TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CITOYENNETE IMMIGRATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visa office-referred refugee
1, fiche 1, Anglais, visa%20office%2Dreferred%20refugee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- VOR refugee 1, fiche 1, Anglais, VOR%20refugee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Matching Centre at Citizenship and Immigration Canada (CIC) national headquarters in Ottawa administers an inventory of visa office-referred (VOR) cases that have already been selected, but for which CIC works to find a private sponsor to match with the refugee identified initially by the United Nations Refugee Agency. 1, fiche 1, Anglais, - visa%20office%2Dreferred%20refugee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réfugié désigné par un bureau des visas
1, fiche 1, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- RDBV 1, fiche 1, Français, RDBV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de jumelage de l'Administration centrale de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] à Ottawa prend en charge un ensemble de réfugiés désignés par les bureaux des visas(RDBV), qui ont déjà été sélectionnés, mais pour lesquels CIC s’efforce de trouver un répondant du secteur privé à jumeler au réfugié initialement désigné par le HCR [Haut-Commissariat pour les réfugiés]. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20un%20bureau%20des%20visas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Case Processing Centre - Sydney
1, fiche 2, Anglais, Case%20Processing%20Centre%20%2D%20Sydney
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPC - Sydney 1, fiche 2, Anglais, CPC%20%2D%20Sydney
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. The Case Processing Centre (CPC) in Sydney reviews your application to make sure it meets the minimum processing requirements and that the appropriate fee payment is included. 1, fiche 2, Anglais, - Case%20Processing%20Centre%20%2D%20Sydney
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Case Processing Center - Sydney
- Case Processing Centre, Sydney
- Case Processing Center, Sydney
- Case Processing Center
- Case Processing Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de traitement des demandes de Sydney
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20traitement%20des%20demandes%20de%20Sydney
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTD de Sydney 1, fiche 2, Français, CTD%20de%20Sydney
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. Le Centre de traitement des demandes(CTD) de Sydney examine votre demande pour s’assurer qu'elle répond aux exigences minimales de traitement e t que vous y avez joint un paiement des droits exigibles. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20traitement%20des%20demandes%20de%20Sydney
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integrated client file
1, fiche 3, Anglais, integrated%20client%20file
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICF 1, fiche 3, Anglais, ICF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier-client unique
1, fiche 3, Français, dossier%2Dclient%20unique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCU 1, fiche 3, Français, DCU
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée par CIC [Centre d’Immigration Canada] pour un projet dont le but est de n’ avoir qu'un seul dossier par client pour toutes les procédures(demande d’immigration, demande de citoyenneté et même demande de passeport). 2, fiche 3, Français, - dossier%2Dclient%20unique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dossier client unique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- federal enforcement agency
1, fiche 4, Anglais, federal%20enforcement%20agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Centre would be authorized to provide information to other federal enforcement agencies, such as Revenue Canada, Citizenship and Immigration, and the Canadian Security and Intelligence Service, where the information suggested there were reasonable grounds for believing that an offence fell within their jurisdiction. 1, fiche 4, Anglais, - federal%20enforcement%20agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organisme fédéral d'exécution de la loi
1, fiche 4, Français, organisme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De plus, le Centre serait autorisé à fournir de l'information à d’autres organismes fédéraux d’exécution de la loi, tels que Revenu Canada, Citoyenneté et Immigration et le Service canadien du renseignement de sécurité, si les renseignements obtenus laissent penser qu'il y a des motifs raisonnables qu'une infraction relève de leur compétence. 1, fiche 4, Français, - organisme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CIC Marine 1, fiche 5, Anglais, CIC%20Marine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIC: Citizenship and Immigration Centre. 2, fiche 5, Anglais, - CIC%20Marine
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Immigration Centre Marine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- CCI-Opération clandestins de la mer
1, fiche 5, Français, CCI%2DOp%C3%A9ration%20clandestins%20de%20la%20mer
non officiel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CCI [Centre de citoyenneté et d’immigration] créé spécialement pour traiter les cas des clandestins arrivant par bateau sur la côte Ouest. 1, fiche 5, Français, - CCI%2DOp%C3%A9ration%20clandestins%20de%20la%20mer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre de citoyenneté et d'immigration-Opération clandestins de la mer
- CCI - Opération clandestins de la mer
- Centre de citoyenneté et d'immigration - Opération clandestins de la mer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Trainer Accreditation Program 1, fiche 6, Anglais, Trainer%20Accreditation%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d'accréditation des formateurs
1, fiche 6, Français, Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20formateurs
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Programme du centre d’activités d’apprentissage de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 6, Français, - Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20formateurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Inventory of Certified Trainers 1, fiche 7, Anglais, National%20Inventory%20of%20Certified%20Trainers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Répertoire national des formateurs accrédités
1, fiche 7, Français, R%C3%A9pertoire%20national%20des%20formateurs%20accr%C3%A9dit%C3%A9s
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Texte traduit pour le Centre d’activités d’apprentissage de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9pertoire%20national%20des%20formateurs%20accr%C3%A9dit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Managing Personal Change 1, fiche 8, Anglais, Managing%20Personal%20Change
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mieux vivre le changement 1, fiche 8, Français, Mieux%20vivre%20le%20changement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Atelier offert par le Centre national de formation en citoyenneté et immigration. 1, fiche 8, Français, - Mieux%20vivre%20le%20changement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Managing Organizational Change 1, fiche 9, Anglais, Managing%20Organizational%20Change
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Managing Organisational Change
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gérer les changements dans l'organisation 1, fiche 9, Français, G%C3%A9rer%20les%20changements%20dans%20l%27organisation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Atelier offert par le Centre national de formation en citoyenneté et immigration. 1, fiche 9, Français, - G%C3%A9rer%20les%20changements%20dans%20l%27organisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


