TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE AUTHENTIFICATION [5 fiches]

Fiche 1 2018-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
  • IT Security
DEF

The process by which an individual (a person, an organization or device) is verified as a unique and legitimate user.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line authentication

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
DEF

Processus par lequel on vérifie qu’un individu (une personne, une organisation ou un dispositif) est l’utilisateur unique et légitime.

OBS

authentification en ligne : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Internet and Telematics
CONT

Authentication servers are used to centralize the authentication process in a network environment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Internet et télématique
CONT

[...] un serveur d’authentification est ajouté au centre du réseau. Ce serveur [...] est responsable de la création des comptes ainsi que de l'authentification.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

On trouvera une description de l'infrastructure à clé publique du Gouvernement du Canada, et des services d’authentification électronique et de confidentialité qu'elle assurera pour la prestation électronique des services publics, tant au plan interne qu'avec les clients, sur le site Web du Centre de la sécurité des télécommunications, dans le document "Infrastructure à clé publique du Canada-Livre blanc"(février 1998).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The Communications Security Establishment (CSE) is the Government of Canada authority for implementing electronic authorization and authentication provisions involving encryption, digital signature algorithms, and key management systems.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le Centre de la sécurité des télécommunications(CST) est l'organisme responsable de la mise en place des dispositions concernant l'autorisation et l'authentification électroniques, en particulier le chiffrage, les algorithmes de signature [numérique] et les systèmes de gestion des clés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A cryptographically-protected telecommunication channel is automatically authenticated. However, when it is necessary to authenticate beyond the cryptographically-protected channel, the appropriate COMSEC [Communications-electronic security] authority will specify a separate authentication method provided or approved by CSE [Communications Security Establishment].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une voie de communication protégée par un cryptage est automatiquement validée. Toutefois, lorsqu'il faut authentifier d’autres éléments que la voie protégée par cryptage, les responsables compétents de la COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] prescrivent une méthode distincte d’authentification que fournit ou approuve le CST [Centre de la sécurité des télécommunications].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :