TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE CAISSE [3 fiches]

Fiche 1 2015-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Tracked Vehicles (Military)
OBS

Located on centre of turret floor; it transmits the power and the communication signals between hull and turret.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Véhicules chenillés (Militaire)
OBS

Situé au centre sur le plancher de la tourelle; il permet de transmettre l'alimentation en électricité et les signaux de communication entre la caisse et la tourelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Harmonious roll: Angular displacement of the vehicle body about its longitudinal axis. This has been referred to as Rock and Roll.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Les mouvements de ballant et de roulis se couplent pour donner un mouvement complexe autour de deux axes longitudinaux O1 X1 et 02 X2 situés l'un au-dessus du centre de gravité de la caisse, l'autre au-dessous.

OBS

oscillation des wagons en voie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1978-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

gavel: the mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court).

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Projet d’élève en menuiserie : deux pièces de bois collées formant bloc et au centre duquel est aménagé un creux servant de caisse de résonance, et une rainure. Petit objet destiné à servir de butoir au marteau du juge, du commissaire priseur, etc.

CONT

heurtoir: marteau adapté à la porte d’entrée d’une maison, dont on se sert pour frapper (en le faisant retomber sur le "contre-heurtoir").

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :