TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE CARRIERES [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"A" Division (Ottawa, Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Mobile Field Command Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division A (Ottawa, Ontario).

OBS

Centre de commandement mobile : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, elle est elliptique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management (MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre (MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management (E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region’s MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
  • Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves (GCG); à titre de membre de l’équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves (CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique (GCGe) par l’intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d’engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l’organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l’initiative régionale d’intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques.

OBS

gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

The volume of earth after it is removed from the bank or is first placed in fill and which, once it is removed from the bank, bulks or increases in volume.

OBS

[Opposed to] "bank cubic metre" ("BCM", or "Bm³"), [which] refers to the volume of earth as it exists in a natural bank before excavation. Also related to the concept of "compacted cubic metre" ("cm³"), [which] refers to the volume of compacted earth embankment [and] represents the final earthworks output of the earth-placement operation.

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
OBS

Mesure du volume des morts-terrains après extraction.

OBS

S’oppose à «mètre cube en place», mesure du volume de morts-terrains avant extraction, c’est-à-dire trouvés à l’état naturel dans un banc.

OBS

mètre cube foisonné : Équivalent obtenu auprès du directeur du CESECO(Centre d’études supérieures pour l'exploitation des carrières et des mines à ciel ouvert), de l'École des mines de Paris.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

A solid measure of the volume of earth "in situ", i.e. moved from a bank (before excavation or blasting).

OBS

This refers to the volume of earth as it exists in a natural bank before excavation.

CONT

... the rough gemstone value is $159 per bank cubic meter (material measured before being mined).

OBS

[Opposed to] "loose cubic metre" ("LCM", or "Lm³"), [which] refers to the volume of earth after it is removed from the bank or is first placed in fill [and which,] once it is removed from the bank, ... bulks or increases in volume. Also related to the concept of "compacted cubic metre" ("cm³"), [which] refers to the volume of compacted earth embankment [and] represents the final earthworks output of the earth-placement operation.

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
OBS

Mesure avant extraction, c’est-à-dire du volume de morts-terrains trouvés à l’état naturel dans un banc.

CONT

coefficient de recouvrement : Ratio du volume de morts-terrains déplacés par rapport à la quantité de charbon produit, mesuré en m³ (banc) de morts-terrains par tonne de charbon produit. Un faible coefficient de recouvrement constitue un avantage opérationnel puisque l’on doit enlever moins de morts-terrains avant d’atteindre le charbon brut; [...]

OBS

mètre cube en place : Équivalent obtenu auprès d’un professeur, Centre de géotechnique et d’exploitation du sous-sol, et du directeur du CESECO(Centre d’études supérieures pour l'exploitation des carrières et des mines à ciel ouvert), École des mines de Paris.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

Montréal went through a period of rapid growth in the post-war decades, and its outer suburban belt presents all the main features of urban sprawl. However, it managed to retain a relatively mono-centric structure (or rather, a polycentric structure organized around one main pole), with fairly clear development corridors that cross in the centre of the conglomeration.

OBS

polycentric: having more than one center (as of development or control).

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
CONT

Kolwezi est une ville jeune [...] Jusqu'en 1960 [...] l'agglomération se présenta comme un ensemble de «villettes», c'est-à-dire de divers quartiers d’habitat éparpillés dans l'espace municipal. S’ opposaient d’une part le double noyau directionnel et résidentiel des quartiers de cadres européens, flanqué au sud-est par le Centre Extra-Coutumier destiné à la population «indigène», et d’autre part les cités ouvrières planifiées de l'UMHK situées à proximité des carrières. Cette structure polynucléaire était l'expression d’un urbanisme colonial de type ségrégatif inspiré de ce qui existait alors dans les autres villes du Haut-Katanga [...]

CONT

On arrive aujourd’hui à une structure polynucléaire, avec le centre qui comprend le palais impérial, le centre des affaires à l’est du palais, avec le quartier de Marunouchi, à l’ouest du palais, le quartier ministériel de Kasumigaseki, la mairie de Tokyo et, plus au nord, les quartiers plus commerçants. À l’ouest du centre traditionnel, se trouvent des quartiers résidentiels, plutôt chics. Autour encore se trouve un chemin de fer périphérique, qui a la taille à peu près du périphérique parisien.

CONT

La ville nouvelle a pour objectif d’organiser la croissance selon une structure polynucléaire discontinue permettant ainsi de conserver les avantages de la concentration.

OBS

polycentrique : Qui a plusieurs centres de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Alignment 2000
  • Career Coaching Tools and Skills for Managers

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Atelier d’une journée donné par le Centre de carrières.

OBS

Centre de carrières, Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Alignement 2000
  • Outils et habiletés de coaching de carrières pour les gestionnaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Travail et emploi
OBS

Atelier offert par le Centre de carrières.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
  • Marketing
Terme(s)-clé(s)
  • Self-Marketing and Relationship-Building Today

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
  • Commercialisation
OBS

Livret sur la façon d’aborder le marché de l’emploi (mars 1997).

OBS

Source(s) :Centre de carrières, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Initiative lancée dans le cadre de la Semaine de la carrière de l’automne 96.

OBS

Source(s) :Centre de carrières, Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Discussion carrières

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The centre provides "one-stop shopping" for employees who want to explore career options.

OBS

Title and observation taken from a folder prepared for the opening of the centre.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Ce centre fournit un éventail de services dans un même endroit pour les employé(e) s qui désirent s’informer quant aux possibilités de carrières qui s’offrent à eux.

OBS

Titre et contexte tiré d’un dépliant annonçant l’ouverture de ce centre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Occupational Training
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Career Planning Module

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Orientation professionnelle
  • Travail et emploi
OBS

Instrument de planification de carrière disponible au Centre de ressources sur les carrières de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Source(s) :Centre de ressources sur les carrières de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Module de planification de carrière

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Logiciel utilisé à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) :Centre d’information sur les carrières, TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :