TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE COMBAT [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Calendar Change Request
1, fiche 1, Anglais, National%20Calendar%20Change%20Request
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NCCR 2, fiche 1, Anglais, NCCR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Submit a National Calendar Change Request (NCCR) to CTC HQ [Combat Training Center Headquarters] requesting that the training be added to their division training calendar ... 3, fiche 1, Anglais, - National%20Calendar%20Change%20Request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de changement du calendrier national
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20changement%20du%20calendrier%20national
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCCN 2, fiche 1, Français, DCCN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Soumettre une Demande de changement du calendrier national(DCCN) au QG CIC [Quartier général du Centre d’instruction au combat] pour faire ajouter l'instruction au calendrier d’instruction de la division [...] 3, fiche 1, Français, - Demande%20de%20changement%20du%20calendrier%20national
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Force Tactical Training Centre
1, fiche 2, Anglais, Air%20Force%20Tactical%20Training%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFTTC 1, fiche 2, Anglais, AFTTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AFTTC's fundamental mandate is to provide realistic training to participants in order to simulate the critical lessons presumed to be amassed by operational aircrew during those first 10 combat missions in a hostile environment. 2, fiche 2, Anglais, - Air%20Force%20Tactical%20Training%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Tactical Training Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction tactique de la force aérienne
1, fiche 2, Français, Centre%20d%27instruction%20tactique%20de%20la%20force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CITFA 1, fiche 2, Français, CITFA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [Centre d’instruction tactique de la force aérienne] a pour mandat d’offrir aux participants un entraînement réaliste en simulant les pires situations que les équipages ont expérimentées durant les dix premières missions de combat en milieu hostile et dont on a tiré des leçons. 2, fiche 2, Français, - Centre%20d%27instruction%20tactique%20de%20la%20force%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traffic control headquarters
1, fiche 3, Anglais, traffic%20control%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- TC HQ 2, fiche 3, Anglais, TC%20HQ
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A control agency which works in conjunction with the movement control centre to meet operational requirements as effectively as possible in matters relating to the use of transportation facilities, equipment and road networks. 3, fiche 3, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traffic control headquarters; TC HQ: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation
1, fiche 3, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 3, Français, CCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme de contrôle qui, en collaboration avec le centre de contrôle des mouvements, répond le plus efficacement possible aux besoins opérationnels exigeant l’utilisation de moyens de transport, d’équipement et de réseaux routiers. 3, fiche 3, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 3, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de la circulation; CCC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- logistics operation centre
1, fiche 4, Anglais, logistics%20operation%20centre
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- log ops cen 2, fiche 4, Anglais, log%20ops%20cen
correct, uniformisé
- logistics operations centre 3, fiche 4, Anglais, logistics%20operations%20centre
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 4, Anglais, LOC
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 4, Anglais, LOC
- Log Ops Centre 4, fiche 4, Anglais, Log%20Ops%20Centre
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The primary command and control centre within a service battalion that coordinates formation sustainment activities. 2, fiche 4, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
logistics operation centre; log ops cen: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 4, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
logistics operations centre; LOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- logistics operation center
- logistics operations center
- Log Ops Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre des opérations logistiques
1, fiche 4, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COL 2, fiche 4, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centre d'opérations logistiques 3, fiche 4, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 4, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 4, Français, COL
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Centre de commandement et contrôle principal d’un bataillon des services chargé de la coordination des activités de soutien logistique de la formation. 2, fiche 4, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations logistiques; COL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations logistiques; COL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations logistiques : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 4, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forward logistics control centre
1, fiche 5, Anglais, forward%20logistics%20control%20centre
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FLCC 1, fiche 5, Anglais, FLCC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- forward logistics control center 2, fiche 5, Anglais, forward%20logistics%20control%20center
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] command and control element deployed forward of the brigade administrative area to co-ordinate activities of a forward logistics group. 3, fiche 5, Anglais, - forward%20logistics%20control%20centre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
forward logistics control centre; FLCC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - forward%20logistics%20control%20centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre de contrôle logistique avancé
1, fiche 5, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCLA 1, fiche 5, Français, CCLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité élémentaire de commandement et de contrôle déployée en avant de la zone administrative de la brigade pour coordonner les activités d’un groupe logistique avancé. 2, fiche 5, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle logistique avancé; CCLA : terme, définition et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 5, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle logistique avancé; CCLA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combat information centre
1, fiche 6, Anglais, combat%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 6, Anglais, CIC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- action information centre 3, fiche 6, Anglais, action%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The agency in a ship or aircraft manned and equipped to collect, display, evaluate and disseminate tactical information for the use of the embarked flag officer, commanding officer and certain control agencies. 4, fiche 6, Anglais, - combat%20information%20centre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certain control, assistance and coordination functions may be delegated by command to the combat information centre. 4, fiche 6, Anglais, - combat%20information%20centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
combat information centre; CIC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - combat%20information%20centre
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
combat information centre; CIC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 6, Anglais, - combat%20information%20centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- combat information center
- action information center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre d'information de combat
1, fiche 6, Français, centre%20d%27information%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 6, Français, CIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme à bord d’un bâtiment ou aéronef, équipé en personnel et matériel pour recueillir, présenter, estimer et diffuser les informations tactiques à l’usage de l’officier général embarqué, du commandant et de certains organismes de commandement. 3, fiche 6, Français, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certaines fonctions de commandement et de coordination peuvent être déléguées au centre d’information de combat. 3, fiche 6, Français, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
centre d’information de combat; CIC : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - centre%20d%27information%20de%20combat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Inteligencia (militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centro de información de combate
1, fiche 6, Espagnol, centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organismo a bordo de un buque o aeronave equipado con personal y material para obtener, mostrar, evaluar y difundir información táctica para uso del almirante embarcado, del jefe y de ciertos organismos de control. 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El jefe puede delegar ciertas funciones de control, asistencia y coordinación en el centro de información de combate. 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- combat operations centre
1, fiche 7, Anglais, combat%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COC 2, fiche 7, Anglais, COC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] combat operations centre (COC) performs the role of [command and control] link between the [control and reporting centre (CRC)] and [the] Alert Force Commander for North American Aerospace Defence Command (NORAD) operations. 3, fiche 7, Anglais, - combat%20operations%20centre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
combat operations centre; COC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - combat%20operations%20centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
combat operations centre; COC: designations standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - combat%20operations%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- combat operations center
- combat operation centre
- combat operation center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre des opérations de combat
1, fiche 7, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COC 1, fiche 7, Français, COC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre d'opérations 2, fiche 7, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- COC 3, fiche 7, Français, COC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- COC 3, fiche 7, Français, COC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations de combat; COC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations; COC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 7, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- direct approach
1, fiche 8, Anglais, direct%20approach
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an operational approach that consists in attacking the opposing force's centre of gravity by applying combat power directly against it. 1, fiche 8, Anglais, - direct%20approach
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
direct approach: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - direct%20approach
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- approche directe
1, fiche 8, Français, approche%20directe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations terrestres, approche opérationnelle qui consiste à attaquer le centre de gravité d’une force d’opposition en appliquant directement une puissance de combat contre celui-ci. 1, fiche 8, Français, - approche%20directe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
approche directe : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 8, Français, - approche%20directe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Types of Aircraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unmanned combat armed rotocraft
1, fiche 9, Anglais, unmanned%20combat%20armed%20rotocraft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UCAR 2, fiche 9, Anglais, UCAR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
UCAR [for] Unmanned Combat Armed Rotorcraft ... will be an all-weather, highly autonomous and survivable unmanned rotorcraft fully integrated into the Army's objective force combat maneuver force structure. The system, which enables ground maneuver force superiority, will be capable of collaborating with multiple UCARs and other manned and unmanned systems. Unlike other unmanned aerial vehicles, however, the UCAR will not have a dedicated ground station. Instead, the system will integrate into existing command and control platforms, such as the Future Combat Systems command and control vehicle and combat aviation. Capable of autonomous mission planning while in flight, the UCAR will request guidance from a human operator only for tasking and final weapons authorization. 3, fiche 9, Anglais, - unmanned%20combat%20armed%20rotocraft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Types d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- drone hélicoptère de combat
1, fiche 9, Français, drone%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20combat
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- drone de combat à voilure tournante 2, fiche 9, Français, drone%20de%20combat%20%C3%A0%20voilure%20tournante
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme Ucar, Boeing a breveté un nouveau concept de drône hélicoptère de combat [...], furtif et modulaire [...] Les ingénieurs de Boeing proposent d’intégrer la turbine dans le plan vertical. [...] Positionner la turbine dans l'axe même du rotor, où se trouve le centre de masse du véhicule, revient, en effet, à limiter sa capacité d’emport tant en masse qu'en volume. Les inventeurs proposent ici de redistribuer la charge utile dans trois bras carénés et détachables, disposés en étoile autour d’une structure porteuse centrale. Pour contrôler le couple principal, contrôler l'attitude et manœuvrer l'engin, un sous-système hybride a été privilégié. Il se compose d’une soufflante contra-rotative coaxiale au rotor principal, carénée dans la structure centrale, et de petits réacteurs à jets d’air comprimé, régulés par des «valves» et installés aux bouts de chaque bras. L'air comprimé au niveau de la turbine, est conduit à destination par simple tuyauterie. Quant à la soufflante anti-couple, elle participe au circuit de refroidissement en ventilant la structure centrale qu'échauffe la turbine. 1, fiche 9, Français, - drone%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20combat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Combat Sports (General)
- Pets
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- animal fighting
1, fiche 10, Anglais, animal%20fighting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A contest in which people urge two or more animals to fight for the purpose of human entertainment. 2, fiche 10, Anglais, - animal%20fighting
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fighting of animals
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sports de combat (Généralités)
- Animaux d'agrément
Fiche 10, La vedette principale, Français
- combat d'animaux
1, fiche 10, Français, combat%20d%27animaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
combat d’animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - combat%20d%27animaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Combat Training Centre
1, fiche 11, Anglais, Combat%20Training%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 11, Anglais, CTC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction au combat
1, fiche 11, Français, Centre%20d%27instruction%20au%20combat
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 11, Français, CIC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'expression «instruction au combat» puisse sembler discutable à prime abord, elle est acceptable. Dans le Trésor de la langue française, on cite l'exemple qui suit :«instruire quelqu'un à la danse». C'est à la lumière de ce modèle que nous avons nommé ce centre comme tel. Il va de soi que l'instruction est donnée à des personnes dans ce contexte-ci. Puisque l'entraînement ne comprend qu'une partie de l'instruction et que le Centre d’instruction au combat de Gagetown a une vocation d’entraînement et d’instruction, il était préférable de retenir le terme «instruction» plutôt qu'«entraînement» parce qu'il englobe les deux éléments. 3, fiche 11, Français, - Centre%20d%27instruction%20au%20combat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Centre d’instruction au combat : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 11, Français, - Centre%20d%27instruction%20au%20combat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Games of Chance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- keep a cockpit
1, fiche 12, Anglais, keep%20a%20cockpit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Jeux de hasard
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garder une arène pour combat de coqs
1, fiche 12, Français, garder%20une%20ar%C3%A8ne%20pour%20combat%20de%20coqs
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
garder une arène pour combat de coqs : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - garder%20une%20ar%C3%A8ne%20pour%20combat%20de%20coqs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
1, fiche 13, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans (AOC BS Coord) 1, fiche 13, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans%20%28AOC%20BS%20Coord%29
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Coordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
1, fiche 13, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- GPA Ops & plans (Org PC COA) 1, fiche 13, Français, GPA%20Ops%20%26%20plans%20%28Org%20PC%20COA%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 13, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations et plans(Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes) ;GPA Ops & plans(Org PC COA) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Military Training
- Armour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Armoured Corps School
1, fiche 14, Anglais, Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RCACS 2, fiche 14, Anglais, RCACS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Armour School 3, fiche 14, Anglais, Armour%20School
ancienne désignation, correct
- AS 4, fiche 14, Anglais, AS
ancienne désignation, correct
- AS 4, fiche 14, Anglais, AS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This School is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick. 5, fiche 14, Anglais, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Armoured Corps School; RCACS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 14, Anglais, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Armoured Corps School: title in effect as of July 2013. 6, fiche 14, Anglais, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Armor School
- Royal Canadian Armored Corps School
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
- Arme blindée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- École du Corps blindé royal canadien
1, fiche 14, Français, %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ECBRC 2, fiche 14, Français, ECBRC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- École de l'Arme blindée 3, fiche 14, Français, %C3%89cole%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EAB 4, fiche 14, Français, EAB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EAB 4, fiche 14, Français, EAB
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette école fait partie du Centre d’instruction au combat de Gagetown(Nouveau-Brunswick). 5, fiche 14, Français, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
École du Corps blindé royal canadien; ECBRC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 14, Français, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
École du Corps blindé royal canadien : titre en usage depuis juillet 2013. 6, fiche 14, Français, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Trials and Evaluation Unit
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CATEU 2, fiche 15, Anglais, CATEU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Land Force Trials and Evaluation Unit 3, fiche 15, Anglais, Land%20Force%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
ancienne désignation, correct
- LFTEU 4, fiche 15, Anglais, LFTEU
ancienne désignation, correct
- LFTEU 4, fiche 15, Anglais, LFTEU
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence, Combat Training Centre, Gagetown New Brunswick. 5, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army Trials and Evaluation Unit; CATEU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Canadian Army Trials and Evaluation Unit: title in effect as of July 2013. 6, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation
1, fiche 15, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- UACEE 2, fiche 15, Français, UACEE
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Unité d'essais et d'évaluations de l'Armée de terre 3, fiche 15, Français, Unit%C3%A9%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UEEAT 4, fiche 15, Français, UEEAT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UEEAT 4, fiche 15, Français, UEEAT
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, Centre d’instruction au combat, Gagetown(Nouveau-Brunswick). 5, fiche 15, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Unité de l’Armée canadienne d’essais et d’évaluation; UACEE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 15, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Unité de l’Armée canadienne d’essais et d’évaluation : titre en usage depuis juillet 2013. 6, fiche 15, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Threshold Knowledge Test
1, fiche 16, Anglais, Threshold%20Knowledge%20Test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A test administered to a course member before entry into a course or unit of instruction to determine the skills and knowledge (entering behaviour) he or she possesses in a given subject. 1, fiche 16, Anglais, - Threshold%20Knowledge%20Test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Épreuve de connaissances de base
1, fiche 16, Français, %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Test administré à un participant à un cours, avant son entrée dans le cours ou dans l’unité d’instruction, pour déterminer ses compétences et connaissances (comportement à l’entrée) dans un sujet donné. 1, fiche 16, Français, - %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[L'épreuve de connaissances de base] est une épreuve de vérification des connaissances au début d’un cours au Centre d’instruction au combat. 2, fiche 16, Français, - %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Carleton Barracks Officers' Mess
1, fiche 17, Anglais, Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CBOM 2, fiche 17, Anglais, CBOM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group. 2, fiche 17, Anglais, - Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mess des officiers du casernement Carleton
1, fiche 17, Français, Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MOCC 2, fiche 17, Français, MOCC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du casernement Carleton(MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d’infanterie canadienne(3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat(aujourd’hui le Centre d’instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d’instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, fiche 17, Français, - Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Army Individual Training Authority
1, fiche 18, Anglais, Army%20Individual%20Training%20Authority
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AITA 1, fiche 18, Anglais, AITA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The incumbent of this position is also the commandant of the Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown. 2, fiche 18, Anglais, - Army%20Individual%20Training%20Authority
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Responsable de l'instruction individuelle de l'Armée de terre
1, fiche 18, Français, Responsable%20de%20l%27instruction%20individuelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RIIAT 2, fiche 18, Français, RIIAT
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire de ce poste est également le commandant du Centre d’instruction au combat à la Base des Forces canadiennes Gagetown. 3, fiche 18, Français, - Responsable%20de%20l%27instruction%20individuelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- movement control
1, fiche 19, Anglais, movement%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- movement control organization 2, fiche 19, Anglais, movement%20control%20organization
correct, uniformisé
- MCO 2, fiche 19, Anglais, MCO
correct, uniformisé
- MCO 2, fiche 19, Anglais, MCO
- movement control centre 3, fiche 19, Anglais, movement%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
- MCC 4, fiche 19, Anglais, MCC
correct, OTAN
- MCC 4, fiche 19, Anglais, MCC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An organization responsible for the planning, routing, scheduling and control of personnel and cargo movements over lines of communications. 1, fiche 19, Anglais, - movement%20control
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
movement control; movement control centre: terms and definition standardized by NATO. 5, fiche 19, Anglais, - movement%20control
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
movement control organization; MCO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 19, Anglais, - movement%20control
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- movement control center
- movement control organisation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- organisation des mouvements et transports
1, fiche 19, Français, organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MCC 2, fiche 19, Français, MCC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Français
- organisation du contrôle des mouvements 3, fiche 19, Français, organisation%20du%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 3, fiche 19, Français, OCM
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 3, fiche 19, Français, OCM
- organisation de contrôle des mouvements 4, fiche 19, Français, organisation%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 4, fiche 19, Français, OCM
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 4, fiche 19, Français, OCM
- centre de contrôle des mouvements 5, fiche 19, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé de la préparation, des mesures d’exécution et de la régulation des mouvements et transports de personnel et de fret sur les lignes de communication. 6, fiche 19, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
organisation des mouvements et transports : terme et définition normalisés par l’OTAN. 7, fiche 19, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
organisation de contrôle des mouvements; OCM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 19, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
organisation du contrôle des mouvements; OCM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 19, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
centre de contrôle des mouvements : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 19, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- full mission simulator
1, fiche 20, Anglais, full%20mission%20simulator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FMS 2, fiche 20, Anglais, FMS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Full Mission Simulators (FMS) simulate a wide range of operations ... A full-up simulator recreates sounds, motion, visual scenes, instrument presentations and all other systems in order to create a realistic flight training environment. The pilot will be able to train for landing, takeoff, weapons delivery, night flight, formation flight and cockpit familiarization in normal, adverse and emergency situations. The handling characteristics of the simulator represent actual aircraft characteristics based on available flight data and input from experienced pilots. 3, fiche 20, Anglais, - full%20mission%20simulator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- simulateur toutes missions
1, fiche 20, Français, simulateur%20toutes%20missions
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- simulateur complet 2, fiche 20, Français, simulateur%20complet
nom masculin
- FMS 3, fiche 20, Français, FMS
nom masculin
- FMS 3, fiche 20, Français, FMS
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comme chaque centre Asta en Europe, celui-ci est doté d’un simulateur complet(FMS, «Full Mission Simulator») [...] La cabine du FMS est en effet située dans une sphère qui offre au pilote un champ de vision à 360° grâce à treize canaux visuels et six systèmes de projection. Doté d’une véritable visualisation tête haute(VTH), il permet aussi l'emploi de visées de casque et une restitution complète des systèmes de survie(oxygène, anti-g, etc.) [...] Pour l'instant le simulateur est doté d’un logiciel avion équivalent à celui du standard Block2, avec émulation Block 5 pour les systèmes d’arme. En clair, il permet aujourd’hui aux pilotes de la Luftwaffe de s’entraîner sur tout le spectre des missions de combat air-air [...] mais avec des capacités de guerre électronique et de liaison de données limitées. 2, fiche 20, Français, - simulateur%20toutes%20missions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tactics School
1, fiche 21, Anglais, Tactics%20School
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Tac School 1, fiche 21, Anglais, Tac%20School
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This school is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick. 2, fiche 21, Anglais, - Tactics%20School
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Tactics School; Tac School: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - Tactics%20School
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- École de la tactique
1, fiche 21, Français, %C3%89cole%20de%20la%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- É Tac 2, fiche 21, Français, %C3%89%20Tac
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette école fait partie du Centre d’instruction au combat situé à Gagetown(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 21, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20tactique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
École de la tactique; É Tac : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20tactique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Supply (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- matériel management centre
1, fiche 22, Anglais, mat%C3%A9riel%20management%20centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MMC 1, fiche 22, Anglais, MMC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An organization within the communication zone controlling the resupply of matériel required to support the theatre of operations. 1, fiche 22, Anglais, - mat%C3%A9riel%20management%20centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- material management center
- matériel management center
- material management centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centre de gestion du matériel
1, fiche 22, Français, centre%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CGM 1, fiche 22, Français, CGM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Organisme situé à l’intérieur de la zone des communications qui contrôle le réapprovisionnement requis pour soutenir le théâtre d’opérations. 1, fiche 22, Français, - centre%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
centre de gestion du matériel; CGM : terme, définition et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 22, Français, - centre%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Military Dress
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- user trial
1, fiche 23, Anglais, user%20trial
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of investigation in which a typical user of the tool to be tested is asked to operate this tool and is observed to find out which problems arise during regular use. 2, fiche 23, Anglais, - user%20trial
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The] Directorate of Soldier Systems Program Management (DSSPM) developed, in conjunction with the LF [Land Force] Trials and Evaluation Unit, Combat Training Centre Gagetown, the LWTU [lightweight thermal underwear] through an extensive engineering and user trial effort. 3, fiche 23, Anglais, - user%20trial
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Tenue militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai auprès d'utilisateurs
1, fiche 23, Français, essai%20aupr%C3%A8s%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[La] Direction-Administration du programme de l'équipement du soldat(DAPES) a mis au point, de concert avec l'unité des essais et évaluations de la FT [Force terrestre] au Centre d’instruction au combat à Gagetown, le SVTL [sous-vêtement thermique léger] en procédant à des essais techniques exhaustifs et [des] essais auprès d’utilisateurs. 1, fiche 23, Français, - essai%20aupr%C3%A8s%20d%27utilisateurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Model and Figure Making (Hobbies)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- control-line model airplane
1, fiche 24, Anglais, control%2Dline%20model%20airplane
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- control-line model aeroplane 2, fiche 24, Anglais, control%2Dline%20model%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne
- control-line model 3, fiche 24, Anglais, control%2Dline%20model
correct
- wire line model 4, fiche 24, Anglais, wire%20line%20model
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... model aeroplane ... tethered by fine wires or cables (the lines) so that it is forced to fly in a circle. 2, fiche 24, Anglais, - control%2Dline%20model%20airplane
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Control-line model airplanes are flown in a circle, attached to a handle by a set of lines. The pilot can control the flight of the model by manipulating the handle. Flying model airplanes on lines has a long and illustrious history. The earliest attempts at "control-line" used one line attached to a long pole. The pilot would cause the airplane to climb or dive by "leading" it with the pole. The person usually credited with inventing the now widely used two line system is Jim Walker, who came up with the idea sometime in the 30s or 40s. The two line system (often referred to a "U-Control", and used on perhaps 99% of control line models) uses a triangular bellcrank to transfer the movement of the wires to the pushrod, connected to the elevator and/or flap control horns. Some Speed flyers use "monoline", which is a system that utilizes line twisting for control. 5, fiche 24, Anglais, - control%2Dline%20model%20airplane
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Bellcrank: The pivoted wood, metal, or plastic arm which converts the motion of the control lines to up-and-down movement of the elevators in a control line model aeroplane. 6, fiche 24, Anglais, - control%2Dline%20model%20airplane
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- control line model airplane
- control line model aeroplane
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Construction de maquettes (Passe-temps)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modèle à vol circulaire commandé
1, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20vol%20circulaire%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- modèle à vol circulaire 2, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20vol%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le vol circulaire commandé. Dans cette catégorie, les modèles équipés de moteurs, en général thermiques, sont pilotés avec deux câbles en acier de longueur bien déterminée, munis d’une poignée permettant d’actionner la commande de profondeur. L'action de monter ou descendre fera donc évoluer le modèle dans un volume semi-sphérique, centré sur le pilote. Pour ce type de modèles, il existe toutes sortes de possibilités :-La voltige [;]-Le combat [;]-Le «Team-Racing» [...] 1, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20vol%20circulaire%20command%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- avion à vol circulaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Home of the Army
1, fiche 25, Anglais, Home%20of%20the%20Army
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
By analogy with a family, the place that members of the Army call home. 1, fiche 25, Anglais, - Home%20of%20the%20Army
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown is the Home of the Army. 1, fiche 25, Anglais, - Home%20of%20the%20Army
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Maison mère de l'Armée de terre
1, fiche 25, Français, Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Par analogie à la famille, le chez-soi des membres de l’Armée de terre. 1, fiche 25, Français, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Maison mère de l'Armée de terre est le Centre d’instruction au combat situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown. 1, fiche 25, Français, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Maison mère de l’Armée de terre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 25, Français, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contest area
1, fiche 26, Anglais, contest%20area
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wrestling area 2, fiche 26, Anglais, wrestling%20area
correct
- central wrestling surface 3, fiche 26, Anglais, central%20wrestling%20surface
correct
- wrestling surface 3, fiche 26, Anglais, wrestling%20surface
correct
- competitive area 4, fiche 26, Anglais, competitive%20area
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular «contest area» 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 5, fiche 26, Anglais, - contest%20area
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
competitive area: Used only during a competition. 6, fiche 26, Anglais, - contest%20area
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- competition mat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 26, La vedette principale, Français
- surface de combat
1, fiche 26, Français, surface%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aire de combat 2, fiche 26, Français, aire%20de%20combat
correct, nom féminin
- surface centrale de lutte 3, fiche 26, Français, surface%20centrale%20de%20lutte
correct, nom féminin
- surface de compétition 4, fiche 26, Français, surface%20de%20comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom féminin
- zone de lutte 3, fiche 26, Français, zone%20de%20lutte
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d’une bande rouge d’un mètre de largeur. Il s’agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1, 2 à 1, 5 mètre borde le tout. 5, fiche 26, Français, - surface%20de%20combat
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
surface de compétition : Renseignement fourni par le club Jukado à Montréal. 4, fiche 26, Français, - surface%20de%20combat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Centre for Automation of Weapon and Command System (Navy)
1, fiche 27, Anglais, Centre%20for%20Automation%20of%20Weapon%20and%20Command%20System%20%28Navy%29
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This version runs software developed by the Navy's Centre for Automation of Weapon and Command Systems. 1, fiche 27, Anglais, - Centre%20for%20Automation%20of%20Weapon%20and%20Command%20System%20%28Navy%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre d'automatisation des systèmes d'arme et de commandement de la marine
1, fiche 27, Français, Centre%20d%27automatisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20et%20de%20commandement%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que les frégates M néerlandaises de la classe Karel Doorman sont dotées d’un système mieux intégré et plus automatisé Sewaco VII à 16 consoles, dont le logiciel Spider a été développé par le Centre d’Automatisation des Systèmes d’Arme et de Commandement de la Marine néerlandaise, mais qui emprunte au Stacos le logiciel de direction du combat. 1, fiche 27, Français, - Centre%20d%27automatisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20et%20de%20commandement%20de%20la%20marine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- white tape 1, fiche 28, Anglais, white%20tape
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
JUDO. An adhesive blue tape and a white tape, approximately 10cm wide and 50cm long shall be fixed on the centre of the contest area at a distance of 4m apart, to indicate the positions at which the contestants must start and end the contest. 1, fiche 28, Anglais, - white%20tape
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- white ribbon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ruban blanc
1, fiche 28, Français, ruban%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Un ruban adhésif bleu et un autre blanc, d’environ 10cm de large et 50cm de long, doivent être collés au centre de la surface de combat à une distance d’environ 4m l'un de l'autre afin d’indiquer l'emplacement des compétiteurs au début et à la fin du combat. 2, fiche 28, Français, - ruban%20blanc
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- branch battle school
1, fiche 29, Anglais, branch%20battle%20school
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mobile Command also encompasses the various elements that support and sustain the field forces. These include nine support bases and appropriate ranges and training facilities. The latter include the Combat Training Centre in Gagetown, the Airborne Centre in Edmonton and a number of regimental and branch battle schools. 1, fiche 29, Anglais, - branch%20battle%20school
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- école de combat de branche
1, fiche 29, Français, %C3%A9cole%20de%20combat%20de%20branche
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d’entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d’instruction au combat à Gagetown(Nouveau-Brunswick), le Centre d’instruction des troupes aéroportées à Edmonton(Alberta) et un certain nombre d’écoles de combat des régiments et des branches. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9cole%20de%20combat%20de%20branche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Combat Training Centre Standing Order
1, fiche 30, Anglais, Combat%20Training%20Centre%20Standing%20Order
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CTCSO 2, fiche 30, Anglais, CTCSO
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Combat Training Center Standing Order
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Ordre permanent du Centre d'instruction au combat
1, fiche 30, Français, Ordre%20permanent%20du%20Centre%20d%27instruction%20au%20combat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- OPCIC 2, fiche 30, Français, OPCIC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’instruction au combat se trouve dans la Base des Forces canadiennes Gagetown, au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 30, Français, - Ordre%20permanent%20du%20Centre%20d%27instruction%20au%20combat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
- Protection of Life
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- CTC Health and Safety Council 1, fiche 31, Anglais, CTC%20Health%20and%20Safety%20Council
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CTC: Combat Training Centre. 2, fiche 31, Anglais, - CTC%20Health%20and%20Safety%20Council
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Combat Training Centre Health and Safety Council
- Combat Training Center Health and Safety Council
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
- Sécurité des personnes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conseil d'hygiène et de sécurité du CIC
1, fiche 31, Français, Conseil%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20CIC
non officiel, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CIC :Centre d’instruction au combat. 2, fiche 31, Français, - Conseil%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20CIC
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Conseil d'hygiène et de sécurité du Centre d'instruction au combat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Exercises
- Military Training
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- VIPERIA 1, fiche 32, Anglais, VIPERIA
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exercices militaires
- Instruction du personnel militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- VIPÉRIE
1, fiche 32, Français, VIP%C3%89RIE
non officiel, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un pays fictif employé dans le cadre de l'instruction militaire au CIC [Centre d’instruction au combat] de Gagetown. Ses habitants seraient des Vipériens. 1, fiche 32, Français, - VIP%C3%89RIE
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Support Services 1, fiche 33, Anglais, Military%20Personnel%20Support%20Services
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Services de soutien au personnel militaire
1, fiche 33, Français, Services%20de%20soutien%20au%20personnel%20militaire
non officiel, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SSPM 1, fiche 33, Français, SSPM
non officiel, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Élément de la salle des rapports du CIC [Centre d’instruction au combat] Gagetown. 1, fiche 33, Français, - Services%20de%20soutien%20au%20personnel%20militaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Conference Titles
- Military Training
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Army Individual Training Conference 1, fiche 34, Anglais, Army%20Individual%20Training%20Conference
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Instruction du personnel militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'instruction individuelle de l'Armée de terre
1, fiche 34, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27instruction%20individuelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CIIAT 1, fiche 34, Français, CIIAT
nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Gagetown(CIC [Centre d’instruction au combat]). 1, fiche 34, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27instruction%20individuelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- container marshalling area
1, fiche 35, Anglais, container%20marshalling%20area
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre de rassemblement de conteneurs
1, fiche 35, Français, centre%20de%20rassemblement%20de%20conteneurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
centre de rassemblement de conteneurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 35, Français, - centre%20de%20rassemblement%20de%20conteneurs
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Karel Doorman-class (M-class) frigates
1, fiche 36, Anglais, Karel%20Doorman%2Dclass%20%28M%2Dclass%29%20frigates
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Royal Netherlands Navy Karel Doorman-class (M-class) frigates are equipped with a 16-console Sewaco VII, which introduces greater levels of automation and integration. 1, fiche 36, Anglais, - Karel%20Doorman%2Dclass%20%28M%2Dclass%29%20frigates
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frégates M de la classe Karel Doorman
1, fiche 36, Français, fr%C3%A9gates%20M%20de%20la%20classe%20Karel%20Doorman
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que les frégates M néerlandaises de la classe Karel Doorman sont dotées d’un système mieux intégré et plus automatisé Sewaco VII à 16 consoles, dont le logiciel Spider a été développé par le Centre d’Automatisation des Systèmes d’Arme et de Commandement de la Marine néerlandaise, mais qui emprunte au Stacos son logiciel de direction du combat. 1, fiche 36, Français, - fr%C3%A9gates%20M%20de%20la%20classe%20Karel%20Doorman
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- regimental battle school
1, fiche 37, Anglais, regimental%20battle%20school
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- école de combat du régiment
1, fiche 37, Français, %C3%A9cole%20de%20combat%20du%20r%C3%A9giment
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- école de combat régimentaire 2, fiche 37, Français, %C3%A9cole%20de%20combat%20r%C3%A9gimentaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d’entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d’instruction au combat à Gagetown(Nouveau-Brunswick), le Centre d’instruction des troupes aéroportées à Edmonton(Alberta) et un certain nombre d’écoles de combat des régiments et des branches. 3, fiche 37, Français, - %C3%A9cole%20de%20combat%20du%20r%C3%A9giment
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- response to a fire
1, fiche 38, Anglais, response%20to%20a%20fire
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- départ de secours
1, fiche 38, Français, d%C3%A9part%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- départ de matériel 1, fiche 38, Français, d%C3%A9part%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- départ d'engins d'incendie 1, fiche 38, Français, d%C3%A9part%20d%27engins%20d%27incendie
correct, nom masculin
- départ de pompiers 1, fiche 38, Français, d%C3%A9part%20de%20pompiers
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Par "centre de secours", il faut entendre un personnel régulièrement entraîné et instruit, un matériel de lutte contre l'incendie, des moyens de secours divers(...). Le centre de secours normal(C. S.) comporte obligatoirement au moins un engin-pompe porteur d’eau, un véhicule de transport du personnel et de matériel et une motopompe remorquable.(...) Cependant, le combat le plus efficace est celui que les pompiers mènent au stade de la prévention(...), complétée par des mesures de prévision techniques(...) et tactiques(plan d’intervention) qui préparent une action efficace des secours. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9part%20de%20secours
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- passivity zone
1, fiche 39, Anglais, passivity%20zone
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular "contest area" 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 2, fiche 39, Anglais, - passivity%20zone
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone de passivité
1, fiche 39, Français, zone%20de%20passivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d’une bande rouge d’un mètre de largeur. Il s’agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1, 2 à 1, 5 mètre borde le tout. 2, fiche 39, Français, - zone%20de%20passivit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-10-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- protection surface
1, fiche 40, Anglais, protection%20surface
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- protection area 2, fiche 40, Anglais, protection%20area
correct
- protection zone 3, fiche 40, Anglais, protection%20zone
correct
- safety area 4, fiche 40, Anglais, safety%20area
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular "contest area" 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 5, fiche 40, Anglais, - protection%20surface
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 40, La vedette principale, Français
- surface de protection
1, fiche 40, Français, surface%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- zone de protection 2, fiche 40, Français, zone%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d’une bande rouge d’un mètre de largeur. Il s’agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1, 2 à 1, 5 mètre borde le tout. 3, fiche 40, Français, - surface%20de%20protection
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-05-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rear commodore
1, fiche 41, Anglais, rear%20commodore
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
an officer of a yacht club who ranks lower than a vice-commodore. 1, fiche 41, Anglais, - rear%20commodore
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contre-commodore
1, fiche 41, Français, contre%2Dcommodore
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme d’«amiral» désigne surtout un grade dont les trois classes-amiral, vice-amiral et contre-amiral-correspondaient au XVIIe siècle aux trois divisions qui se succédaient dans la ligne de bataille d’une flotte déployée en vue du combat. Celle du centre, commandée par l'amiral, était précédée de celle du vice-amiral et suivie de celle du contre-amiral. 2, fiche 41, Français, - contre%2Dcommodore
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
commodore : Titre honorifique donné au Président d’un club nautique disposant d’une flotte de bateaux de régate ou de plaisance, principalement aux États-Unis. 3, fiche 41, Français, - contre%2Dcommodore
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


