TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CAISSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Components
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotary base junction 1, fiche 1, Anglais, rotary%20base%20junction
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Located on centre of turret floor; it transmits the power and the communication signals between hull and turret. 3, fiche 1, Anglais, - rotary%20base%20junction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint tournant
1, fiche 1, Français, joint%20tournant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jonction de base rotative 2, fiche 1, Français, jonction%20de%20base%20rotative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Situé au centre sur le plancher de la tourelle; il permet de transmettre l'alimentation en électricité et les signaux de communication entre la caisse et la tourelle. 2, fiche 1, Français, - joint%20tournant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rock and roll 1, fiche 2, Anglais, rock%20and%20roll
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Harmonious roll: Angular displacement of the vehicle body about its longitudinal axis. This has been referred to as Rock and Roll. 1, fiche 2, Anglais, - rock%20and%20roll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballant-roulis 1, fiche 2, Français, ballant%2Droulis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les mouvements de ballant et de roulis se couplent pour donner un mouvement complexe autour de deux axes longitudinaux O1 X1 et 02 X2 situés l'un au-dessus du centre de gravité de la caisse, l'autre au-dessous. 1, fiche 2, Français, - ballant%2Droulis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
oscillation des wagons en voie 1, fiche 2, Français, - ballant%2Droulis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1978-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gavel-block 1, fiche 3, Anglais, gavel%2Dblock
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gavel: the mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court). 2, fiche 3, Anglais, - gavel%2Dblock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-heurtoir 1, fiche 3, Français, contre%2Dheurtoir
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet d’élève en menuiserie : deux pièces de bois collées formant bloc et au centre duquel est aménagé un creux servant de caisse de résonance, et une rainure. Petit objet destiné à servir de butoir au marteau du juge, du commissaire priseur, etc. 2, fiche 3, Français, - contre%2Dheurtoir
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
heurtoir: marteau adapté à la porte d’entrée d’une maison, dont on se sert pour frapper (en le faisant retomber sur le "contre-heurtoir"). 1, fiche 3, Français, - contre%2Dheurtoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


