TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CANADIEN RELATIONS INTERRACIALES POLICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Issues in Police Intercultural and Race Relations Training in Canada
1, fiche 1, Anglais, Issues%20in%20Police%20Intercultural%20and%20Race%20Relations%20Training%20in%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By Charles S. Ungerleider. Ottawa : Canadian Centre for Police-Race relations, 1992. 31 pages. 1, fiche 1, Anglais, - Issues%20in%20Police%20Intercultural%20and%20Race%20Relations%20Training%20in%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La formation policière en relations interculturelles et interraciales au Canada
1, fiche 1, Français, La%20formation%20polici%C3%A8re%20en%20relations%20interculturelles%20et%20interraciales%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par Charles S. Ungerleider. Ottawa :Centre canadien pour les relations interraciales de la police, 1992. 36 pages. 1, fiche 1, Français, - La%20formation%20polici%C3%A8re%20en%20relations%20interculturelles%20et%20interraciales%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Police-Race Relations
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Police%2DRace%20Relations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCP-RR 2, fiche 2, Anglais, CCP%2DRR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Police-Race Relations is located at the Canadian Police College. In 1992, it was officially established as a national organization with a dedicated objective to advance and promote positive race relations between police officers and police agencies and visible minorities and Aboriginal persons and communities. In support of its principal mandate, the Centre also collects, develops, analyses and disseminates information and offers consultations on police-race relations. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Police%2DRace%20Relations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Police Race Relations
- Police-Race Relations Centre
- Canadian Police-Race Relations Centre
- CCPRR
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien pour les relations interraciales de la police
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20pour%20les%20relations%20interraciales%20de%20la%20police
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCRIP 2, fiche 2, Français, CCRIP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien pour les relations interraciales de la police est situé au Collège canadien de police. Officiellement mis sur pied en 1992, le Centre a pour but de promouvoir des relations harmonieuses entre les agents de police et les organismes policiers et les minorités visibles et les groupes autochtones. Dans le cadre de son mandat principal, le Centre est chargé de recueillir, d’élaborer, d’analyser et de diffuser des renseignements et de fournir des conseils sur les relations interraciales. 2, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20pour%20les%20relations%20interraciales%20de%20la%20police
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre canadien pour les relations entre la police et les groupes ethniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- out-reach mechanism 1, fiche 3, Anglais, out%2Dreach%20mechanism
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"liaison, consultation and out-reach mechanisms between police and their visible minorities and Aboriginal clients and communities." 1, fiche 3, Anglais, - out%2Dreach%20mechanism
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- outreach mechanism
- out-reach mechanisms
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme d'action directe
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27action%20directe
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
« mécanismes de liaison, de consultation et de rapprochement entre la police et les minorités visibles, les groupes autochtones et leurs membres. » 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27action%20directe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document du Centre canadien pour les relations interraciales de la police, Collège canadien de police. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27action%20directe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mécanismes d'action directe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


