TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CANADIEN ARMES FEU [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Requirements Section 1, fiche 1, Anglais, Business%20Requirements%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des exigences opérationnelles
1, fiche 1, Français, Section%20des%20exigences%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Section du Centre canadien des armes à feu, relevant de la Direction des affaires opérationnelles. 1, fiche 1, Français, - Section%20des%20exigences%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Firearms Enquiries Centre 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Firearms%20Enquiries%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Firearms Enquiry Centre
- Canadian Firearm Enquiries Centre
- Canadian Firearm Enquiry Centre
- Canadian Firearms Enquiries Center
- Canadian Firearms Enquiry Center
- Canadian Firearm Enquiries Center
- Canadian Firearm Enquiry Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien de demandes de renseignements sur les armes à feu
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20de%20demandes%20de%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCDRAF 1, fiche 2, Français, CCDRAF
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre d'information canadien sur les armes à feu 1, fiche 2, Français, Centre%20d%27information%20canadien%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
à éviter, voir observation, nom masculin
- CICAF 1, fiche 2, Français, CICAF
à éviter, nom masculin
- CICAF 1, fiche 2, Français, CICAF
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre d’information canadien sur les armes à feu : appellation à éviter, car elle est plutôt l'équivalent de «Canadian Firearms Information Centre». 1, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20de%20demandes%20de%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director of Operations
1, fiche 3, Anglais, Director%20of%20Operations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Director, Operations 1, fiche 3, Anglais, Director%2C%20Operations
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4064: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Director%20of%20Operations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: coordinating firearms licensing and registration; administering the Firearms Act; managing the Central Processing Site; directing the creation and implementation of frameworks, strategies and plans to enhance the Canada Firearms Centre's operational services; and establishing performance measurement criteria. 1, fiche 3, Anglais, - Director%20of%20Operations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations
1, fiche 3, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations 1, fiche 3, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations
nom féminin
- directeur, Opérations 1, fiche 3, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations
nom masculin
- directrice, Opérations 1, fiche 3, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4064 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner les permis et l'enregistrement des armes à feu; appliquer la Loi sur les armes à feu; gérer le site de traitement centralisé; diriger l'élaboration et la mise en œuvre de cadres, de stratégies et de plans visant à améliorer les services opérationnels du Centre canadien des armes à feu; établir les critères de mesure du rendement. 1, fiche 3, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Opérations, directeur
- Opérations, directrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I am a Minor Target Shooter
1, fiche 4, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Minor%20Target%20Shooter
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 4, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Minor%20Target%20Shooter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- I Am a Minor Target Shooter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un tireur à la cible mineur
1, fiche 4, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20tireur%20%C3%A0%20la%20cible%20mineur
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 4, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20tireur%20%C3%A0%20la%20cible%20mineur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Je suis un tireur à la cible mineur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Firearms Manual
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Firearms%20Manual
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manual published by the Canadian Firearms Centre in 2000. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Firearms%20Manual
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National Firearms Manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manuel canadien des armes à feu
1, fiche 5, Français, Manuel%20canadien%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manuel publié par le Centre canadien des armes à feu en 2000. 1, fiche 5, Français, - Manuel%20canadien%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Central Processing Site 1, fiche 6, Anglais, Central%20Processing%20Site
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Firearms Centre. 1, fiche 6, Anglais, - Central%20Processing%20Site
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau central de traitement
1, fiche 6, Français, Bureau%20central%20de%20traitement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 6, Français, - Bureau%20central%20de%20traitement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If...
1, fiche 7, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of a series published by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 7, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2E
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comment la loi s'applique-t-elle à moi si...
1, fiche 7, Français, Comment%20la%20loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une série publiée par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 7, Français, - Comment%20la%20loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If...I Own "Grandfathered" Prohibited Firearms
1, fiche 8, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2EI%20Own%20%5C%22Grandfathered%5C%22%20Prohibited%20Firearms
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 8, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2EI%20Own%20%5C%22Grandfathered%5C%22%20Prohibited%20Firearms
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- I Own "Grandfathered" Prohibited Firearms
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis propriétaire d'armes à feu prohibées protégées par des droits acquis
1, fiche 8, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20des%20droits%20acquis
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 8, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20des%20droits%20acquis
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Je suis propriétaire d'armes à feu prohibées protégées par des droits acquis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I Own Relics
1, fiche 9, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Own%20Relics
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 9, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Own%20Relics
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- I Own Relics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis propriétaire d'une antiquité
1, fiche 9, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27une%20antiquit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 9, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27une%20antiquit%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Je suis propriétaire d'une antiquité
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I am a Gun User Visiting Canada
1, fiche 10, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Gun%20User%20Visiting%20Canada
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 10, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Gun%20User%20Visiting%20Canada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- I Am a Gun User Visiting Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un utilisateur d'armes à feu en visite au Canada
1, fiche 10, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20utilisateur%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20en%20visite%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 10, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20utilisateur%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20en%20visite%20au%20Canada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Je suis un utilisateur d'armes à feu en visite au Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If...I Own Antique Firearms
1, fiche 11, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2EI%20Own%20Antique%20Firearms
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 11, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2E%2E%2EI%20Own%20Antique%20Firearms
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- I Own Antique Firearm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je possède une armes à feu historique
1, fiche 11, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20poss%C3%A8de%20une%20armes%20%C3%A0%20feu%20historique
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 11, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20poss%C3%A8de%20une%20armes%20%C3%A0%20feu%20historique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Je possède une arme à feu historique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I Own Replica Firearms
1, fiche 12, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Own%20Replica%20Firearms
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 12, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Own%20Replica%20Firearms
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- I Own Replica Firearms
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je possède une réplique d'arme à feu
1, fiche 12, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20poss%C3%A8de%20une%20r%C3%A9plique%20d%27arme%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 12, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20poss%C3%A8de%20une%20r%C3%A9plique%20d%27arme%20%C3%A0%20feu
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Je possède une réplique d'arme à feu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I Am an Adult Target Shooter
1, fiche 13, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Am%20an%20Adult%20Target%20Shooter
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 13, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Am%20an%20Adult%20Target%20Shooter
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- I am an adult target shooter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un tireur à la cible adulte
1, fiche 13, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20tireur%20%C3%A0%20la%20cible%20adulte
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 13, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20tireur%20%C3%A0%20la%20cible%20adulte
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Je suis un tireur à la cible adulte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I am Involved in Living History Re-enactments
1, fiche 14, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20Involved%20in%20Living%20History%20Re%2Denactments
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 14, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20Involved%20in%20Living%20History%20Re%2Denactments
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- I Am Involved in Living History Re-enactments
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je participe à des reconstitutions historiques
1, fiche 14, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20participe%20%C3%A0%20des%20reconstitutions%20historiques
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 14, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20participe%20%C3%A0%20des%20reconstitutions%20historiques
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Je participe à des reconstitutions historiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to ...Firearms Left in a Will
1, fiche 15, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20%2E%2E%2EFirearms%20Left%20in%20a%20Will
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 15, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20%2E%2E%2EFirearms%20Left%20in%20a%20Will
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Firearms Left in a Will
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle...Aux armes à feu léguées par testament
1, fiche 15, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%2E%2E%2EAux%20armes%20%C3%A0%20feu%20l%C3%A9gu%C3%A9es%20par%20testament
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 15, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%2E%2E%2EAux%20armes%20%C3%A0%20feu%20l%C3%A9gu%C3%A9es%20par%20testament
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Aux armes à feu léguées par testament
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I Own a Firearm
1, fiche 16, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Own%20a%20Firearm
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 16, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Own%20a%20Firearm
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- I Own a Firearm
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis propriétaire d'une arme à feu
1, fiche 16, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27une%20arme%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 16, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20propri%C3%A9taire%20d%27une%20arme%20%C3%A0%20feu
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Je suis propriétaire d'une arme à feu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I am a Sustenance Farmer or a Rancher
1, fiche 17, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Sustenance%20Farmer%20or%20a%20Rancher
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 17, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20am%20a%20Sustenance%20Farmer%20or%20a%20Rancher
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- I am a farmer or a rancher
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un chasseur ou un trappeur de subsistance
1, fiche 17, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20chasseur%20ou%20un%20trappeur%20de%20subsistance
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 17, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20chasseur%20ou%20un%20trappeur%20de%20subsistance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Je suis un chasseur ou un trappeur de subsistance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I Am a Farmer or a Rancher
1, fiche 18, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Am%20a%20Farmer%20or%20a%20Rancher
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 18, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Am%20a%20Farmer%20or%20a%20Rancher
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- I am a farmer or a rancher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un agriculteur ou un éleveur
1, fiche 18, Français, Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20agriculteur%20ou%20un%20%C3%A9leveur
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 18, Français, - Comment%20la%20Loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2E%2E%2EJe%20suis%20un%20agriculteur%20ou%20un%20%C3%A9leveur
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Je suis un agriculteur ou un éleveur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Shooting (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Range Design and Construction Guidelines
1, fiche 19, Anglais, Range%20Design%20and%20Construction%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Range%20Design%20and%20Construction%20Guidelines
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tir (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives à la conception et à la construction des champs de tir
1, fiche 19, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20conception%20et%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20champs%20de%20tir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 19, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20conception%20et%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20champs%20de%20tir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weapon Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A Quick Look at Canada's Firearms Law: Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material
1, fiche 20, Anglais, A%20Quick%20Look%20at%20Canada%27s%20Firearms%20Law%3A%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20Fireams%20Act%2C%20Regulations%20and%20Support%20Material
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- A Quick Look at Canada's Firearms Law 1, fiche 20, Anglais, A%20Quick%20Look%20at%20Canada%27s%20Firearms%20Law
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 20, Anglais, - A%20Quick%20Look%20at%20Canada%27s%20Firearms%20Law%3A%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20Fireams%20Act%2C%20Regulations%20and%20Support%20Material
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes d'armes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui
1, fiche 20, Français, Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20la%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20ses%20r%C3%A8glements%20et%20les%20documents%20d%27appui
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu 1, fiche 20, Français, Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 20, Français, - Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20la%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20ses%20r%C3%A8glements%20et%20les%20documents%20d%27appui
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada's Firearms Act for Individual Firearm Owners: Safe Display Regulations for Firearms
1, fiche 21, Anglais, Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Display%20Regulations%20for%20Firearms
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Display%20Regulations%20for%20Firearms
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les armes à feu pour les particuliers propriétaires d'armes à feu : règlement sur l'exposition sécuritaire des armes à feu
1, fiche 21, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20l%27exposition%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 21, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20l%27exposition%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection
1, fiche 22, Anglais, How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Carry%20a%20Firearm%20for%20Wilderness%20Protection
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 22, Anglais, - How%20the%20Law%20Applies%20to%20Me%20If%2D%2DI%20Carry%20a%20Firearm%20for%20Wilderness%20Protection
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- I Carry a Firearm for Wilderness Protection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages
1, fiche 22, Français, Comment%20la%20loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2D%2D%2DJe%20porte%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20me%20prot%C3%A9ger%20contre%20les%20animaux%20sauvages
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 22, Français, - Comment%20la%20loi%20s%27applique%2Dt%2Delle%20%C3%A0%20moi%20si%2D%2D%2DJe%20porte%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20me%20prot%C3%A9ger%20contre%20les%20animaux%20sauvages
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada's Firearms Act for Individual Firearm Owners: Safe Storage Regulations for Firearms
1, fiche 23, Anglais, Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Storage%20Regulations%20for%20Firearms
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Storage%20Regulations%20for%20Firearms
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les armes à feu pour les particuliers propriétaires d'armes à feu : règlement sur l'entreposage sécuritaire des armes à feu
1, fiche 23, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20l%27entreposage%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 23, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20l%27entreposage%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada's Firearms Act for Individual Firearm Owners: Safe Transport Regulations for Firearms
1, fiche 24, Anglais, Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Transport%20Regulations%20for%20Firearms
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Transport%20Regulations%20for%20Firearms
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les armes à feu pour les particuliers propriétaires d'armes à feu : règlement sur le transport sécuritaire des armes à feu
1, fiche 24, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 24, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Small Arms
- Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Firearms Safety Course
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Firearms%20Safety%20Course
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CFSC 2, fiche 25, Anglais, CFSC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Firearms Centre. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Firearms%20Safety%20Course
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de cours
- Armes légères
- Sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu
1, fiche 25, Français, Cours%20canadien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20maniement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCSMAF 2, fiche 25, Français, CCSMAF
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien des armes à feu. 3, fiche 25, Français, - Cours%20canadien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20maniement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Restricted Firearms Safety Course
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Restricted%20Firearms%20Safety%20Course
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CRFSC 1, fiche 26, Anglais, CRFSC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Firearms safety course that focuses on restricted firearms (i.e., primarily handguns)developed by the Canadian Firearms Centre. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Restricted%20Firearms%20Safety%20Course
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu à autorisation restreinte
1, fiche 26, Français, Cours%20canadien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20maniement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CCSMAFAR 1, fiche 26, Français, CCSMAFAR
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cours de sécurité dans le maniement des armes à feu à autorisation restreinte développé par le Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 26, Français, - Cours%20canadien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20maniement%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Firearms Act Regulations
1, fiche 27, Anglais, The%20Firearms%20Act%20Regulations
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 27, Anglais, - The%20Firearms%20Act%20Regulations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Projet de règlements sur les armes à feu
1, fiche 27, Français, Projet%20de%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 27, Français, - Projet%20de%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Resiliency in Young Children
1, fiche 28, Anglais, Resiliency%20in%20Young%20Children
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Prevention and Children Committee: Resiliency in Young Children 1, fiche 28, Anglais, Prevention%20and%20Children%20Committee%3A%20Resiliency%20in%20Young%20Children
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 28, Anglais, - Resiliency%20in%20Young%20Children
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La résistance chez les jeunes enfants
1, fiche 28, Français, La%20r%C3%A9sistance%20chez%20les%20jeunes%20enfants
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Comité sur la prévention et les enfants : La résistance chez les jeunes enfants 1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20les%20enfants%20%3A%20La%20r%C3%A9sistance%20chez%20les%20jeunes%20enfants
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 28, Français, - La%20r%C3%A9sistance%20chez%20les%20jeunes%20enfants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Firearms Regulations
1, fiche 29, Anglais, Guide%20to%20the%20Firearms%20Regulations
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 29, Anglais, - Guide%20to%20the%20Firearms%20Regulations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Guide sur le projet de règlements sur les armes à feu
1, fiche 29, Français, Guide%20sur%20le%20projet%20de%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 29, Français, - Guide%20sur%20le%20projet%20de%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- The Firearms Act
1, fiche 30, Anglais, The%20Firearms%20Act
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 30, Anglais, - The%20Firearms%20Act
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- La Loi sur les armes à feu
1, fiche 30, Français, La%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 30, Français, - La%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Safe Firearm Storage
1, fiche 31, Anglais, Safe%20Firearm%20Storage
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 31, Anglais, - Safe%20Firearm%20Storage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Entreposage sécuritaire des armes à feu
1, fiche 31, Français, Entreposage%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 31, Français, - Entreposage%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Safe Transportation of Firearms
1, fiche 32, Anglais, Safe%20Transportation%20of%20Firearms
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 32, Anglais, - Safe%20Transportation%20of%20Firearms
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Transport sécuritaire des armes à feu
1, fiche 32, Français, Transport%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 32, Français, - Transport%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Safe Firearm Display
1, fiche 33, Anglais, Safe%20Firearm%20Display
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 33, Anglais, - Safe%20Firearm%20Display
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Exposition sécuritaire des armes à feu
1, fiche 33, Français, Exposition%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 33, Français, - Exposition%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Research Summary: Firearm Suicide
1, fiche 34, Anglais, Research%20Summary%3A%20Firearm%20Suicide
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 34, Anglais, - Research%20Summary%3A%20Firearm%20Suicide
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Sommaire de recherche : Le suicide par balle
1, fiche 34, Français, Sommaire%20de%20recherche%20%3A%20Le%20suicide%20par%20balle
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 34, Français, - Sommaire%20de%20recherche%20%3A%20Le%20suicide%20par%20balle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Back Grounder on the United Nations International Study on Firearm Regulation
1, fiche 35, Anglais, Back%20Grounder%20on%20the%20United%20Nations%20International%20Study%20on%20Firearm%20Regulation
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Justice Canada, Canadian Firearms Centre. 1, fiche 35, Anglais, - Back%20Grounder%20on%20the%20United%20Nations%20International%20Study%20on%20Firearm%20Regulation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Fiche d'information sur l'étude internationale des Nations Unies sur les règlements sur les armes à feu
1, fiche 35, Français, Fiche%20d%27information%20sur%20l%27%C3%A9tude%20internationale%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère de la Justice du Canada, Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 35, Français, - Fiche%20d%27information%20sur%20l%27%C3%A9tude%20internationale%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Small Arms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Safety Education and Awareness 1, fiche 36, Anglais, Safety%20Education%20and%20Awareness
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Armes légères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Formation et sensibilisation à la sécurité des armes à feu
1, fiche 36, Français, Formation%20et%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- FSSAF 1, fiche 36, Français, FSSAF
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Section du Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 36, Français, - Formation%20et%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Weapon Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Coordinator -- International Firearms Issues 1, fiche 37, Anglais, Coordinator%20%2D%2D%20International%20Firearms%20Issues
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Coordinator International Firearms Issues
- International Firearms Issues Coordinator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes d'armes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coordonnateur -- questions internationales sur les armes à feu
1, fiche 37, Français, coordonnateur%20%2D%2D%20questions%20internationales%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coordonnatrice -- questions internationales sur les armes à feu 2, fiche 37, Français, coordonnatrice%20%2D%2D%20questions%20internationales%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
au CCAF [Centre canadien des armes à feu]. 1, fiche 37, Français, - coordonnateur%20%2D%2D%20questions%20internationales%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur questions internationales sur les armes à feu
- coordonnatrice questions internationales sur les armes à feu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-01-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Training
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Training Information Bureau 1, fiche 38, Anglais, Training%20Information%20Bureau
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Bureau d'information sur la formation
1, fiche 38, Français, Bureau%20d%27information%20sur%20la%20formation
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BIF 1, fiche 38, Français, BIF
nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source :Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 38, Français, - Bureau%20d%27information%20sur%20la%20formation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 38, Français, - Bureau%20d%27information%20sur%20la%20formation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


