TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE COMMANDEMENT OPERATIONS SECTEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 22 Wing
1, fiche 1, Anglais, 22%20Wing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 22 W 2, fiche 1, Anglais, 22%20W
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North Bay, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - 22%20Wing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
22 Wing North Bay represents one of Canada's major contributions to the North American Aerospace Defence (NORAD) agreement. From its underground complex at the Sector Air Operations Centre, technicians watch over Canada's airspace 24 hours a day, using state-of-the-art sensors, computer and communications equipment. 4, fiche 1, Anglais, - 22%20Wing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
22 Wing; 22 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - 22%20Wing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 22e Escadre
1, fiche 1, Français, 22e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 22 Ere 2, fiche 1, Français, 22%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North Bay, Ontario. 3, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La 22e Escadre North Bay constitue l'une des contributions significatives du Canada à l'Accord du NORAD(Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord). À partir du complexe souterrain, au Centre d’opérations aériennes de secteur, des techniciens surveillent l'espace aérien du Canada en tous temps à l'aide de capteurs, d’ordinateurs et d’équipement de communication à la fine pointe de la technologie. 4, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d’article entre le nom de l’escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 22e Escadre North Bay et non 22e Escadre de North Bay ou 22e Escadre à North Bay. 3, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «22» se place en exposant. 5, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
22e Escadre; 22 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A3 Regional/Sector Air Operations Centre Project Officer
1, fiche 2, Anglais, A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A3 R/SAOC Proj O 1, fiche 2, Anglais, A3%20R%2FSAOC%20Proj%20O
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A3 Regional/Sector Air Operations Centre Project Officer; A3 R/SAOC Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A3 Regional/Sector Air Operations Center Project Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A3 Officier de projet - Centre d'opérations aériennes de secteur/de région
1, fiche 2, Français, A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A3 O Proj COAS/R 1, fiche 2, Français, A3%20O%20Proj%20COAS%2FR
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 2, Français, - A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 2, Français, - A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A3 Officier de projet-Centre d’opérations aériennes de secteur/de région; A3 O Proj COAS/R : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sector controller
1, fiche 3, Anglais, sector%20controller
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An officer appointed to act on behalf of a sector commander in a sector operations centre. He is responsible for operational control of all active air defences in the sector area in coordination with those of adjacent sectors. In these tasks he is subject to overall direction by the group or command controller. 1, fiche 3, Anglais, - sector%20controller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sector controller: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - sector%20controller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur de secteur
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20de%20secteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Officier désigné pour agir au nom d’un commandant de secteur dans un centre d’opérations de secteur. Il est responsable du contrôle opérationnel de toutes les défenses aériennes actives dans le secteur en coordination avec ceux des secteurs limitrophes. Dans ces fonctions il est sous la direction générale du contrôleur de groupe ou de commandement. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20secteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de secteur : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20secteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración militar
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- controlador de sector
1, fiche 3, Espagnol, controlador%20de%20sector
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oficial designado para actuar en nombre del jefe del sector en el centro de operaciones del sector. Es responsable del control operativo de todas las defensas aéreas activas en la zona del sector. Está bajo la dirección completa del controlador o mando de grupo. 1, fiche 3, Espagnol, - controlador%20de%20sector
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


