TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE ASSISTANCE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Forensic Identification Services
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Forensic%20Identification%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IFIS 1, fiche 1, Anglais, IFIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Royal Canadian Mounted Police's] Integrated Forensic Identification Services (IFIS) is the national policy centre that supports Forensic Identification Services. As well, it is responsible for delivery of National Forensic Identification Support Services (NFISS) which includes specialized support services such as bloodstain pattern analysis (BPA), disaster victim identification (DVI) and chemical, biological, radiological, nuclear and explosive response (CBRNE) crime scene examination. 1, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Forensic%20Identification%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service intégré de l'identité judiciaire
1, fiche 1, Français, Service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIIJ 1, fiche 1, Français, SIIJ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Service intégré de l'identité judiciaire(SIIJ) [de la Gendarmerie royale du Canada] est le centre de décision national qui soutient le Service de l'identité judiciaire. Il veille par ailleurs à la prestation des Services nationaux d’assistance à l'identité judiciaire(SNAIJ), qui comprennent des fonctions de soutien spécialisées comme l'analyse de la morphologie des taches de sang, l'identification de victimes de catastrophes et l'examen de lieux de crime où l'utilisation d’agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs(CBRNE) serait en cause. 1, fiche 1, Français, - Service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customer Relations
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical help desk
1, fiche 2, Anglais, technical%20help%20desk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- help desk 2, fiche 2, Anglais, help%20desk
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A service providing advice and assistance in a particular field (chiefly information technology) ... 3, fiche 2, Anglais, - technical%20help%20desk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
help desk: designation used by Passport Canada. 4, fiche 2, Anglais, - technical%20help%20desk
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- technical helpdesk
- helpdesk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de dépannage
1, fiche 2, Français, service%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre de soutien technique 2, fiche 2, Français, centre%20de%20soutien%20technique
correct, nom masculin
- centre d'assistance 3, fiche 2, Français, centre%20d%27assistance
correct, nom masculin
- service d'assistance 4, fiche 2, Français, service%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service chargé de répondre aux demandes d’assistance émanant des utilisateurs de produits ou de services. 3, fiche 2, Français, - service%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre de soutien technique : désignation en usage à Passeport Canada. 5, fiche 2, Français, - service%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre d’assistance : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 6, fiche 2, Français, - service%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tele-learning resources
1, fiche 3, Anglais, tele%2Dlearning%20resources
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tele-learning resource
- telelearning resource
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- téléressources
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9ressources
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En formation d’adultes, distribution à distance par réseau informatique des fonctionnalités d’un centre de ressources, tels le télé-tutorat(assistance pédagogique), le télé-monitorat(assistance technique, de mise en œuvre). 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ressources
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- téléressource
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recursos de aprendizaje a distancia
1, fiche 3, Espagnol, recursos%20de%20aprendizaje%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Encryption and Decryption
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crypto Material Assistance Centre
1, fiche 4, Anglais, Crypto%20Material%20Assistance%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMAC 1, fiche 4, Anglais, CMAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The entity within Communications Security Establishment responsible for all aspects of key ordering including privilege management, the management of the National Central Office of Record (NCOR) and the administration of the Assistance Centre. 1, fiche 4, Anglais, - Crypto%20Material%20Assistance%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Crypto Material Assistance Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d'assistance en matière de matériel cryptographique
1, fiche 4, Français, Centre%20d%27assistance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mat%C3%A9riel%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAMC 1, fiche 4, Français, CAMC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entité au sein du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de tous les aspects liés à la commande des clés, y compris la gestion des privilèges, et responsable de la gestion du Bureau national des dossiers(NCOR) et de l'administration du centre d’assistance. 1, fiche 4, Français, - Centre%20d%27assistance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mat%C3%A9riel%20cryptographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maritime assistance request broadcast
1, fiche 5, Anglais, maritime%20assistance%20request%20broadcast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MARB 1, fiche 5, Anglais, MARB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[If] the owner/operator is unable or unwilling to secure arrangements for assistance, the Maritime SAR [search and rescue] Mission Co-ordinator shall request that the MCTS [Marine Communications and Traffic Services] Centre issue a maritime assistance request broadcast (MARB) alerting all private, commercial and vessels of opportunity in the area of the need for assistance and thus giving them the opportunity to provide this assistance. 1, fiche 5, Anglais, - maritime%20assistance%20request%20broadcast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message radio de demande d'assistance maritime
1, fiche 5, Français, message%20radio%20de%20demande%20d%27assistance%20maritime
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MARB 1, fiche 5, Français, MARB
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Si] le propriétaire ou la personne en charge du navire désemparé n’ est pas en mesure de chercher de l'aide ou n’ est pas disposé à le faire, le Coordonnateur des missions SAR [recherche et sauvetage] maritime doit demander au centre des SCTM [Services de communication et de trafic maritimes] de diffuser un message radio de demande d’assistance maritime(MARB) alertant tous les navires commerciaux ou privés situés dans la zone où l'aide est requise, ce qui leur donne la possibilité d’offrir l'aide en question. 1, fiche 5, Français, - message%20radio%20de%20demande%20d%27assistance%20maritime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meteorological office
1, fiche 6, Anglais, meteorological%20office
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aeronautical meteorological office 2, fiche 6, Anglais, aeronautical%20meteorological%20office
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An office designated to provide meteorological service for international air navigation. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 6, Anglais, - meteorological%20office
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
meteorological office: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - meteorological%20office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre météorologique
1, fiche 6, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centre météorologique aéronautique 2, fiche 6, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
- bureau météorologique 3, fiche 6, Français, bureau%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centre désigné pour procurer l'assistance météorologique à la navigation aérienne internationale. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 6, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre météorologique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bureau météorologique : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 6, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oficina meteorológica
1, fiche 6, Espagnol, oficina%20meteorol%C3%B3gica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- centro meteorológico 2, fiche 6, Espagnol, centro%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Oficina designada para suministrar servicios meteorológicos para la navegación aérea internacional. 3, fiche 6, Espagnol, - oficina%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
oficina meteorológica: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - oficina%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 7 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Centre for Missing and Exploited Children
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Police%20Centre%20for%20Missing%20and%20Exploited%20Children
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPCMEC 1, fiche 7, Anglais, CPCMEC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Centre for Missing and Exploited Children 1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Missing%20and%20Exploited%20Children
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Centre is composed of two distinct but linked components that strive to ensure the safety of children in Canada and abroad: the National Child Exploitation Coordination Centre (NCECC) and the National Centre for Missing Persons and Unidentified Remains (NCMPUR). These centres work together to provide investigative assistance to local, municipal, regional, national and international policing partners. As well, the NCECC and NCMPUR work together with non-government, government, and industry partners who are dedicated to assisting with these cases. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Police%20Centre%20for%20Missing%20and%20Exploited%20Children
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Center for Missing and Exploited Children
- Canadian Center for Missing and Exploited Children
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre canadien de police pour les enfants disparus et exploités
1, fiche 7, Français, Centre%20canadien%20de%20police%20pour%20les%20enfants%20disparus%20et%20exploit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCPEDE 1, fiche 7, Français, CCPEDE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre canadien des enfants disparus et de l'exploitation des mineurs 1, fiche 7, Français, Centre%20canadien%20des%20enfants%20disparus%20et%20de%20l%27exploitation%20des%20mineurs
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre se divise en deux groupes distincts, mais complémentaires, qui se vouent à la protection des enfants au Canada comme à l'étranger, à savoir : le Centre national de coordination contre l'exploitation des enfants(CNCEE) et le Centre national pour les personnes disparues et les restes non identifiés(CNPDRNI). Ces centres travaillent ensemble afin de fournir une assistance en matière d’enquête aux partenaires des services de police locaux, municipaux, régionaux, nationaux et internationaux. Le CNCEE et le CNPDRNI collaborent également avec des partenaires non gouvernementaux, gouvernementaux et du secteur privé qui sont déterminés à aider à résoudre ces affaires. 1, fiche 7, Français, - Centre%20canadien%20de%20police%20pour%20les%20enfants%20disparus%20et%20exploit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cyclone navigation
1, fiche 8, Anglais, cyclone%20navigation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navigation cyclonique
1, fiche 8, Français, navigation%20cyclonique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
centre météorologique :Centre désigné pour procurer une assistance météorologique(pour la navigation aérienne, ou maritime, ou cyclonique, [...] 1, fiche 8, Français, - navigation%20cyclonique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Security
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- operational assistance
1, fiche 9, Anglais, operational%20assistance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the mandate of CSEC [Communications Security Establishment Canada] is ... to provide technical and operational assistance to federal law enforcement and security agencies in the performance of their lawful duties. 2, fiche 9, Anglais, - operational%20assistance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assistance opérationnelle
1, fiche 9, Français, assistance%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le mandat du CSTC [Centre de la sécurité des télécommunications Canada] est le suivant : fournir une assistance technique et opérationnelle aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité, dans l'exercice des fonctions que la loi leur confère. 2, fiche 9, Français, - assistance%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Diplomacia
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asistencia operacional
1, fiche 9, Espagnol, asistencia%20operacional
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- design centre 1, fiche 10, Anglais, design%20centre
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- design center 1, fiche 10, Anglais, design%20center
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de conception
1, fiche 10, Français, centre%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service équipé en matériels et logiciels spécialisés dans la conception de composants. 1, fiche 10, Français, - centre%20de%20conception
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un centre de conception peut proposer une assistance et des conseils à ses utilisateurs, et parfois la formation aux différentes techniques de conception de circuits. 1, fiche 10, Français, - centre%20de%20conception
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
centre de conception : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 2, fiche 10, Français, - centre%20de%20conception
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Joint Rescue Coordination Centre Halifax
1, fiche 11, Anglais, Joint%20Rescue%20Coordination%20Centre%20Halifax
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- JRCC Halifax 1, fiche 11, Anglais, JRCC%20Halifax
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is responsible for the coordination of all search and rescue (SAR) operations associated with aircraft and marine emergencies in eastern Canada. ... Authority for the control of search and rescue (SAR) is vested in the Minister of National Defence (MND). [However], the Canadian Coast Guard is responsible to provide personnel, equipment, and infrastructure to ensure marine SAR services are provided. 2, fiche 11, Anglais, - Joint%20Rescue%20Coordination%20Centre%20Halifax
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is the focal point of all aeronautical and maritime SAR activity within its region. The staff collects and distributes essential information concerning a distress situation, arranges the dispatch of rescue assets and personnel to ships or aircraft in distress and coordinates the efforts of all responding resources. 2, fiche 11, Anglais, - Joint%20Rescue%20Coordination%20Centre%20Halifax
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Joint Rescue Coordination Centre Halifax; JRCC Halifax: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 11, Anglais, - Joint%20Rescue%20Coordination%20Centre%20Halifax
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Joint Rescue Coordination Center Halifax
- Joint Rescue Co-ordination Centre Halifax
- Joint Rescue Co-ordination Center Halifax
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage - Halifax
1, fiche 11, Français, Centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20%2D%20Halifax
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- CCCOS Halifax 2, fiche 11, Français, CCCOS%20Halifax
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le CCCOS Halifax] a la responsabilité de coordonner toutes les opérations de recherche et sauvetage (SAR) associées à des urgences aéronautiques et maritimes dans l’Est du Canada. [...] Le ministre de la Défense nationale (MDN) est responsable en matière de recherche et sauvetage [...] mais c’est la Garde côtière canadienne qui assure les services de recherche et sauvetage maritimes en fournissant équipement, infrastructure et personnel. 3, fiche 11, Français, - Centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20%2D%20Halifax
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[Le CCCOS Halifax] est le centre de liaison pour toutes les opérations de sauvetage aéronautiques et maritimes dans la région. Le personnel rassemble et distribue les renseignements essentiels sur les situations d’urgence, s’occupe du déploiement des ressources et du personnel de sauvetage qui portent assistance aux navires et aux aéronefs en détresse, et coordonne les efforts de toutes les ressources d’intervention. 3, fiche 11, Français, - Centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20%2D%20Halifax
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage - Halifax; CCCOS Halifax : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 4, fiche 11, Français, - Centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20%2D%20Halifax
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage Halifax
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aerodrome meteorological office
1, fiche 12, Anglais, aerodrome%20meteorological%20office
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An office, located at an aerodrome, designated to provide meteorological service for international air navigation. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 1, fiche 12, Anglais, - aerodrome%20meteorological%20office
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aerodrome meteorological office: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - aerodrome%20meteorological%20office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre météorologique d'aérodrome
1, fiche 12, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Centre situé sur un aérodrome et destiné à fournir une assistance météorologique à la navigation aérienne internationale. [Définition uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). ] 1, fiche 12, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
centre météorologique d’aérodrome : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- oficina meteorológica de aeródromo
1, fiche 12, Espagnol, oficina%20meteorol%C3%B3gica%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Oficina, situada en un aeródromo, designada para suministrar servicio meteorológico para la navegación aérea internacional. [Definición aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).] 1, fiche 12, Espagnol, - oficina%20meteorol%C3%B3gica%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
oficina meteorológica de aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - oficina%20meteorol%C3%B3gica%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sport Dispute Resolution Centre of Canada
1, fiche 13, Anglais, Sport%20Dispute%20Resolution%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SDRCC 2, fiche 13, Anglais, SDRCC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In September 2001, a working group, composed of experts from the sport community appointed by the Secretary of State (Amateur Sport), recommended that a national alternate dispute resolution (ADR) system for sport be developed in Canada. In response to this recommendation the bill [C-54, an Act to Promote Physical Activity and Sport] provides for the creation of the Sport Dispute Resolution Centre of Canada. A flexible organization, the Centre will be a tool to contribute to the fair, timely, equitable and transparent resolution of disputes at a low cost, for the benefit of the sport community. The Mission of the Centre is to provide to the sport community a national alternative dispute resolution service for sport disputes and expertise and assistance in this regard. 3, fiche 13, Anglais, - Sport%20Dispute%20Resolution%20Centre%20of%20Canada
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Sport Dispute Resolution Center of Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de règlement des différends sportifs du Canada
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20sportifs%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CRDSC 1, fiche 13, Français, CRDSC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2001, un groupe d’experts issus de la collectivité sportive, et nommés par le secrétaire d’État(Sport amateur), recommandait que soit développé un mécanisme national de règlement extrajudiciaire des différends(RED) pour le sport au Canada. En réponse à cette recommandation, le projet de loi [C-54, Loi favorisant l'activité physique et le sport] prévoit la création du Centre de règlement des différends sportifs au Canada. Organisme souple, le Centre se veut un outil pour régler les différends de manière juste, opportune, équitable, transparente et à faible coût, au bénéfice de la collectivité sportive. Mission : Le Centre a pour mission de fournir à la collectivité sportive un service pancanadien de règlement extrajudiciaire des différends sportifs et une expertise et une assistance dans ce domaine. 2, fiche 13, Français, - Centre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20sportifs%20du%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Protected Area Management Categories
1, fiche 14, Anglais, Guidelines%20for%20Protected%20Area%20Management%20Categories
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
IUCN (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources) Commission on Parks and Protected Areas with the Assistance of the World Conservation Monitoring Centre, 1994. 2, fiche 14, Anglais, - Guidelines%20for%20Protected%20Area%20Management%20Categories
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour les catégories de gestion des aires protégées
1, fiche 14, Français, Lignes%20directrices%20pour%20les%20cat%C3%A9gories%20de%20gestion%20des%20aires%20prot%C3%A9g%C3%A9es
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Document de la Commission des parcs nationaux et des aires protégées de l'UICN [Union mondiale pour la nature] avec l'assistance du Centre mondial de surveillance continue de la conservation de la nature, 1994. 2, fiche 14, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20les%20cat%C3%A9gories%20de%20gestion%20des%20aires%20prot%C3%A9g%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Gestión del medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Directrices para las Categorías de Manejo de Áreas Protegidas
1, fiche 14, Espagnol, Directrices%20para%20las%20Categor%C3%ADas%20de%20Manejo%20de%20%C3%81reas%20Protegidas
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comisión Mundial de Áreas Protegidas con la ayuda del Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación. 2, fiche 14, Espagnol, - Directrices%20para%20las%20Categor%C3%ADas%20de%20Manejo%20de%20%C3%81reas%20Protegidas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Coast Guard
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- co-ordinator surface search
1, fiche 15, Anglais, co%2Dordinator%20surface%20search
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CSS 1, fiche 15, Anglais, CSS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- coordinator surface search 2, fiche 15, Anglais, coordinator%20surface%20search
correct
- CSS 3, fiche 15, Anglais, CSS
correct
- CSS 3, fiche 15, Anglais, CSS
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A vessel, other than a rescue unit, designated to co-ordinate surface search and rescue operations within a specified search area. 4, fiche 15, Anglais, - co%2Dordinator%20surface%20search
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where an OSC [on-scene co-ordinator] or CSS [co-ordinator surface search] has been designated, the OSC/CSS shall be responsible for the following tasks to the extent they have not been performed by the responsible RCC [Rescue Co-ordination Centre]/MRSC [Maritime Rescue Sub-Centre]: Carry out the plan for the conduct of the operations as requested by the RCC/MRSC. Modify the plan as facilities and on-scene conditions dictate and inform the RCC/MRSC of any such modifications. Monitor weather and sea conditions and report on these at regular intervals to the RCC/MRSC. Maintain communications with the RCC/MRSC and the SAR [Search and Rescue] units on the scene. Maintain a detailed record of the operation ... Issue regular situation reports to the RCC/MRSC ... Advise RCC/MRSC to release units when their assistance is no longer required. 1, fiche 15, Anglais, - co%2Dordinator%20surface%20search
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Garde côtière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coordonnateur de recherche en surface
1, fiche 15, Français, coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CSS 1, fiche 15, Français, CSS
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si aucune unité gouvernementale n’est en mesure d’assumer le rôle d’OSC [coordonnateur sur les lieux], le RCC/MRSC [centre de coordination des opérations de sauvetage/centre secondaire de sauvetage maritime] peut demander à un navire participant à l’opération d’agir à titre de coordonnateur de recherche en surface (CSS). 1, fiche 15, Français, - coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Une fois l'OSC [coordonnateur sur les lieux]/CSS [coordonnateur de recherche en surface] désigné, ce dernier devra voir aux tâches suivantes, dans la mesure où elles n’ auront pas déjà été effectuées par le RCC [centre de coordination des opérations de sauvetage]/MRSC [centre secondaire de sauvetage maritime] responsable de l'opération : Mener l'opération SAR [recherche et sauvetage] conformément au plan établi par le RCC/MRSC. Modifier le plan en fonction des moyens, de l'équipement et des conditions, et en informer le RCC/MRSC rapidement. Surveiller les conditions météorologiques et l'état de la mer, et en faire rapport régulièrement au RCC/MRCS. Maintenir la communication avec le RCC/MRSC et les unités SAR participant à l'opération. Maintenir un journal détaillé de l'opération. [...] Transmettre au RCC/MRSC de fréquents rapports de situation. [...] Aviser le RCC/MRSC de libérer les unités au fur et à mesure que leur assistance n’ est plus requise. 1, fiche 15, Français, - coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Office of Emergency Programmes
1, fiche 16, Anglais, Office%20of%20Emergency%20Programmes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Unicef's Office of Emergency Programmes ... is the institutional focal point for emergency assistance, humanitarian policies, staff security and coordination with other humanitarian partner organizations. 1, fiche 16, Anglais, - Office%20of%20Emergency%20Programmes
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Office of Emergency Programs
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau des programmes d'urgence
1, fiche 16, Français, Bureau%20des%20programmes%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des programmes d’urgence de l'UNICEF est le centre de coordination institutionnel de l'assistance en cas d’urgence, des politiques humanitaires, de la sécurité du personnel et de la coordination avec d’autres organisations humanitaires partenaires. 1, fiche 16, Français, - Bureau%20des%20programmes%20d%27urgence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Programas de Emergencia
1, fiche 16, Espagnol, Oficina%20de%20Programas%20de%20Emergencia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Returning Office Technology Centre
1, fiche 17, Anglais, Returning%20Office%20Technology%20Centre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ROTC 2, fiche 17, Anglais, ROTC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Recently, Elections Canada set up a Returning Office Technology Centre (ROTC) in Ottawa. This is a laboratory that tests all the computer applications for returning officers. Because of their increasing use of advanced technology, returning officers will each have an automation co-ordinator (AC) and assistant automation co-ordinator (AAC) on staff. These staff members will supervise the people producing the lists of electors. A support network at Elections Canada in Ottawa will furnish technical assistance. 2, fiche 17, Anglais, - Returning%20Office%20Technology%20Centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Returning Office Technology Center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre de technologie des bureaux des directeurs du scrutin
1, fiche 17, Français, Centre%20de%20technologie%20des%20bureaux%20des%20directeurs%20du%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CTBDS 2, fiche 17, Français, CTBDS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada a récemment établi un Centre de technologie pour les bureaux des directeurs du scrutin(CTBDS) à Ottawa. Il s’agit d’un laboratoire qui fait l'essai de toutes les applications informatisées pour les directeurs du scrutin. Comme les directeurs du scrutin ont de plus en plus recours à des techniques de pointe, chacun d’eux pourra compter sur un coordonnateur et un coordonnateur adjoint de l'informatisation. Ces membres du personnel surveilleront les employés chargés de produire les listes électorales. Un réseau de soutien à Élections Canada à Ottawa fournira l'assistance technique. 2, fiche 17, Français, - Centre%20de%20technologie%20des%20bureaux%20des%20directeurs%20du%20scrutin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Labour Disputes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Good Grievance Network
1, fiche 18, Anglais, Good%20Grievance%20Network
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GGN 1, fiche 18, Anglais, GGN
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Good Grievance Network (GGN) consists of all complaint resolution resources available on the Base or Wing, or in the region. At a minimum, the GGN consists of the unit CO [Commanding officer] the local DJA [Deputy Judge Advocate], Base or Wing HQ [headquarters] HR [human resources] staff, a representative from the local Dispute Resolution Centre (Base or Regional) and a member of DGCFGA [Director General Canadian Forces Grievance Authority]. The GGN assists the CO by analyzing the nature of the grievance and directing the matter into the appropriate dispute resolution route, with the informed consent of the grievor. 1, fiche 18, Anglais, - Good%20Grievance%20Network
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Conflits du travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Réseau d'assistance à la résolution des griefs
1, fiche 18, Français, R%C3%A9seau%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9solution%20des%20griefs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RARG 1, fiche 18, Français, RARG
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le réseau d’assistance à la résolution des griefs(RARG) comprend toutes les ressources disponibles pour le règlement des plaintes au niveau de la base, de l'escadre ou de la région. Au minimum, le RARG comprend le commandant de l'unité, le JAA [juge-avocat adjoint] local, le personnel des RH [ressources humaines] au QG [quartier général] de la base ou de l'escadre, un représentant du centre local de résolution des conflits(de la base ou régional) et un membre de la DGBGFC [Directeur général-Bureau des griefs des Forces canadiennes]. Le rôle du RARG est de faciliter la tâche du commandant en analysant la nature de la plainte et en suggérant le mode de résolution le mieux adapté, avec le consentement informé du plaignant. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A9seau%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9solution%20des%20griefs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Community Health Centre
1, fiche 19, Anglais, Community%20Health%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Health Sciences Corporation. In 1993, the Province of New Brunswick, in its Health and Community Services Plan for New Brunswick, announced a Community Health Centre program for Saint John at St. Joseph's Hospital. The CHC (Community Health Centre) is to provide a resource which facilitates effective responses to community health needs through partnerships, advocacy and programs. 1, fiche 19, Anglais, - Community%20Health%20Centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de santé communautaire
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Corporation des sciences de la santé de l'Atlantique. En 1993, la province du Nouveau-Brunswick a annoncé, dans le cadre de son Plan des services de santé et des services communautaires pour le Nouveau-Brunswick, l'installation à l'Hôpital St. Joseph d’un Centre de santé communautaire pour la ville de Saint John. Le CSC(Centre de santé communautaire) consiste à offrir une ressource permettant de réagir efficacement aux besoins de la collectivité en matière de santé au moyen de partenariats, de services d’assistance et de programmes. 1, fiche 19, Français, - Centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Higiene y Salud
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Salud Comunitaria
1, fiche 19, Espagnol, Centro%20de%20Salud%20Comunitaria
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Responsible National Oceanographic Data Centre for Drifting Buoys
1, fiche 20, Anglais, Responsible%20National%20Oceanographic%20Data%20Centre%20for%20Drifting%20Buoys
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RNODC 1, fiche 20, Anglais, RNODC
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The RNODC is a national data centre assisting the World Data Centres. This assistance may be provided directly to the WDCs for Oceanography in support of their mission, it may be provided directly to other Member States to assist them with their particular requirements for getting data into or from the exchange system or it may be provided directly to an international scientific program on behalf of the WDCs for Oceanography. Usually an RNODC will provide services which can be viewed as a combination of two or more of the above. 1, fiche 20, Anglais, - Responsible%20National%20Oceanographic%20Data%20Centre%20for%20Drifting%20Buoys
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- National Oceanographic Data Centre
- Responsible National Oceanographic Data Center
- National Oceanographic Data Center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre national responsable des données océanographiques de bouées dérivantes
1, fiche 20, Français, Centre%20national%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9anographiques%20de%20bou%C3%A9es%20d%C3%A9rivantes
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CNRDO 1, fiche 20, Français, CNRDO
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le CNRDO est un centre national de données qui prête assistance aux centres mondiaux de données(WDC). L'aide du CNRDO peut être directe : aux WDC-Océanographie afin qu'ils puissent remplir leur mission; à d’autres États membres afin qu'ils puissent satisfaire à leurs exigences particulières en matière d’entrée et de sortie de données avec le système d’échange; ou à un programme scientifique international dans l'intérêt des WDC-Océanographie. Les services dispensés par les CNRDO sont d’ordinaire une combinaison d’au moins deux des types d’aides énumérés ci-devant. 1, fiche 20, Français, - Centre%20national%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9anographiques%20de%20bou%C3%A9es%20d%C3%A9rivantes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Centre national de rassemblement de données océanographiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Centro Nacional Responsable de Datos Oceanográficos
1, fiche 20, Espagnol, Centro%20Nacional%20Responsable%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- RNODC 1, fiche 20, Espagnol, RNODC
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Continuing Education
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- learning centre
1, fiche 21, Anglais, learning%20centre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- learning laboratory 2, fiche 21, Anglais, learning%20laboratory
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It may be an independent institution or linked to one or a consortia of educational organizations. 3, fiche 21, Anglais, - learning%20centre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
learning centre: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 21, Anglais, - learning%20centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- learning center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Éducation permanente
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre d'apprentissage
1, fiche 21, Français, centre%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- centre de matériel d'apprentissage 2, fiche 21, Français, centre%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé aux États-Unis pour désigner un centre qui a pour fonction de répondre aux besoins de la collectivité locale en matière d’information, de conseil et d’évaluation sur les problèmes éducatifs. Les étudiants isolés peuvent y trouver une assistance et les groupes des programmes d’étude. 3, fiche 21, Français, - centre%20d%27apprentissage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Tantôt c’est une institution indépendante, tantôt elle est constituée par un ensemble d’organismes éducatifs. 4, fiche 21, Français, - centre%20d%27apprentissage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
centre d’apprentissage : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 4, fiche 21, Français, - centre%20d%27apprentissage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Educación permanente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- centro de aprendizaje
1, fiche 21, Espagnol, centro%20de%20aprendizaje
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Peace-Keeping Operations
- Land Mines
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Mine Action Technologies
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Mine%20Action%20Technologies
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CCMAT 1, fiche 22, Anglais, CCMAT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The mission of CCMAT [Canadian Centre for Mine Action Technologies] is to carry out research and development of low cost, sustainable technologies for mine detection, mine neutralization, personal protection and victim assistance and to investigate and develop humane alternatives to antipersonnel landmines. 1, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Mine%20Action%20Technologies
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Center for Mine-Action Technologies
- Centre for Mine Action Technologies
- Center for Mine Action Technologies
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de maintien de la paix
- Mines terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre canadien des technologies de déminage
1, fiche 22, Français, Centre%20canadien%20des%20technologies%20de%20d%C3%A9minage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCTD 1, fiche 22, Français, CCTD
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La mission du CCTD [Centre canadien des technologies de déminage] est d’effectuer la recherche et le développement nécessaires dans les technologies économiques et soutenables pour la détection et la neutralisation des mines, le matériel protecteur pour le personnel et l'assistance aux victimes. Elle comprend aussi la recherche de solutions de rechange acceptables aux mines antipersonnel. 1, fiche 22, Français, - Centre%20canadien%20des%20technologies%20de%20d%C3%A9minage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Minas terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Centre Canadiense de Tecnologías para la Eliminación de Minas
1, fiche 22, Espagnol, Centre%20Canadiense%20de%20Tecnolog%C3%ADas%20para%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20Minas
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- computer services company 1, fiche 23, Anglais, computer%20services%20company
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- computer service firm 2, fiche 23, Anglais, computer%20service%20firm
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- société de services et de conseils en informatique
1, fiche 23, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20et%20de%20conseils%20en%20informatique
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- société de services et d'ingénierie en informatique 2, fiche 23, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20et%20d%27ing%C3%A9nierie%20en%20informatique
nom féminin
- société de services informatiques 4, fiche 23, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prestataire de services à même de fournir des conseils, de l'assistance technique, des logiciels standards ou spécifiques, des progiciels, du travail à façon, de la saisie ou/et de l'énergie informatique, soit directement chez l'utilisateur via un terminal connecté à un ordinateur ou un réseau de téléinformatique, soit indirectement en mode libre-service dans ses locaux. Il faut également citer deux nouveaux domaines d’intervention de la S. S. C. I. : la gérance du centre informatique, au sein même de l'entreprise, et la reprise de charge, qui consiste à transférer tous les traitements sur ses propres machines. 1, fiche 23, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20et%20de%20conseils%20en%20informatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- emergency care program 1, fiche 24, Anglais, emergency%20care%20program
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age programs (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays) parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, fiche 24, Anglais, - emergency%20care%20program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service de garde d'urgence 1, fiche 24, Français, service%20de%20garde%20d%27urgence
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambin, centre de consultation, services de garde d’enfants malades, services de garde d’urgence, camps d’été et d’hiver. 1, fiche 24, Français, - service%20de%20garde%20d%27urgence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 24, Français, - service%20de%20garde%20d%27urgence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- winter camp
1, fiche 25, Anglais, winter%20camp
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
temporary care (includes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief progrms, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, fiche 25, Anglais, - winter%20camp
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- camp d'hiver
1, fiche 25, Français, camp%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation, services de garde d’enfants malades, services de garde d’urgence, camps d’été et d’hiver. 1, fiche 25, Français, - camp%20d%27hiver
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 25, Français, - camp%20d%27hiver
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- drop-a-tot program 1, fiche 26, Anglais, drop%2Da%2Dtot%20program
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (incudes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres.... 1, fiche 26, Anglais, - drop%2Da%2Dtot%20program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme pour bambin 1, fiche 26, Français, programme%20pour%20bambin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(Les) services de garde temporaire(comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation, [...] 1, fiche 26, Français, - programme%20pour%20bambin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 26, Français, - programme%20pour%20bambin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drop-in centre
1, fiche 27, Anglais, drop%2Din%20centre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres ... 1, fiche 27, Anglais, - drop%2Din%20centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de consultation
1, fiche 27, Français, centre%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation [...] 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20consultation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 27, Français, - centre%20de%20consultation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- extended care center
1, fiche 28, Anglais, extended%20care%20center
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- extended care centre 2, fiche 28, Anglais, extended%20care%20centre
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centre de long séjour
1, fiche 28, Français, centre%20de%20long%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- centre de soins prolongés 2, fiche 28, Français, centre%20de%20soins%20prolong%C3%A9s
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"centre de long séjour" : Source-Assistance Publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989. 1, fiche 28, Français, - centre%20de%20long%20s%C3%A9jour
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- retiree group
1, fiche 29, Anglais, retiree%20group
correct, proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pensioner's group 1, fiche 29, Anglais, pensioner%27s%20group
correct, proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 29, La vedette principale, Français
- groupe retraité
1, fiche 29, Français, groupe%20retrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes retraitées, accueillies dans un centre de vacances pour un séjour collectif, avec l'encadrement d’un personnel qualifié d’assistance et d’animation. 1, fiche 29, Français, - groupe%20retrait%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


