TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE AUTOMATISATION SYSTEMES ARME COMMANDEMENT MARINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre for Automation of Weapon and Command System (Navy)
1, fiche 1, Anglais, Centre%20for%20Automation%20of%20Weapon%20and%20Command%20System%20%28Navy%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This version runs software developed by the Navy's Centre for Automation of Weapon and Command Systems. 1, fiche 1, Anglais, - Centre%20for%20Automation%20of%20Weapon%20and%20Command%20System%20%28Navy%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'automatisation des systèmes d'arme et de commandement de la marine
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27automatisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20et%20de%20commandement%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que les frégates M néerlandaises de la classe Karel Doorman sont dotées d’un système mieux intégré et plus automatisé Sewaco VII à 16 consoles, dont le logiciel Spider a été développé par le Centre d’Automatisation des Systèmes d’Arme et de Commandement de la Marine néerlandaise, mais qui emprunte au Stacos le logiciel de direction du combat. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%27automatisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20et%20de%20commandement%20de%20la%20marine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Karel Doorman-class (M-class) frigates
1, fiche 2, Anglais, Karel%20Doorman%2Dclass%20%28M%2Dclass%29%20frigates
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Royal Netherlands Navy Karel Doorman-class (M-class) frigates are equipped with a 16-console Sewaco VII, which introduces greater levels of automation and integration. 1, fiche 2, Anglais, - Karel%20Doorman%2Dclass%20%28M%2Dclass%29%20frigates
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frégates M de la classe Karel Doorman
1, fiche 2, Français, fr%C3%A9gates%20M%20de%20la%20classe%20Karel%20Doorman
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que les frégates M néerlandaises de la classe Karel Doorman sont dotées d’un système mieux intégré et plus automatisé Sewaco VII à 16 consoles, dont le logiciel Spider a été développé par le Centre d’Automatisation des Systèmes d’Arme et de Commandement de la Marine néerlandaise, mais qui emprunte au Stacos son logiciel de direction du combat. 1, fiche 2, Français, - fr%C3%A9gates%20M%20de%20la%20classe%20Karel%20Doorman
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


