TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CANADIEN LUTTE CONTRE TOXICOMANIES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre on Substance Abuse Act
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Abuse%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Centre on Substance Abuse 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Abuse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre on Substance Abuse Act: short title. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Abuse%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Centre on Substance Abuse: long title. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Abuse%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center on Substance Abuse Act
- An Act to establish the Canadian Center on Substance Abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le Centre canadien de lutte contre les toxicomanies
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20Centre%20canadien%20de%20lutte%20contre%20les%20toxicomanies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi constituant un centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies 2, fiche 1, Français, Loi%20constituant%20un%20centre%20canadien%20de%20lutte%20contre%20l%27alcoolisme%20et%20les%20toxicomanies
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Centre canadien de lutte contre les toxicomanies : titre abrégé. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20Centre%20canadien%20de%20lutte%20contre%20les%20toxicomanies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant un centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies : titre intégral. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20Centre%20canadien%20de%20lutte%20contre%20les%20toxicomanies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Information
- Pregnancy
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- FAS/FAE Information Service
1, fiche 2, Anglais, FAS%2FFAE%20Information%20Service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre on Substance Abuse negotiated with three sponsors - Health, Canada, the Association of Canadian Distillers and the Brewers Association of Canada, for the creation of an FAS/FAE Information Service, which was implemented in April 1994. Funded by the Brewers Association of Canada, the Association of Canadian Distillers and Health Canada, the service provides links to support groups, prevention projects, resource centres and experts on FAS/FAE. It also provides bilingual information on FAS/FAE to a variety of clients, including caregivers, educators, social workers, health care and treatment professionals, members of the legal community, policy makers and planners, researchers and the general public. 1, fiche 2, Anglais, - FAS%2FFAE%20Information%20Service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FAS: Fetal Alcohol Syndrome; FAE: Fetal Alcohol Effects. 1, fiche 2, Anglais, - FAS%2FFAE%20Information%20Service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects Information Service
- Foetal Alcohol Syndrome/Foetal Alcohol Effects Information Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information scientifique
- Grossesse
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service d'information sur les SAF/EAF
1, fiche 2, Français, Service%20d%27information%20sur%20les%20SAF%2FEAF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies(CCLAT) a entamé des négociations auprès de Santé Canada, de l'Association des distillateurs canadiens et de l'Association des brasseurs du Canada, qui ont accordé leur patronat et finalement permis d’ouvrir le Service d’information sur les FAS/EAF dès avril 1994. Le Service est financé par l'Association des brasseurs du Canada, l'Association des distillateurs canadiens et Santé Canada. Il fournit des liens essentiels aux groupes de soutien, aux responsables des projets de prévention, ainsi qu'aux centres d’information et aux experts en SAF/EAF. Il diffuse en outre de l'information bilingue à une vaste clientèle, dont les fournisseurs de soins, les éducateurs, les travailleurs sociaux, les professionnels de la santé, des services de traitement, et du milieu juridique, les décideurs et les planificateurs, les chercheurs, et l'ensemble de la population. 1, fiche 2, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20SAF%2FEAF
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SAF : syndrome d’alcoolisme fœtal; EAF : effets de l’alcool sur le fœtus. 1, fiche 2, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20SAF%2FEAF
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Service d'information sur le syndrome d'alcoolisme fœtal et les effets de l'alcool sur le fœtus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- News Action
1, fiche 3, Anglais, News%20Action
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical published by the Canadian Centre on Substance Abuse. 2, fiche 3, Anglais, - News%20Action
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Action nouvelles
1, fiche 3, Français, Action%20nouvelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une périodique publiée par le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies. 2, fiche 3, Français, - Action%20nouvelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The harm reduction model : pragmatic approaches to drug use from the area between intolerance and neglect
1, fiche 4, Anglais, The%20harm%20reduction%20model%20%3A%20pragmatic%20approaches%20to%20drug%20use%20from%20the%20area%20between%20intolerance%20and%20neglect
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By Diane H. Riley, Ottawa, Canadian Centre on Substance Abuse, 1993, 15 pages. 1, fiche 4, Anglais, - The%20harm%20reduction%20model%20%3A%20pragmatic%20approaches%20to%20drug%20use%20from%20the%20area%20between%20intolerance%20and%20neglect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le modèle de réduction des méfaits : une approche pragmatique sur l'utilisation des drogues aux confins entre l'intolérance et l'apathie
1, fiche 4, Français, Le%20mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9duction%20des%20m%C3%A9faits%20%3A%20une%20approche%20pragmatique%20sur%20l%27utilisation%20des%20drogues%20aux%20confins%20entre%20l%27intol%C3%A9rance%20et%20l%27apathie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par Diane H. Riley, Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies, Ottawa, 1993, 15 pages. 1, fiche 4, Français, - Le%20mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9duction%20des%20m%C3%A9faits%20%3A%20une%20approche%20pragmatique%20sur%20l%27utilisation%20des%20drogues%20aux%20confins%20entre%20l%27intol%C3%A9rance%20et%20l%27apathie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Virtual Clearinghouse on Alcohol, Tobacco, and Other Drugs
1, fiche 5, Anglais, Virtual%20Clearinghouse%20on%20Alcohol%2C%20Tobacco%2C%20and%20Other%20Drugs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VC-ATOD 1, fiche 5, Anglais, VC%2DATOD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Internet-based project, managed by the Canadian Centre on Substance Abuse (CCSA). 2, fiche 5, Anglais, - Virtual%20Clearinghouse%20on%20Alcohol%2C%20Tobacco%2C%20and%20Other%20Drugs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 5, Anglais, - Virtual%20Clearinghouse%20on%20Alcohol%2C%20Tobacco%2C%20and%20Other%20Drugs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre virtuel de documentation sur l'alcool, le tabac et les autres drogues
1, fiche 5, Français, Centre%20virtuel%20de%20documentation%20sur%20l%27alcool%2C%20le%20tabac%20et%20les%20autres%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Projet Internet géré par le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies(CCLAT). 2, fiche 5, Français, - Centre%20virtuel%20de%20documentation%20sur%20l%27alcool%2C%20le%20tabac%20et%20les%20autres%20drogues
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 5, Français, - Centre%20virtuel%20de%20documentation%20sur%20l%27alcool%2C%20le%20tabac%20et%20les%20autres%20drogues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro Virtual de Información sobre Alcohol, Tabaco y otras Drogas
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20Virtual%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Alcohol%2C%20Tabaco%20y%20otras%20Drogas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CV-ATOD 1, fiche 5, Espagnol, CV%2DATOD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de Internet dirigido por el Centro Canadiense de Lucha contra el Alcoholismo y la Toxicomanía. 2, fiche 5, Espagnol, - Centro%20Virtual%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Alcohol%2C%20Tabaco%20y%20otras%20Drogas
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 5, Espagnol, - Centro%20Virtual%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Alcohol%2C%20Tabaco%20y%20otras%20Drogas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Program Inventory, Concurrent Mental Health and Substance Use Disorders
1, fiche 6, Anglais, National%20Program%20Inventory%2C%20Concurrent%20Mental%20Health%20and%20Substance%20Use%20Disorders
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, prepared by the Centre for Addiction and Mental Health in collaboration with the Canadian Centre on Substance Abuse, Ottawa, 2001. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Program%20Inventory%2C%20Concurrent%20Mental%20Health%20and%20Substance%20Use%20Disorders
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Inventaire national des programmes, troubles concomitants de santé mentale et d'alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 6, Français, Inventaire%20national%20des%20programmes%2C%20troubles%20concomitants%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20d%27alcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale la santé de la population et de la santé publique, préparé par le Centre de toxicomanie et de santé mentale en collaboration avec le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies, Ottawa, 2001. 1, fiche 6, Français, - Inventaire%20national%20des%20programmes%2C%20troubles%20concomitants%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20d%27alcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Directory of Substance Abuse Organizations in Canada
1, fiche 7, Anglais, Directory%20of%20Substance%20Abuse%20Organizations%20in%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Centre on Substance Abuse, 1992-1998. 1, fiche 7, Anglais, - Directory%20of%20Substance%20Abuse%20Organizations%20in%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Répertoire des services en toxicomanie au Canada
1, fiche 7, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20services%20en%20toxicomanie%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies, 1992-1998. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20services%20en%20toxicomanie%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- How to Build Partnerships for Alcohol and Drug Projects 1, fiche 8, Anglais, How%20to%20Build%20Partnerships%20for%20Alcohol%20and%20Drug%20Projects
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comment développer des partenariats pour les projets concernant l'alcool et les autres drogues 1, fiche 8, Français, Comment%20d%C3%A9velopper%20des%20partenariats%20pour%20les%20projets%20concernant%20l%27alcool%20et%20les%20autres%20drogues
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce guide, paru en août 1997, est le fruit de la collaboration de plusieurs organismes, dont SGC [ministère du Solliciteur général], l'ACCP [Association canadienne des chefs de police], le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies et Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - Comment%20d%C3%A9velopper%20des%20partenariats%20pour%20les%20projets%20concernant%20l%27alcool%20et%20les%20autres%20drogues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


