TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE CANADIEN TRAITEMENT DONNEES [5 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Biometrics
  • Citizenship and Immigration
OBS

An overseas facility established to support the implementation of the Canada‑Ukraine Authorization for Emergency Travel (CUAET) program. Opened in April 2022 in Warsaw, the Canadian Biometrics Operations Centre (CBOC) provided critical support for collecting and processing biometric information and facilitating visa procedures for Ukrainian nationals.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Biometrics Operations Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Biométrie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Installation à l'étranger créée pour soutenir la mise en œuvre du programme d’Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine(AVUCU). Ouvert en avril 2022 à Varsovie, le Centre canadien des opérations biométriques(CBOC) a apporté un soutien essentiel à la collecte et au traitement des données biométriques et a facilité les procédures de visa pour les ressortissants ukrainiens.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
DEF

A measure of the location accuracy between the object in the image and its geographical co-ordinates in the real world.

CONT

Measurement parameters include point target impulse response measures: range and azimuth impulse response widths (IRW), range and azimuth peak sidelobe ratios (PSLR), integrated sidelobe ratio (ISLR), and absolute location error (ALE), using images of RADARSAT Precision Transponders (RPT).

OBS

absolute location error; ALE: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
DEF

Mesure de la précision de localisation entre l’objet dans l’image et ses coordonnées géographiques dans le monde réel.

CONT

L'erreur de localisation absolue peut être calculée pour un point de l'image en comparant la latitude et la longitude de la position du pic de réponse impulsionnelle du transpondeur avec la position en latitude et en longitude réelle du transpondeur. Les produits standard de RADARSAT générés par le Centre canadien de traitement des données sont traités en utilisant une altitude de zéro mètre(c'est-à-dire au niveau de la mer). De plus, un délai est introduit dans la rétrodiffusion du signal par le RTP. Puisque le radar à synthèse d’ouverture(RSO) est un système utilisant la distance, ce délai d’environ 1, 8 microseconde produit un déplacement de la réplique du transpondeur à une distance plus grande(distance mesurée à partir du capteur).

OBS

erreur de localisation absolue; ALE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Astronautics
DEF

A facility that generates single beam uncalibrated products and calibrated products.

OBS

In Canada, the AMM [Antarctic Mapping Mission] data are processed to RADARSAT products using the Canadian Data Processing Facility (CDPF) developed by MACDONALD DETTWILER (MDA) of Richmond, British Columbia.

OBS

Canadian Data Processing Facility; CDPF: term an abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Astronautique
DEF

Centre qui génère des produits non étalonnés de faisceau singulier et des produits étalonnés.

OBS

Au Canada, les données recueillies pour la MCA [Mission de cartographie de l'Antarctique] sont transformées en produits RADARSAT depuis le Centre canadien de traitement des données(CDPF) qui a été élaboré par MACDONALD DETTWILER(MDA) de Richmond, Colombie-Britannique.

OBS

Centre canadien de traitement des données; CCTD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Astronáutica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Measuring Instruments
OBS

The Imaging Spectrometer Data Analysis System is an image and spectral analysis system developed by the Canada Centre for Remote Sensing. ISDAS processes data from any airborne or spaceborne hyperspectral sensor that acquires data in the visible, near infrared, and shortwave infrared wavelength regions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Appareils de mesure
OBS

ISDAS est un outil d’analyse d’image et de signature spectrale mis au point par le Centre canadien de télédétection. Le système ISDAS fait le traitement de données hyperspectrales acquises de capteurs aéroportés et spatioportés opérant dans le visible, le proche infrarouge et l'infrarouge à ondes courtes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Nouveau système de traitement des données au Centre canadien de télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :