, develop, and enhance the quality of life in the Urban Indigenous community of Montreal. 1, fiche 35, Anglais, - Native%20Friendship%20Centre%20of%20Montreal%20Inc%2E
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Native Friendship Center of Montreal Inc.
- Native Friendship Center of Montreal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Montréal Inc.
1, fiche 35, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Montr%C3%A9al%20Inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CAAM 1, fiche 35, Français, CAAM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Montréal 2, fiche 35, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
- CAAM 3, fiche 35, Français, CAAM
correct, nom masculin, Québec
- CAAM 3, fiche 35, Français, CAAM
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de Montréal(CAAM) est un organisme de développement communautaire autonome à but non lucratif et non confessionnel dont la mission principale est de promouvoir, développer et améliorer la qualité de vie dans la communauté autochtone urbaine de Montréal. 1, fiche 35, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Montr%C3%A9al%20Inc%2E
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Senneterre Native Friendship Centre Inc.
1, fiche 36, Anglais, Senneterre%20Native%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Senneterre Native Friendship Centre 2, fiche 36, Anglais, Senneterre%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Québec
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Senneterre Native Friendship Centre opened in 1978 and offers diversified programs and services for urban Indigenous people. Its mission is to enhance the quality of life of Indigenous people, help maintain their culture and values, and build connections between Indigenous and non-Indigenous people. 3, fiche 36, Anglais, - Senneterre%20Native%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Senneterre Native Friendship Center Inc.
- Senneterre Native Friendship Center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre d'entraide et d'amitié autochtone de Senneterre Inc.
1, fiche 36, Français, Centre%20d%27entraide%20et%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Senneterre%20Inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Centre d'entraide et d'amitié autochtone de Senneterre 2, fiche 36, Français, Centre%20d%27entraide%20et%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Senneterre
correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’entraide et d’amitié autochtone de Senneterre, [situé à environ 700 kilomètres au nord de Montréal], offre des activités dans un camp tranquille situé à l'extérieur de la communauté, un endroit qui permet aux gens «de reprendre contact avec la nature et nos racines traditionnelles et spirituelles». 3, fiche 36, Français, - Centre%20d%27entraide%20et%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Senneterre%20Inc%2E
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Friendship Centre of Calgary
1, fiche 37, Anglais, Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AFCC 2, fiche 37, Anglais, AFCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Friendship Centre of Calgary (AFCC) is a non-profit organization with a mandate to provide social, cultural, education and employment services to the Aboriginal peoples within the Calgary Metropolitan area. 2, fiche 37, Anglais, - Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Friendship Center of Calgary
- Calgary Aboriginal Friendship Centre
- Calgary Aboriginal Friendship Center
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Aboriginal Friendship Centre of Calgary
1, fiche 37, Français, Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- AFCC 2, fiche 37, Français, AFCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Calgary 3, fiche 37, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Calgary
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Organisme sans but lucratif dont le mandat est de fournir aux peuples autochtones de la région de Calgary des ressources en matière de culture, d’éducation et d’emploi. 4, fiche 37, Français, - Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Centre d’amitié autochtone de Calgary : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 37, Français, - Aboriginal%20Friendship%20Centre%20of%20Calgary
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Friendship Center of Calgary
- Calgary Aboriginal Friendship Centre
- Calgary Aboriginal Friendship Center
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Flin Flon Aboriginal Friendship Centre, Inc.
1, fiche 38, Anglais, Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Centre 2, fiche 38, Anglais, Flin%20Flon%20Indian%2DM%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Flin Flon Aboriginal Friendship Centre, Inc. is a community-based cultural and community development organization accessing opportunities to improve quality of life, support self-determined activities, learn about and maintain cultural identity, promote respect for all, and encourage equal access to and participation in … society. 1, fiche 38, Anglais, - Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Flin Flon Aboriginal Friendship Center, Inc.
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Center
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Flin Flon Aboriginal Friendship Centre, Inc.
1, fiche 38, Français, Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Flin Flon, Inc. 2, fiche 38, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Flin%20Flon%2C%20Inc%2E
proposition, voir observation, nom masculin
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Centre 3, fiche 38, Français, Flin%20Flon%20Indian%2DM%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Calgary : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 38, Français, - Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Flin Flon Aboriginal Friendship Center, Inc.
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Center
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ile-a-la-Crosse Friendship Centre
1, fiche 39, Anglais, Ile%2Da%2Dla%2DCrosse%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1992. The Centre provides referrals, information, social, cultural, health awareness and sports and recreational programs to help ensure a better quality of life for the community and area. 2, fiche 39, Anglais, - Ile%2Da%2Dla%2DCrosse%20Friendship%20Centre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Ile-a-la-Crosse Friendship Center
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Ile-a-la-Crosse Friendship Centre
1, fiche 39, Français, Ile%2Da%2Dla%2DCrosse%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de l'Ile-à-la-Crosse 2, fiche 39, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20l%27Ile%2D%C3%A0%2Dla%2DCrosse
proposition, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1992. 2, fiche 39, Français, - Ile%2Da%2Dla%2DCrosse%20Friendship%20Centre
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Centre d’amitié autochtone de l'Ile-à-la-Crosse : traduction non officielle offerte à titre d’information seulement. 2, fiche 39, Français, - Ile%2Da%2Dla%2DCrosse%20Friendship%20Centre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Ile-a-la-Crosse Friendship Center
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Hinton Friendship Centre
1, fiche 40, Anglais, Hinton%20Friendship%20Centre
correct, Alberta
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- HFC 2, fiche 40, Anglais, HFC
correct, Alberta
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Hinton Friendship Centre is an Aboriginal non-profit organization committed to improving the quality of life of Aboriginal people in an urban environment. [It] strives to develop strength, pride, hope, and mutual respect through the delivery of programs, services, facilities, and community awareness by being respectful of Aboriginal teachings. 2, fiche 40, Anglais, - Hinton%20Friendship%20Centre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Hinton Friendship Center
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Hinton Friendship Centre
1, fiche 40, Français, Hinton%20Friendship%20Centre
correct, Alberta
Fiche 40, Les abréviations, Français
- HFC 2, fiche 40, Français, HFC
correct, Alberta
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Centre d'amitié autochtone de Hinton 3, fiche 40, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Hinton
proposition, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Centre d’amitié autochtone de Hinton : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 40, Français, - Hinton%20Friendship%20Centre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Hinton Friendship Center
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- La Soupière de l'Amitié de Gatineau Inc.
1, fiche 41, Anglais, La%20Soupi%C3%A8re%20de%20l%27Amiti%C3%A9%20de%20Gatineau%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La Soupière de l'Amitié de Gatineau Inc.
1, fiche 41, Français, La%20Soupi%C3%A8re%20de%20l%27Amiti%C3%A9%20de%20Gatineau%20Inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comme Centre de Jour depuis 1986, la Soupière de l'Amitié poursuit ses services de soupe populaire, de banque alimentaire, de dépannage d’urgence et de prévention auprès des élèves du primaire tout en misant sur son volet d’accompagnement, de responsabilisation et de réintégration sociale. 1, fiche 41, Français, - La%20Soupi%C3%A8re%20de%20l%27Amiti%C3%A9%20de%20Gatineau%20Inc%2E
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works for Aboriginal Urban Youth
1, fiche 42, Anglais, Young%20Canada%20Works%20for%20Aboriginal%20Urban%20Youth
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 300 jobs for Aboriginal youths living in urban centres served by the 114 Friendship Centres across the country. Participants are eligible if they are high-school or post-secondary students, graduates or unemployed Aboriginal youths between the ages of 16 and 24. Successful candidates may be asked to develop, supervise or manage Aboriginal youth activities within the Friendship Centre. The work varies widely, depending on the needs of the participating Centre. Participants may be involved in activities ranging from youth and children's programs to cultural and recreation projects to various counselling programs. Jobs will be for a period ranging from 6 to 16 weeks from May to September. 1, fiche 42, Anglais, - Young%20Canada%20Works%20for%20Aboriginal%20Urban%20Youth
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail pour les jeunes Autochtones en milieu urbain
1, fiche 42, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones%20en%20milieu%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien permet d’embaucher jusqu'à 300 jeunes Autochtones qui vivent dans les zones urbaines desservies par les 114 Centres d’amitié autochtones situés dans diverses régions du pays. Les Autochtones admissibles doivent être étudiants du niveau secondaire ou post-secondaire, des diplômés ou des chômeurs de 16 à 24 ans. On peut demander aux candidats retenus de mettre sur pied, de superviser ou de diriger des activités pour jeunes Autochtones dans un Centre d’amitié. Les fonctions varient selon les besoins des divers Centres. Les étudiants peuvent participer à des activités allant de programmes pour jeunes ou enfants ou de projets culturels et récréatifs à divers programmes de counselling. La durée des emplois est de 6 à 16 semaines consécutives, entre mai et septembre. 1, fiche 42, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones%20en%20milieu%20urbain
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


