TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CANADIEN MATERIAUX CONSTRUCTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Estimating (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Registry of product evaluations
1, fiche 1, Anglais, Registry%20of%20product%20evaluations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Evaluation reports and listings 1, fiche 1, Anglais, Evaluation%20reports%20and%20listings
ancienne désignation, correct, Canada
- Evaluation listings 1, fiche 1, Anglais, Evaluation%20listings
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Registry of Product Evaluations is published by the Canadian Construction Materials Centre since 1994. Evaluation reports and listings was published by the Canadian Construction Materials Centre between 1993-1994 and Evaluation listings between 1989-1993. 1, fiche 1, Anglais, - Registry%20of%20product%20evaluations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recueil d'évaluations de produits
1, fiche 1, Français, Recueil%20d%27%C3%A9valuations%20de%20produits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fiches techniques d'évaluation 1, fiche 1, Français, Fiches%20techniques%20d%27%C3%A9valuation
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Recueil d’évaluations de produits [est publié par le] Centre canadien de matériaux de construction [depuis] 1994 et les Fiches techniques d’évaluation [ont été publiées] entre 1989-1993. 1, fiche 1, Français, - Recueil%20d%27%C3%A9valuations%20de%20produits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Construction Materials Centre
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Construction%20Materials%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCMC 1, fiche 2, Anglais, CCMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Construction Material Centre (CCMC) offers a national evaluation service for all types of innovative construction materials, products, systems and services. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Construction%20Materials%20Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien de matériaux de construction
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCMC 1, fiche 2, Français, CCMC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de matériaux de construction(CCMC) offre un service d’évaluation d’envergure nationale pout tous les types de matériaux, de produits, de systèmes et de services novateurs en construction. 1, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


