TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE APPELS SERVICE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mobile station roaming number 1, fiche 1, Anglais, mobile%20station%20roaming%20number
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code which is allocated to a mobile station when registered with a VLR for the purpose of routing calls to the MSC in which area the mobile station is located. 1, fiche 1, Anglais, - mobile%20station%20roaming%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The MSRN is used by the home location register for re-routing calls to the mobile station. 1, fiche 1, Anglais, - mobile%20station%20roaming%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro itinérant de la station mobile
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20itin%C3%A9rant%20de%20la%20station%20mobile
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adresse de la station mobile itinérante 1, fiche 1, Français, adresse%20de%20la%20station%20mobile%20itin%C3%A9rante
nom féminin
- numéro de réacheminement de la station mobile 1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9acheminement%20de%20la%20station%20mobile
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué à une station mobile terrestre pour permettre de lui réacheminer les appels lorsque’elle est sortie de la zone couverte par le RMTP(ou centre de commutation du service maritime), dans lequel elle est enregistrée en permanence. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20itin%C3%A9rant%20de%20la%20station%20mobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de estación móvil itinerante
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20estaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil%20itinerante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- número itinerante de estación móvil 1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20itinerante%20de%20estaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service call centre
1, fiche 2, Anglais, service%20call%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] currently administers service calls in several different methods. Service calls for the Pacific, Western and Ontario regions are administered through a 1-800 number out of Toronto, Ontario, on a 24 hours a day, 365 days a year basis. The National Capital Area (NCA), administers service calls through several, organizationally independent service call desks. There are in the order of twenty such desks operated on a day to day basis. Additionally, after hours service calls in the NCA are administered by a service call center for the entire NCA. 2, fiche 2, Anglais, - service%20call%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service call center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d'appels de service
1, fiche 2, Français, centre%20d%27appels%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A l'heure actuelle, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux] administre les appels de service en se servant de différentes méthodes. Les appels de service des régions du Pacifique, de l'Ouest et de l'Ontario sont administrés au moyen d’un numéro 1-800, à partir de Toronto(Ontario), 24 heures par jour, 365 jours par année. Le secteur de la capitale nationale(SCN) administre les appels de service au moyen de plusieurs postes de service dont l'organisation est indépendante. Une vingtaine de ces postes sont exploités quotidiennement. En dehors des heures normales, les appels de service du SCN sont administrés par un centre de traitement des appels de service pour l'ensemble du SCN. 2, fiche 2, Français, - centre%20d%27appels%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- DND-VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families 1, fiche 3, Anglais, DND%2DVAC%20Centre%20for%20the%20Support%20of%20Injured%20and%20Retired%20Members%20and%20their%20Families
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- THE CENTER 2, fiche 3, Anglais, THE%20CENTER
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual's concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled. 2, fiche 3, Anglais, - DND%2DVAC%20Centre%20for%20the%20Support%20of%20Injured%20and%20Retired%20Members%20and%20their%20Families
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- The Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre MDN-ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
1, fiche 3, Français, Centre%20MDN%2DACC%20pour%20le%20soutien%20des%20militaires%20bless%C3%A9s%20ou%20retrait%C3%A9s%20et%20de%20leurs%20familles
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- LE CENTRE 2, fiche 3, Français, LE%20CENTRE
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale(MDN) et d’Anciens Combattants Canada(ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d’aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d’orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s’assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit. 2, fiche 3, Français, - Centre%20MDN%2DACC%20pour%20le%20soutien%20des%20militaires%20bless%C3%A9s%20ou%20retrait%C3%A9s%20et%20de%20leurs%20familles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
- Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
- Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- after-hours emergency call-out
1, fiche 4, Anglais, after%2Dhours%20emergency%20call%2Dout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tenants will contact PWGSC's [Public Works and Government Services Canada] National Service Call Centre (1-800 number) for both regular and after-hours emergency call-outs for maintenance or support. 2, fiche 4, Anglais, - after%2Dhours%20emergency%20call%2Dout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appel d'urgence après les heures normales de travail
1, fiche 4, Français, appel%20d%27urgence%20apr%C3%A8s%20les%20heures%20normales%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les locataires contacteront le centre national des appels de service de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](numéro 1-800) pour les appels ordinaires et d’urgence après les heures normales [de travail] portant sur les services d’entretien ou de soutien. 2, fiche 4, Français, - appel%20d%27urgence%20apr%C3%A8s%20les%20heures%20normales%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2500 service call centre 1, fiche 5, Anglais, 2500%20service%20call%20centre
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The 2500 service call centre is not a help desk for users. 1, fiche 5, Anglais, - 2500%20service%20call%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2500 service call center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de téléphone 2500 du Centre d'appels de service
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%202500%20du%20Centre%20d%27appels%20de%20service
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de téléphone 2500 du Centre d’appels de service n’ est pas le numéro de téléphone du service de dépannage. 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%202500%20du%20Centre%20d%27appels%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Souvent, les employés des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] à l’immeuble Tupper, dont tous les numéros de téléphone commencent par 736, écrivent seulement dans leurs textes les quatre derniers chiffres du numéro de téléphone (2500) au lieu du numéro au complet (736-2500). 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%202500%20du%20Centre%20d%27appels%20de%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Services
- Communication (Public Relations)
- Customer Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point of contact service 1, fiche 6, Anglais, point%20of%20contact%20service
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications (Relations publiques)
- Relations avec la clientèle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service avec personne-ressource
1, fiche 6, Français, service%20avec%20personne%2Dressource
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Service grâce auquel un client qui téléphone au centre d’appels reçoit des réponses à ses questions en parlant avec un seul agent. 1, fiche 6, Français, - service%20avec%20personne%2Dressource
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


