TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE AUDIOVISUEL [3 fiches]

Fiche 1 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • audio-visual center
  • audiovisual center
  • audiovisual centre
  • audio visual center

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Organisme, centre ou entreprise spécialisée dans l'audiovisuel.

CONT

Les 252 participants ont demandé que l'Aupelf suscite ou entreprenne la création d’un tel centre, ainsi que la publication d’un répertoire des travaux, et recherches en audiovisuel, assortie d’un annuaire des audio-visualités de langue française.

OBS

audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • audiovisualité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

A selection of audio-visuals from six continents. Health and Welfare Canada: National Film Board of Canada, 1990, 40 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Répertoire audiovisuel complet qui recense des centaines de films, vidéo etc. sur les six continents. Le catalogue a été produit par l'ONF pour le compte du Centre d’Hygiène du milieu à Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

le Laboratoire d’enseignement et de recherche(L. E. R.) du Centre audiovisuel de l'Université de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :