TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CANADIEN INFORMATION SANTE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Occupational Health and Safety
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Occupational%20Health%20and%20Safety
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCOHS 2, fiche 1, Anglais, CCOHS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) promotes a safe and healthy working environment by providing information and advice about occupational health and safety. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Occupational%20Health%20and%20Safety
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the FIP (Federal Identity Program). 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Occupational%20Health%20and%20Safety
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Occupational Health and Safety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail
1, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCHST 2, fiche 1, Français, CCHST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail(CCHST) est de promouvoir la santé et la sécurité en milieu de travail en fournissant de l'information et des conseils sur tous les aspects de l'environnement au travail. 3, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du PSF (Programme de symbolisation fédérale). 4, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Higiene y Seguridad Laboral
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Higiene%20y%20Seguridad%20Laboral
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Information
- Pregnancy
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- FAS/FAE Information Service
1, fiche 2, Anglais, FAS%2FFAE%20Information%20Service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre on Substance Abuse negotiated with three sponsors - Health, Canada, the Association of Canadian Distillers and the Brewers Association of Canada, for the creation of an FAS/FAE Information Service, which was implemented in April 1994. Funded by the Brewers Association of Canada, the Association of Canadian Distillers and Health Canada, the service provides links to support groups, prevention projects, resource centres and experts on FAS/FAE. It also provides bilingual information on FAS/FAE to a variety of clients, including caregivers, educators, social workers, health care and treatment professionals, members of the legal community, policy makers and planners, researchers and the general public. 1, fiche 2, Anglais, - FAS%2FFAE%20Information%20Service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FAS: Fetal Alcohol Syndrome; FAE: Fetal Alcohol Effects. 1, fiche 2, Anglais, - FAS%2FFAE%20Information%20Service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects Information Service
- Foetal Alcohol Syndrome/Foetal Alcohol Effects Information Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information scientifique
- Grossesse
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service d'information sur les SAF/EAF
1, fiche 2, Français, Service%20d%27information%20sur%20les%20SAF%2FEAF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies(CCLAT) a entamé des négociations auprès de Santé Canada, de l'Association des distillateurs canadiens et de l'Association des brasseurs du Canada, qui ont accordé leur patronat et finalement permis d’ouvrir le Service d’information sur les FAS/EAF dès avril 1994. Le Service est financé par l'Association des brasseurs du Canada, l'Association des distillateurs canadiens et Santé Canada. Il fournit des liens essentiels aux groupes de soutien, aux responsables des projets de prévention, ainsi qu'aux centres d’information et aux experts en SAF/EAF. Il diffuse en outre de l'information bilingue à une vaste clientèle, dont les fournisseurs de soins, les éducateurs, les travailleurs sociaux, les professionnels de la santé, des services de traitement, et du milieu juridique, les décideurs et les planificateurs, les chercheurs, et l'ensemble de la population. 1, fiche 2, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20SAF%2FEAF
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SAF : syndrome d’alcoolisme fœtal; EAF : effets de l’alcool sur le fœtus. 1, fiche 2, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20SAF%2FEAF
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Service d'information sur le syndrome d'alcoolisme fœtal et les effets de l'alcool sur le fœtus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cardiovascular System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Growing Burden of Heart Disease and Stroke in Canada, 2003
1, fiche 3, Anglais, The%20Growing%20Burden%20of%20Heart%20Disease%20and%20Stroke%20in%20Canada%2C%202003
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prepared in collaboration with Centre for Chronic Disease Prevention and Control, Health Canada, Canadian Cardiovascular Society, Heart and Stroke Foundation of Canada; Data sources and analysis: Statistics Canada, Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2003. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Growing%20Burden%20of%20Heart%20Disease%20and%20Stroke%20in%20Canada%2C%202003
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- The Growing Burden of Heart Disease and Stroke in Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Système cardio-vasculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le fardeau croissant des maladies cardiovasculaires et des accidents vasculaires cérébraux au Canada, 2003
1, fiche 3, Français, Le%20fardeau%20croissant%20des%20maladies%20cardiovasculaires%20et%20des%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux%20au%20Canada%2C%202003
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Collaboration :Centre de prévention et de contrôle des maladies chroniques, Santé Canada, Société canadienne de cardiologie, Fondation des maladies du cœur du Canada; Sources de données et analyse : Statistique Canada, Institut canadien d’information sur la santé, Ottawa, 2003. 1, fiche 3, Français, - Le%20fardeau%20croissant%20des%20maladies%20cardiovasculaires%20et%20des%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux%20au%20Canada%2C%202003
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Le fardeau croissant des maladies cardiovasculaires et des accidents vasculaires cérébraux au Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse 1, fiche 4, Anglais, Caring%20Communities%3A%20Community%2DBased%20Action%20to%20Prevent%20Child%20Abuse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Caring Communities
- Community-Based Action to Prevent Child Abuse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants 1, fiche 4, Français, Nos%20enfants%20nous%20tiennent%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20ensemble%20on%20pr%C3%A9vient%20les%20abus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Institut canadien de la santé infantile. Source :Centre national d’information sur la violence dans la famille. 1, fiche 4, Français, - Nos%20enfants%20nous%20tiennent%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20ensemble%20on%20pr%C3%A9vient%20les%20abus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Nos enfants nous tiennent à cœur
- ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wellness in the Workplace
1, fiche 5, Anglais, Wellness%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide will assist in the development and implementation of workplace health and wellness programs. It is a practical guide with information designed for both the program leader and the workforce in general. Many of the tips and suggestions can be used as handouts for participants in employee training sessions. 1, fiche 5, Anglais, - Wellness%20in%20the%20Workplace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le mieux-être en milieu de travail
1, fiche 5, Français, Le%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Ce guide vous aidera à élaborer et mettre en œuvre des programmes de santé et de mieux-être en milieu de travail. Il s’agit d’un guide pratique qui contient de l'information susceptible d’intéresser autant le directeur des programmes que l'ensemble des employés. Il contient notamment beaucoup de conseils et de suggestions que l'on peut photocopier et distribuer aux employés au cours de séances de formation. 1, fiche 5, Français, - Le%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Guide for Libraries
1, fiche 6, Anglais, Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Libraries
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide provides basic knowledge and skills for ensuring a healthy and safe workplace. It presents a step-by-step approach for dealing with workplace health and safety problems, namely: Recognize potential problems relating to library work; Evaluate risk; Develop and implement controls; Evaluate effectiveness of controls; Identify sources of health and safety information. 1, fiche 6, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Libraries
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide santé sécurité pour les bibliothèques
1, fiche 6, Français, Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Ce guide fournit des connaissances et des techniques de base visant à assurer un lieu de travail sain et sécuritaire. Il fait appel à une démarche structurée de résolution de problèmes, dont les étapes sont les suivantes : Reconnaître les problèmes potentiels liés au travail en bibliothèque; Évaluer les risques; Élaborer et mettre en œuvre des mesures de contrôle; Évaluer l'efficacité des mesures de contrôle; Repérer les sources d’information en matière de santé et de sécurité. 1, fiche 6, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Clearinghouse on Family Violence
1, fiche 7, Anglais, National%20Clearinghouse%20on%20Family%20Violence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NCFV 2, fiche 7, Anglais, NCFV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada operates the National Clearinghouse on Family Violence (NCFV). The NCFV is Canada's resource centre for information on violence within relationships of kinship, intimacy, dependency or trust. 3, fiche 7, Anglais, - National%20Clearinghouse%20on%20Family%20Violence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Clearing house on Family violence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre national d'information sur la violence dans la famille
1, fiche 7, Français, Centre%20national%20d%27information%20sur%20la%20violence%20dans%20la%20famille
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CNIVF 2, fiche 7, Français, CNIVF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de la santé publique du Canada gère le Centre national d’information sur la violence dans la famille(CNIVF). Le CNIVF est un centre de ressources canadien qui offre des renseignements sur la violence au sein de relations entre parents, d’intimité, de dépendance ou de confiance. 3, fiche 7, Français, - Centre%20national%20d%27information%20sur%20la%20violence%20dans%20la%20famille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Centro Nacional de Información sobre la Violencia Familiar
1, fiche 7, Espagnol, Centro%20Nacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Violencia%20Familiar
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Centre for Healthy Human Development
1, fiche 8, Anglais, Centre%20for%20Healthy%20Human%20Development
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CHHD 1, fiche 8, Anglais, CHHD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Centre for Healthy Human Development (CHHD), uses a life stages approach and is responsible for implementing policies and programs that enhance the conditions within which healthy development takes place. Through action founded on the principles of population and public health, the Centre addresses the determinants of health and facilitates successful movement through the life stages. The Centre acts through programs addressing healthy child development, families, aging and lifestyles, public information and education (Canadian Health Network), as well as issues related to rural health and support of the voluntary sector. 1, fiche 8, Anglais, - Centre%20for%20Healthy%20Human%20Development
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de développement de la santé humaine
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDSH 1, fiche 8, Français, CDSH
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le Centre de développement de la santé humaine(CDSH) utilise une approche fondée sur les différentes étapes de la vie et est responsable de la mise en œuvre des politiques et des programmes qui favorisent les conditions au sein desquelles le développement de la santé se produit. Moyennant des mesures fondées sur les principes de la santé de la population et de la santé publique, le Centre aborde les déterminants de la santé et facilite l'épanouissement au sein des étapes de la vie. Le Centre met en œuvre des programmes qui portent sur le développement sain des enfants, les familles, le vieillissement et les styles de vie, l'information et l'éducation publique(Réseau canadien de la santé) ainsi que les questions liées à la santé rurale et au soutien du secteur bénévole. 1, fiche 8, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Establecimientos de salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Fomento de la Salud Humana
1, fiche 8, Espagnol, Centro%20de%20Fomento%20de%20la%20Salud%20Humana
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Federal Women's Film Program
1, fiche 9, Anglais, Federal%20Women%27s%20Film%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FWFP 2, fiche 9, Anglais, FWFP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The 1982-83 Federal Women's Film Program was funded by the following departments and agencies: National Film Board of Canada; Canadian Unity Information Office; Employment and Immigration Canada; Health and Welfare Canada; Labour Canada, Women's Bureau; Secretary of State, Women's Program; Status of Women Canada; Canadian Advisory Council on the Status of Women. 1, fiche 9, Anglais, - Federal%20Women%27s%20Film%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Federal Women's Film Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme fédéral des femmes
1, fiche 9, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PFF 2, fiche 9, Français, PFF
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voici la liste des ministères participant à ce programme en collaboration avec l'Office national du film du Canada :Centre d’information sur l'unité canadienne; Condition féminine Canada; Emploi et Immigration Canada; Santé et Bien-être social Canada; Secrétariat d’État-Programme de promotion de la femme; Travail Canada-Bureau de la main-d’œuvre féminine; Conseil consultatif canadien de la situation de la femme; et les autres participants au Programme fédéral des femmes. 1, fiche 9, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20femmes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
- Television Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Television Violence: a review of the effects on children of different ages
1, fiche 10, Anglais, Television%20Violence%3A%20a%20review%20of%20the%20effects%20on%20children%20of%20different%20ages
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Wendy L. Josephson, Ph.D., February 1995. National Clearinghouse on Family Violence, (Health Canada) and the Department of Canadian Heritage. 1, fiche 10, Anglais, - Television%20Violence%3A%20a%20review%20of%20the%20effects%20on%20children%20of%20different%20ages
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Étude sur les effets de la violence télévisuelle sur les enfants, selon leur âge
1, fiche 10, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20effets%20de%20la%20violence%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle%20sur%20les%20enfants%2C%20selon%20leur%20%C3%A2ge
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par Wendy L. Josephson, Ph. D., Février 1995. Centre national d’information sur la violence dans la famille(Santé Canada) et le ministère du Patrimoine canadien. 1, fiche 10, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20effets%20de%20la%20violence%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle%20sur%20les%20enfants%2C%20selon%20leur%20%C3%A2ge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Public Health Infospace
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Public%20Health%20Infospace
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Centre for Surveillance Coordination. Canadian Public Health Infospace, the public health portal, will put knowledge into the hands of Canada's public health professionals; it will connect them, quickly and efficiently through a single point of access, to the information, products services and resources they need; thereby increasing their capacity to better protect the health of Canadians. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Public%20Health%20Infospace
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Info-espace canadien en santé publique
1, fiche 11, Français, Info%2Despace%20canadien%20en%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Centre de coordination de la surveillance. Info-espace canadien en santé publique, le portail en santé publique, mettra des connaissances entre les mains des professionnels canadiens de la santé publique; il leur permettra d’avoir accès rapidement et efficacement à l'information, aux produits, aux services et aux ressources dont ils ont besoin grâce à un point d’accès unique. Par le fait même, leur capacité de bien protéger la santé des Canadiens en sera améliorée. 1, fiche 11, Français, - Info%2Despace%20canadien%20en%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Health Surveillance and Epidemiology Division
1, fiche 12, Anglais, Health%20Surveillance%20and%20Epidemiology%20Division
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Centre for Healthy Human Development. The Health Surveillance and Epidemiology Division is the centre of expertise for issues of surveillance and research in pregnancy, the health and well-being of infants, children and youth. The Division consists of three sections: Maternal and Infant Health Section - Perinatal Program; Child Injury - Injury Surveillance Program; and Child Maltreatment - Child Maltreatment Program. Each of these programs are carried out in partnership with other Divisions within the department, other federal departments, provincial/territorial governments, the Canadian Institute for Health Information, national health professional associations, consumer and advocacy group and university-based researchers. 1, fiche 12, Anglais, - Health%20Surveillance%20and%20Epidemiology%20Division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Division de la surveillance de la santé et de l'épidémiologie
1, fiche 12, Français, Division%20de%20la%20surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Centre de développement de la santé humaine. La Division de la surveillance de la santé et de l'épidémiologie est le centre d’expertise dans le domaine de la surveillance et de la recherche en matière de grossesse, de la santé et du bien-être des bébés, des enfants et des jeunes. La Division comporte trois sections : Section de la santé maternelle et infantile-Programme périnatal, Blessures chez les enfants-Programme de surveillance des blessures et Violence envers les enfants-Programme contre la violence envers les enfants. Chacun de ces programmes est réalisé en partenariat avec d’autres divisions au sein du Ministère, d’autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux-territoriaux, l'Institut canadien d’information sur la santé, des associations nationales de professionnels de la santé, de consommateurs et de groupes d’intervention ainsi que de chercheurs universitaires. 1, fiche 12, Français, - Division%20de%20la%20surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistics
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Statistical Report on the Health of Canadians (1999)
1, fiche 13, Anglais, Statistical%20Report%20on%20the%20Health%20of%20Canadians%20%281999%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A complementary report to the public policy report Toward a Health Future: Second Report on the Health of Canadians, produced through a partnership of Health Canada, Statistics Canada and the Canadian Institute for Health Information. 1, fiche 13, Anglais, - Statistical%20Report%20on%20the%20Health%20of%20Canadians%20%281999%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Statistique
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport statistique sur la santé de la population canadienne (1999)
1, fiche 13, Français, Rapport%20statistique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne%20%281999%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un document complémentaire à la publication du document de politique publique Pour un avenir en santé : Deuxième rapport sur la santé de la population canadienne, produit dans le cadre d’un partenariat conclu entre Santé Canada, Statistique Canada et le Centre canadien d’information sur la santé. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20statistique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne%20%281999%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Information Centre
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Clearinghouse 2, fiche 14, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Clearinghouse
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Established in 1989, the Canadian HIV/AIDS Information Centre is the largest information centre on HIV/AIDS in Canada. The Information Centre is a program of the Canadian Public Health Association. The Information Centre is funded by the Canadian Strategy on HIV/AIDS - Prevention, Care and Treatment Programs Unit, HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'information sur le VIH/sida
1, fiche 14, Français, Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Centre canadien de documentation sur le VIH/sida 2, fiche 14, Français, Centre%20canadien%20de%20documentation%20sur%20le%20VIH%2Fsida
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1989, le Centre canadien d’information sur le VIH/sida est le plus grand centre d’information sur le VIH/sida au Canada. Le Centre d’information fait partie des programmes de l'Association canadienne de santé publique. Le Centre d’information est financé par la Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Programme de prévention et d’action communautaire-Unité des programmes de prévention, des soins et des traitements, Politique sur le VIH/sida, Division de la coordination et des programmes, Santé Canada. 1, fiche 14, Français, - Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Communication (Public Relations)
- Health Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Information System
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Health%20Information%20System
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CHIS 1, fiche 15, Anglais, CHIS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada created in 1997 the Canadian Health Information System (CHIS), including a national health information network, a population health clearinghouse, and a First Nations health information system. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Health%20Information%20System
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by Health Canada. 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Health%20Information%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Communications (Relations publiques)
- Droit de la santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système canadien d'information sur la santé
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SCIS 1, fiche 15, Français, SCIS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada a mis sur pied en 1997 le Système canadien d’information sur la santé(SCIS), une initiative en trois volets : un réseau national de surveillance de la santé, un centre d’information sur la santé de la population et un système d’information sur la santé des Premières nations. 1, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada. 2, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Violence : you can make a difference
1, fiche 16, Anglais, Violence%20%3A%20you%20can%20make%20a%20difference
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Association of Broadcasters in cooperation with Canadian Heritage, Health Canada, Department of Justice, Status of Women, Human Resources Development, National Defence, Royal Canadian Mounted Police, Ottawa, 1996. National Clearinghouse on Family Violence. 1, fiche 16, Anglais, - Violence%20%3A%20you%20can%20make%20a%20difference
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La violence à vous de réagir
1, fiche 16, Français, La%20violence%20%C3%A0%20vous%20de%20r%C3%A9agir
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Association canadienne des radiodiffuseurs conjointement avec Patrimoine canadien, Santé Canada, Ministère de la Justice, Condition féminine Canada, Développement des ressources humaines, Défense nationale, Gendarmerie royale du Canada, Ottawa, 1996. Centre national d’information sur la violence dans la famille, Santé Canada. 1, fiche 16, Français, - La%20violence%20%C3%A0%20vous%20de%20r%C3%A9agir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Health reports
1, fiche 17, Anglais, Health%20reports
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Centre for Health Information; Statistics Canada quarterly publication 82-003. 2, fiche 17, Anglais, - Health%20reports
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapports sur la santé
1, fiche 17, Français, Rapports%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien d’information sur la santé; Publication trimestrielle 82-003 de Statistique Canada. 1, fiche 17, Français, - Rapports%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


