TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CANADIEN COMMERCE INTERNATIONAL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- award by consent
1, fiche 1, Anglais, award%20by%20consent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consent award 1, fiche 1, Anglais, consent%20award
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sentence d'accord parties
1, fiche 1, Français, sentence%20d%27accord%20parties
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sentence d’accord parties» est employé en droit international, entre autres dans le «Règlement d’arbitrage de la Chambre de commerce internationale» et dans le «Règlement d’arbitrage international du Centre canadien d’arbitrage commercial». 2, fiche 1, Français, - sentence%20d%27accord%20parties
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Forum for International Trade Training
1, fiche 2, Anglais, Forum%20for%20International%20Trade%20Training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FITT 1, fiche 2, Anglais, FITT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FITT is a Sector Council established by Human Resources Development Canada (HRDC) and working in partnership with HRDC, the Department of Foreign Affairs and International Trade, Industry Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. FITT is the Canada's centre for international trade training. 2, fiche 2, Anglais, - Forum%20for%20International%20Trade%20Training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Forum pour la formation en commerce international
1, fiche 2, Français, Forum%20pour%20la%20formation%20en%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FITT 1, fiche 2, Français, FITT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FITT est un conseil sectoriel créé par Développement des ressources humaines Canada(DRHC). Il compte parmi ses partenaires DRHC, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Industrie Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. FITT est le centre canadien de formation en commerce international. 2, fiche 2, Français, - Forum%20pour%20la%20formation%20en%20commerce%20international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Trade and Investment Branch
1, fiche 3, Anglais, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, fiche 3, Anglais, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, fiche 3, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, fiche 3, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Centre for Intercultural Learning
1, fiche 4, Anglais, Centre%20for%20Intercultural%20Learning
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 4, Anglais, CIL
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Center for Intercultural Learning 3, fiche 4, Anglais, Center%20for%20Intercultural%20Learning
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign and International Trade, Canadian Foreign Service Institute. 3, fiche 4, Anglais, - Centre%20for%20Intercultural%20Learning
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Centre for Intercultural Learning (CIL) assists professionals from private industry, government, non-governmental organizations, and universities to develop the intercultural competencies essential for their success. 2, fiche 4, Anglais, - Centre%20for%20Intercultural%20Learning
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Center for Intercultural Training
- Centre for Intercultural Training
- Center for Inter-Cultural Learning
- Centre for Inter-Cultural Learning
- Center for Inter-Cultural Training
- Centre for Inter-Cultural Training
- Intercultural Learning Centre
- Intercultural Learning Center
- Inter-Cultural Learning Center
- Inter-Cultural Learning Centre
- Intercultural Training Center
- Intercultural Training Centre
- Inter-Cultural Training Center
- Inter-Cultural Training Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage interculturel
1, fiche 4, Français, Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAI 2, fiche 4, Français, CAI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ancien Centre de préparation des coopérants de l'ACDI [Agence canadienne de développement international] pris en charge par l'Institut canadien du service extérieur, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 4, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Centre d’apprentissage interculturel (CAI) aide les professionnels des secteurs privés et publics, des organisations non gouvernementales et des universités à se doter de compétences interculturelles essentielles à la réussite de leurs activités. 2, fiche 4, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Client Services Unit
1, fiche 5, Anglais, Client%20Services%20Unit
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 5, Anglais, - Client%20Services%20Unit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Client Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Unité de services à la clientèle
1, fiche 5, Français, Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 5, Français, - Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Productivity and Profitability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Performance Improvement Unit
1, fiche 6, Anglais, Performance%20Improvement%20Unit
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 6, Anglais, - Performance%20Improvement%20Unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Performance Improvement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Productivité et rentabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité d'amélioration du rendement
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20rendement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20rendement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Training Programs Unit
1, fiche 7, Anglais, Training%20Programs%20Unit
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 7, Anglais, - Training%20Programs%20Unit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Training Programs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unité des programmes de formation
1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Testing Unit
1, fiche 8, Anglais, Testing%20Unit
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Language Training. 1, fiche 8, Anglais, - Testing%20Unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Docimologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Unité d'évaluation
1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de formation linguistique. 1, fiche 8, Français, - Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Development Unit
1, fiche 9, Anglais, Business%20Development%20Unit
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 9, Anglais, - Business%20Development%20Unit
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Business Development
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Unité de l'expansion des affaires
1, fiche 9, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27expansion%20des%20affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 9, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27expansion%20des%20affaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Diplomatic Training Unit
1, fiche 10, Anglais, Diplomatic%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 10, Anglais, - Diplomatic%20Training%20Unit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Unit for Diplomatic Training
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Unité de formation diplomatique
1, fiche 10, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20diplomatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 10, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20diplomatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Training Advisors Unit
1, fiche 11, Anglais, Training%20Advisors%20Unit
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Language Training. 1, fiche 11, Anglais, - Training%20Advisors%20Unit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Training Advisors
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Unité de conseillers en formation
1, fiche 11, Français, Unit%C3%A9%20de%20conseillers%20en%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de formation linguistique. 1, fiche 11, Français, - Unit%C3%A9%20de%20conseillers%20en%20formation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Client Services and Liaison Unit
1, fiche 12, Anglais, Client%20Services%20and%20Liaison%20Unit
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 12, Anglais, - Client%20Services%20and%20Liaison%20Unit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Client Services and Liaison
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Unité de services à la clientèle et liaison
1, fiche 12, Français, Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20liaison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 12, Français, - Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20liaison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Training Unit
1, fiche 13, Anglais, Corporate%20Services%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 13, Anglais, - Corporate%20Services%20Training%20Unit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Corporate Services Training
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Unité de formation en services ministériels
1, fiche 13, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20en%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 13, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20en%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


