TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE CHEVILLE [3 fiches]

Fiche 1 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Climbing by precise placement of the edges of the climbing shoe soles on tiny ledges of rock.

CONT

The practice of placing the very edge of the boot on any hold which is clear-cut ... is called edging. The word "edge" applies not only to the boot's running edge, but also to the "edge" which forms the top of the hold ... The edge of the boot is placed directly on the hold and the sole finds purchase by conforming onto the rock ... the edge of the boot must be applied to the foothold at the angle of the hold, which requires ankle flexibility and that angle must be maintained while your weight is on it.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Technique d’escalade qui consiste à appuyer l’arête intérieure ou extérieure du chausson directement sur une aspérité relativement carrée d’un rocher et à se servir de cet appui pour progresser avec les mains et les transferts de poids successifs.

CONT

Le calage. [...] Il caractérise l'action sur un relief : le bord de la semelle de la chaussure(carré interne, externe ou bout de pieds) s’appuie de façon précise sur les «grattons» ou les «réglettes». Son utilisation s’effectue par transfert du centre de gravité au-dessus et légèrement en avant de l'appui afin de prévenir les déséquilibres arrière. Trois paramètres conditionnent l'efficacité de la tenue du calage : la précision du point d’application de la force sur le relief rencontré, la fixité de la cheville, la justesse des alignements appuis-bassin, puis de l'alignement bassin-tronc permet la continuité de la transmission des forces.

OBS

Le terme «arêtage» est un néologisme créé par l’Office de langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position.

CONT

[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet.

CONT

An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference).

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée(le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l'avancé s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l'avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, l’avancé ou le recul peut l’entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position d’avancé sur ses skis».

OBS

Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

OBS

... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions.

OBS

rücklage: A term of German origin.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d’équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s’accompagne d’une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l’entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse.

CONT

Changement de pente par recul.

OBS

On dit : «être en position de recul sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :