TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE COMMERCE INTERNATIONAL [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- award by consent
1, fiche 1, Anglais, award%20by%20consent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consent award 1, fiche 1, Anglais, consent%20award
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sentence d'accord parties
1, fiche 1, Français, sentence%20d%27accord%20parties
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sentence d’accord parties» est employé en droit international, entre autres dans le «Règlement d’arbitrage de la Chambre de commerce internationale» et dans le «Règlement d’arbitrage international du Centre canadien d’arbitrage commercial». 2, fiche 1, Français, - sentence%20d%27accord%20parties
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certified organic cotton
1, fiche 2, Anglais, certified%20organic%20cotton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
certified organic cotton yarn 2, fiche 2, Anglais, - certified%20organic%20cotton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coton certifié biologique
1, fiche 2, Français, coton%20certifi%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le coton certifié biologique est cultivé dans 22 pays(selon Le guide l'exportateur de coton, du Centre de commerce international), principalement la Turquie et l'Inde, mais aussi la Chine et les États-Unis. 1, fiche 2, Français, - coton%20certifi%C3%A9%20biologique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fil de coton certifié biologique, fibre de coton certifié biologique 2, fiche 2, Français, - coton%20certifi%C3%A9%20biologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Business Opportunities Centre
1, fiche 3, Anglais, International%20Business%20Opportunities%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IBOC 2, fiche 3, Anglais, IBOC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Team Canada Sourcing Centre 3, fiche 3, Anglais, Team%20Canada%20Sourcing%20Centre
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 3, Anglais, TCSC
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 3, Anglais, TCSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Business Opportunities Centre (IBOC) provides a matching service - connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Business%20Opportunities%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Business Opportunities Center
- Centre for International Business Opportunities
- Center for International Business Opportunities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre des occasions d'affaires internationales
1, fiche 3, Français, Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COAI 2, fiche 3, Français, COAI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre de repérage des fournisseurs d'Équipe Canada 3, fiche 3, Français, Centre%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20fournisseurs%20d%27%C3%89quipe%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des occasions d’affaires internationales(COAI) offre un service de jumelage-faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d’une occasion d’affaires, ils s’adressent au Centre des occasions d’affaires internationales. L'équipe d’experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d’affaires internationales est le centre de repérage commercial d’Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d’organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 3, Français, - Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Oportunidades de Negocios Internacionales
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Oportunidades%20de%20Negocios%20Internacionales
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Resource Centre
1, fiche 4, Anglais, Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. Around the Planet. The Resource Centre will help you find more detailed information on international Aboriginal issues. 1, fiche 4, Anglais, - Resource%20Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre des ressources
1, fiche 4, Français, Centre%20des%20ressources
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Autour de la planète. Le Centre des ressources vous aidera à trouver de plus amples renseignements sur les questions autochtones internationales. 1, fiche 4, Français, - Centre%20des%20ressources
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro de recursos
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20recursos
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Forum for International Trade Training
1, fiche 5, Anglais, Forum%20for%20International%20Trade%20Training
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FITT 1, fiche 5, Anglais, FITT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FITT is a Sector Council established by Human Resources Development Canada (HRDC) and working in partnership with HRDC, the Department of Foreign Affairs and International Trade, Industry Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. FITT is the Canada's centre for international trade training. 2, fiche 5, Anglais, - Forum%20for%20International%20Trade%20Training
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Forum pour la formation en commerce international
1, fiche 5, Français, Forum%20pour%20la%20formation%20en%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FITT 1, fiche 5, Français, FITT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FITT est un conseil sectoriel créé par Développement des ressources humaines Canada(DRHC). Il compte parmi ses partenaires DRHC, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Industrie Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. FITT est le centre canadien de formation en commerce international. 2, fiche 5, Français, - Forum%20pour%20la%20formation%20en%20commerce%20international
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Centre of Learning for International Affairs and Management
1, fiche 6, Anglais, Centre%20of%20Learning%20for%20International%20Affairs%20and%20Management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Centre of Learning for International Affairs and Management provides a setting where professional learning is organized, in close partnership with DFAIT sectorial managers and experts, to help support DFAIT business lines. The areas of specialization at the Centre include: management development, organizational development, core foreign service skills, international business development, trade and economic policy, international security and cooperation, and public diplomacy. 1, fiche 6, Anglais, - Centre%20of%20Learning%20for%20International%20Affairs%20and%20Management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage en affaires internationales et en gestion
1, fiche 6, Français, Centre%20d%27apprentissage%20en%20affaires%20internationales%20et%20en%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’apprentissage en affaires internationales et en gestion constitue un cadre dans lequel l'apprentissage professionnel est organisé en étroite collaboration avec les gestionnaires et les spécialistes sectoriels du MAECI afin d’appuyer les secteurs d’activités du Ministère. Les domaines de spécialisation du Centre comprennent : perfectionnement en gestion, développement organisationnel, compétences de base reliées au service extérieur, promotion du commerce international, politique commerciale et économique, sécurité et coopération internationales et diplomatie ouverte. 1, fiche 6, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20en%20affaires%20internationales%20et%20en%20gestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Trade and Investment Branch
1, fiche 7, Anglais, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, fiche 7, Anglais, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, fiche 7, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada -- Manitoba Business Service Centre
1, fiche 8, Anglais, Canada%20%2D%2D%20Manitoba%20Business%20Service%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- C/MBSC 1, fiche 8, Anglais, C%2FMBSC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The (C/MBSC) provides information and problem-solving research on business and trade related programs and services. This information is offered by the federal and provincial governments, and key private sector organizations in order to support the economic, industrial, and international trade development activities of Manitoba's business community. The C/MBSC provides this information via a telecentre staffed by highly trained information officers. A walk-in area for business and trade information pick-up, a reference library containing thousands of publications, audio and video tapes, periodicals, CD-ROMs and databases, and an expansive collection of Internet based information are available. 1, fiche 8, Anglais, - Canada%20%2D%2D%20Manitoba%20Business%20Service%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manitoba Business Service Centre
- Canada Manitoba Business Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de services aux entreprises Canada-Manitoba
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20Canada%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Centre offre des renseignements et effectue de la recherche de résolution de problèmes sur les programmes et les services à vocation commerciale proposés par les gouvernements fédéral et provincial, ainsi que par un grand nombre d’organismes clés du secteur privé. L'objectif est d’appuyer les activités du milieu d’affaires manitobain dans les domaines de l'économie, de l'industrie et de l'expansion du commerce international. Le Centre offre ces services à partir d’un TéléCentre doté d’agents d’information hautement qualifiés, d’un comptoir où le public peut se procurer des renseignements de nature commerciale et d’une bibliothèque de consultation contenant des milliers de publications, des cassettes audio et vidéo, des périodiques, des cédéroms et des bases de données, ainsi qu'une vaste collection de renseignements offerts sur Internet. 1, fiche 8, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20Canada%2DManitoba
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Centre de services aux entreprises du Canada Manitoba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
- Space Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Towards Open Skies: Volume III
1, fiche 9, Anglais, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Towards%20Open%20Skies%3A%20Volume%20III
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1989 by the Centre for Research of Air and Space Law, McGill University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 2, fiche 9, Anglais, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Towards%20Open%20Skies%3A%20Volume%20III
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Towards Open Skies
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
- Guerre spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Towards Open Skies: Volume III
1, fiche 9, Français, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Towards%20Open%20Skies%3A%20Volume%20III
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1989 par le Centre de recherche en droit aérien et spatial, Université McGill, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 9, Français, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Towards%20Open%20Skies%3A%20Volume%20III
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
- Space Warfare
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture-Seminars Given at the Centre for Research of Air and Space Law: Volume II
1, fiche 10, Anglais, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law%3A%20Volume%20II
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1987 by the Centre for Research of Air and Space Law, McGill Univeristy, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 2, fiche 10, Anglais, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law%3A%20Volume%20II
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture Seminars Given at the Centre for Research of Air and Space Law
- Arms control and Disarmament in Outer Space: Lecture-Seminars Given at the Center for Research of Air and Space Law
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture Seminars Given at the Center for Research of Air and Space Law
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
- Guerre spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture-Seminars Given at the Centre for Research of Air and Space Law: Volume II
1, fiche 10, Français, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law%3A%20Volume%20II
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1987 par le Centre de recherche en droit aérien et spatial, Université McGill, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 10, Français, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law%3A%20Volume%20II
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Space Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?
1, fiche 11, Anglais, An%20Arms%20Race%20in%20Outer%20Space%3A%20Could%20Treaties%20Prevent%20It%3F
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1985 by McGill University, Centre for Research of Air and Space Law, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 2, fiche 11, Anglais, - An%20Arms%20Race%20in%20Outer%20Space%3A%20Could%20Treaties%20Prevent%20It%3F
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- An Arms Race in Outer Space
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Guerre spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?
1, fiche 11, Français, An%20Arms%20Race%20in%20Outer%20Space%3A%20Could%20Treaties%20Prevent%20It%3F
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférences établis en 1985 par l'Université McGill, Centre de recherche en droit aérien et spatial, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 11, Français, - An%20Arms%20Race%20in%20Outer%20Space%3A%20Could%20Treaties%20Prevent%20It%3F
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
- Space Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture-Seminars Given at the Centre for Research of Air and Space Law
1, fiche 12, Anglais, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1985 by McGill University, Centre for Research of Air and Space Law, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 2, fiche 12, Anglais, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture Seminars Given at the Centre for Research of Air and Space Law
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture-Seminars Given at the Center for Research of Air and Space Law
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture Seminars Given at the Center for Research of Air and Space Law
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
- Guerre spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Arms Control and Disarmament in Outer Space: Lecture-Seminars Given at the Centre for Research of Air and Space Law
1, fiche 12, Français, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférences établis en 1985 par l'Université McGill, Centre de recherche en droit aérien et spatial, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 12, Français, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%20in%20Outer%20Space%3A%20Lecture%2DSeminars%20Given%20at%20the%20Centre%20for%20Research%20of%20Air%20and%20Space%20Law
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ACT-AIS: Agricultural Marketing Information System
1, fiche 13, Anglais, ACT%2DAIS%3A%20Agricultural%20Marketing%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A Project by the International Development Research Center (IDRC). The Association for Caribbean Transformation's Agricultural Information System (ACT-AIS) is a computerized database originally designed to monitor national data on the agricultural sector in five categories: Commodity prices in the wholesale and retail markets; The prices of agricultural inputs; Estimates production costs for various crops; Recorded data on total production; Supply and agricultural trade data. Presently, most of this type of data is collected by and retrievable from official (state) institutions in the Eastern Caribbean region. 1, fiche 13, Anglais, - ACT%2DAIS%3A%20Agricultural%20Marketing%20Information%20System
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Marketing Information System
- The Association for Caribbean Transformation's Agricultural Marketing Information System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ACT-AIS : Système d'information sur la commercialisation des produits agricoles
1, fiche 13, Français, ACT%2DAIS%20%3A%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projet du Centre de recherches pour le développement international(CRDI). L'Association pour la transformation du système d’information agricole des Antilles(ACT-AIS) s’est fait connaître sous la forme d’une base de données informatisées conçue pour enregistrer les données nationales sur le secteur agricole dans les domaines suivants : le prix des denrées sur les marchés de gros et de détail; le prix des facteurs de production agricole; la prévision des coûts de production de diverses cultures; les données consignées sur la production intérieure; les données sur l'approvisionnement et le commerce des produits agricoles. Présentement, ce sont les organismes d’État des Antilles orientales qui recueillent et diffusent la majorité de ce genre de données. 1, fiche 13, Français, - ACT%2DAIS%20%3A%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur la commercialisation des produits agricoles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- international development
1, fiche 14, Anglais, international%20development
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The definition of international development has also broadened to include social, environmental and cultural considerations. Funding has increased for international development, health and family planning, education, and human rights and civil liberties. The human rights agenda has similarly been enlarged to include economic and social rights as well as civil and political rights. 2, fiche 14, Anglais, - international%20development
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- développement international
1, fiche 14, Français, d%C3%A9veloppement%20international
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des défis que pose la définition du «développement international» dans un monde en évolution constante, le Centre de recherches pour le développement international(CRDI) offre cette bourse pour des travaux de recherche du troisième cycle. Ces travaux devront avoir pour but d’examiner le lien qui existe entre les politiques canadiennes en matière d’aide, de commerce, d’immigration et de diplomatie, d’une part, et le développement international et la réduction de la pauvreté dans le monde, d’autre part. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Data Banks and Databases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- World Information Network for Exports
1, fiche 15, Anglais, World%20Information%20Network%20for%20Exports
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- WIN Exports 1, fiche 15, Anglais, WIN%20Exports
correct, international
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The World Information Network for Exports is the Department of Foreign Affairs and International Trade's database of Canadian exporters and their capabilities. WIN Exports is accessed by Trade Commissioners and Commercial Officers around the world, and by the International Trade Centre and government departments involved in international business development in Canada. 1, fiche 15, Anglais, - World%20Information%20Network%20for%20Exports
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- WIN-Exports
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Banques et bases de données
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau mondial d'information sur les exportations
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20d%27information%20sur%20les%20exportations
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Exportations WIN 1, fiche 15, Français, Exportations%20WIN
correct, international
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le Réseau mondial d’information sur les exportations est la base de données sur les exportateurs canadiens et leurs capacités qu'a constituée le ministère de Affaires étrangères et du Commerce international. La base de données Exportations WIN est consultée par les délégués commerciaux et les agents commerciaux partout dans le monde, ainsi que par le centre du commerce international et les ministères qui ont un rôle à jouer dans le développement du commerce international au Canada. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20d%27information%20sur%20les%20exportations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Centre for Intercultural Learning
1, fiche 16, Anglais, Centre%20for%20Intercultural%20Learning
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 16, Anglais, CIL
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Center for Intercultural Learning 3, fiche 16, Anglais, Center%20for%20Intercultural%20Learning
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign and International Trade, Canadian Foreign Service Institute. 3, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Intercultural%20Learning
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Centre for Intercultural Learning (CIL) assists professionals from private industry, government, non-governmental organizations, and universities to develop the intercultural competencies essential for their success. 2, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Intercultural%20Learning
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Center for Intercultural Training
- Centre for Intercultural Training
- Center for Inter-Cultural Learning
- Centre for Inter-Cultural Learning
- Center for Inter-Cultural Training
- Centre for Inter-Cultural Training
- Intercultural Learning Centre
- Intercultural Learning Center
- Inter-Cultural Learning Center
- Inter-Cultural Learning Centre
- Intercultural Training Center
- Intercultural Training Centre
- Inter-Cultural Training Center
- Inter-Cultural Training Centre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage interculturel
1, fiche 16, Français, Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CAI 2, fiche 16, Français, CAI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ancien Centre de préparation des coopérants de l'ACDI [Agence canadienne de développement international] pris en charge par l'Institut canadien du service extérieur, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 16, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le Centre d’apprentissage interculturel (CAI) aide les professionnels des secteurs privés et publics, des organisations non gouvernementales et des universités à se doter de compétences interculturelles essentielles à la réussite de leurs activités. 2, fiche 16, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Training Programs Unit
1, fiche 17, Anglais, Training%20Programs%20Unit
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 17, Anglais, - Training%20Programs%20Unit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Training Programs
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Unité des programmes de formation
1, fiche 17, Français, Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20formation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Business Development Unit
1, fiche 18, Anglais, Business%20Development%20Unit
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 18, Anglais, - Business%20Development%20Unit
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Business Development
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Unité de l'expansion des affaires
1, fiche 18, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27expansion%20des%20affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 18, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27expansion%20des%20affaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Diplomatic Training Unit
1, fiche 19, Anglais, Diplomatic%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 19, Anglais, - Diplomatic%20Training%20Unit
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Unit for Diplomatic Training
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Unité de formation diplomatique
1, fiche 19, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20diplomatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 19, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20diplomatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Training Unit
1, fiche 20, Anglais, Corporate%20Services%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 20, Anglais, - Corporate%20Services%20Training%20Unit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Corporate Services Training
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Unité de formation en services ministériels
1, fiche 20, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20en%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 20, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20en%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Training Advisors Unit
1, fiche 21, Anglais, Training%20Advisors%20Unit
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Language Training. 1, fiche 21, Anglais, - Training%20Advisors%20Unit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Training Advisors
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Unité de conseillers en formation
1, fiche 21, Français, Unit%C3%A9%20de%20conseillers%20en%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de formation linguistique. 1, fiche 21, Français, - Unit%C3%A9%20de%20conseillers%20en%20formation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Testing Unit
1, fiche 22, Anglais, Testing%20Unit
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Language Training. 1, fiche 22, Anglais, - Testing%20Unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Docimologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Unité d'évaluation
1, fiche 22, Français, Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de formation linguistique. 1, fiche 22, Français, - Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Client Services and Liaison Unit
1, fiche 23, Anglais, Client%20Services%20and%20Liaison%20Unit
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 23, Anglais, - Client%20Services%20and%20Liaison%20Unit
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Client Services and Liaison
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Unité de services à la clientèle et liaison
1, fiche 23, Français, Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20liaison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 23, Français, - Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20liaison
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Client Services Unit
1, fiche 24, Anglais, Client%20Services%20Unit
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 24, Anglais, - Client%20Services%20Unit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Client Services
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Unité de services à la clientèle
1, fiche 24, Français, Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 24, Français, - Unit%C3%A9%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Productivity and Profitability
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Performance Improvement Unit
1, fiche 25, Anglais, Performance%20Improvement%20Unit
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 25, Anglais, - Performance%20Improvement%20Unit
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Performance Improvement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Productivité et rentabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Unité d'amélioration du rendement
1, fiche 25, Français, Unit%C3%A9%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20rendement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d’apprentissage interculturel. 1, fiche 25, Français, - Unit%C3%A9%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20rendement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Moving Beyond Supplier Controls in a Mature Technology Environment: Proceedings of the Third Canadian Non-Proliferation Workshop
1, fiche 26, Anglais, Moving%20Beyond%20Supplier%20Controls%20in%20a%20Mature%20Technology%20Environment%3A%20Proceedings%20of%20the%20Third%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1995 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 26, Anglais, - Moving%20Beyond%20Supplier%20Controls%20in%20a%20Mature%20Technology%20Environment%3A%20Proceedings%20of%20the%20Third%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Moving Beyond Supplier Controls in a Mature Technology Environment: Proceedings of the Third Canadian Non-Proliferation Workshop
1, fiche 26, Français, Moving%20Beyond%20Supplier%20Controls%20in%20a%20Mature%20Technology%20Environment%3A%20Proceedings%20of%20the%20Third%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1995 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 26, Français, - Moving%20Beyond%20Supplier%20Controls%20in%20a%20Mature%20Technology%20Environment%3A%20Proceedings%20of%20the%20Third%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Towards Helsinki 1992: Arms Control in Europe and the Verification Process
1, fiche 27, Anglais, Towards%20Helsinki%201992%3A%20Arms%20Control%20in%20Europe%20and%20the%20Verification%20Process
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1991 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 27, Anglais, - Towards%20Helsinki%201992%3A%20Arms%20Control%20in%20Europe%20and%20the%20Verification%20Process
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Towards Helsinki 1992: Arms Control in Europe and the Verification Process
1, fiche 27, Français, Towards%20Helsinki%201992%3A%20Arms%20Control%20in%20Europe%20and%20the%20Verification%20Process
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1991 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 27, Français, - Towards%20Helsinki%201992%3A%20Arms%20Control%20in%20Europe%20and%20the%20Verification%20Process
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Confidence Building Sidestepped: The Peru-Ecuador Conflict of 1995
1, fiche 28, Anglais, Confidence%20Building%20Sidestepped%3A%20The%20Peru%2DEcuador%20Conflict%20of%201995
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Centre for International and Security Studies, York University and available at the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 28, Anglais, - Confidence%20Building%20Sidestepped%3A%20The%20Peru%2DEcuador%20Conflict%20of%201995
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Confidence Building Sidestepped: The Peru-Ecuador Conflict of 1995
1, fiche 28, Français, Confidence%20Building%20Sidestepped%3A%20The%20Peru%2DEcuador%20Conflict%20of%201995
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre d’études internationales et sécurité, Université York et disponible au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 28, Français, - Confidence%20Building%20Sidestepped%3A%20The%20Peru%2DEcuador%20Conflict%20of%201995
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Peace-Keeping Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Proliferation and International Security: Converging Roles of Verification, Confidence Building and Peacekeeping
1, fiche 29, Anglais, Proliferation%20and%20International%20Security%3A%20Converging%20Roles%20of%20Verification%2C%20Confidence%20Building%20and%20Peacekeeping
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1993 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 29, Anglais, - Proliferation%20and%20International%20Security%3A%20Converging%20Roles%20of%20Verification%2C%20Confidence%20Building%20and%20Peacekeeping
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Proliferation and International Security: Converging Roles of Verification, Confidence Building and Peacekeeping
1, fiche 29, Français, Proliferation%20and%20International%20Security%3A%20Converging%20Roles%20of%20Verification%2C%20Confidence%20Building%20and%20Peacekeeping
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1993 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 29, Français, - Proliferation%20and%20International%20Security%3A%20Converging%20Roles%20of%20Verification%2C%20Confidence%20Building%20and%20Peacekeeping
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament: Enhancing Existing Regimes and Exploring New Dimensions
1, fiche 30, Anglais, Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Enhancing%20Existing%20Regimes%20and%20Exploring%20New%20Dimensions
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1998 by the Centre for International and Security Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 30, Anglais, - Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Enhancing%20Existing%20Regimes%20and%20Exploring%20New%20Dimensions
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament: Enhancing Existing Regimes and Exploring New Dimensions
1, fiche 30, Français, Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Enhancing%20Existing%20Regimes%20and%20Exploring%20New%20Dimensions
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1998 par le Centre for International and Security Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 30, Français, - Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Enhancing%20Existing%20Regimes%20and%20Exploring%20New%20Dimensions
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Space Surveillance for Arms Control and Verification: Options: Proceedings of the Symposium Held on October 21-23, 1987
1, fiche 31, Anglais, Space%20Surveillance%20for%20Arms%20Control%20and%20Verification%3A%20Options%3A%20Proceedings%20of%20the%20Symposium%20Held%20on%20October%2021%2D23%2C%201987
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1988 by the Centre for Research of Air and Space Law, McGill University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 31, Anglais, - Space%20Surveillance%20for%20Arms%20Control%20and%20Verification%3A%20Options%3A%20Proceedings%20of%20the%20Symposium%20Held%20on%20October%2021%2D23%2C%201987
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Space Surveillance for Arms Control and Verification: Options: Proceedings of the Symposium Held on October 21-23, 1987
1, fiche 31, Français, Space%20Surveillance%20for%20Arms%20Control%20and%20Verification%3A%20Options%3A%20Proceedings%20of%20the%20Symposium%20Held%20on%20October%2021%2D23%2C%201987
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis par le Centre de recherche en droit aérien et spatial, Université McGill, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 31, Français, - Space%20Surveillance%20for%20Arms%20Control%20and%20Verification%3A%20Options%3A%20Proceedings%20of%20the%20Symposium%20Held%20on%20October%2021%2D23%2C%201987
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Approaches to Non-Proliferation: Proceedings of the Fourth Canadian Non-Proliferation Workshop
1, fiche 32, Anglais, Multilateral%20Approaches%20to%20Non%2DProliferation%3A%20Proceedings%20of%20the%20Fourth%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1996 by the Centre for International and Security Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 32, Anglais, - Multilateral%20Approaches%20to%20Non%2DProliferation%3A%20Proceedings%20of%20the%20Fourth%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Multilateral Approaches to Non-Proliferation: Proceedings of the Fourth Canadian Non-Proliferation Workshop
1, fiche 32, Français, Multilateral%20Approaches%20to%20Non%2DProliferation%3A%20Proceedings%20of%20the%20Fourth%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1996 par le Centre for International and Security Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 32, Français, - Multilateral%20Approaches%20to%20Non%2DProliferation%3A%20Proceedings%20of%20the%20Fourth%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Verification Organizations
1, fiche 33, Anglais, International%20Verification%20Organizations
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication prepared in 1991 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, and available at the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 33, Anglais, - International%20Verification%20Organizations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- International Verification Organizations
1, fiche 33, Français, International%20Verification%20Organizations
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une publication préparée en 1991 par le Centre d’études internationales et stratégiques, York University, et disponible au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 33, Français, - International%20Verification%20Organizations
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Highly Toxic Chemicals: Detection and Protection Methods: Proceedings of an International Symposium
1, fiche 34, Anglais, Highly%20Toxic%20Chemicals%3A%20Detection%20and%20Protection%20Methods%3A%20Proceedings%20of%20an%20International%20Symposium
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1985 by the Toxicology Research Centre, University of Saskatchewan, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 34, Anglais, - Highly%20Toxic%20Chemicals%3A%20Detection%20and%20Protection%20Methods%3A%20Proceedings%20of%20an%20International%20Symposium
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Highly Toxic Chemicals: Detection and Protection Methods: Proceedings of an International Symposium
1, fiche 34, Français, Highly%20Toxic%20Chemicals%3A%20Detection%20and%20Protection%20Methods%3A%20Proceedings%20of%20an%20International%20Symposium
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1985 par le Toxicology Research Centre, University of Saskatchewan, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 34, Français, - Highly%20Toxic%20Chemicals%3A%20Detection%20and%20Protection%20Methods%3A%20Proceedings%20of%20an%20International%20Symposium
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Non-Proliferation Agreements, Arrangements and Responses: Proceedings of the 1996 Canadian Non-Proliferation Workshop
1, fiche 35, Anglais, Non%2DProliferation%20Agreements%2C%20Arrangements%20and%20Responses%3A%20Proceedings%20of%20the%201996%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1997 by the Centre for International and Security Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 35, Anglais, - Non%2DProliferation%20Agreements%2C%20Arrangements%20and%20Responses%3A%20Proceedings%20of%20the%201996%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Non-Proliferation Agreements, Arrangements and Responses: Proceedings of the 1996 Canadian Non-Proliferation Workshop
1, fiche 35, Français, Non%2DProliferation%20Agreements%2C%20Arrangements%20and%20Responses%3A%20Proceedings%20of%20the%201996%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1997 par le Centre for International and Security Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 35, Français, - Non%2DProliferation%20Agreements%2C%20Arrangements%20and%20Responses%3A%20Proceedings%20of%20the%201996%20Canadian%20Non%2DProliferation%20Workshop
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Arms Control and The Rule of Law: A Framework for Peace and Security in Outer Space - Proceedings of the Fifteenth Annual Ottawa NACD Verification Symposium
1, fiche 36, Anglais, Arms%20Control%20and%20The%20Rule%20of%20Law%3A%20A%20Framework%20for%20Peace%20and%20Security%20in%20Outer%20Space%20%2D%20Proceedings%20of%20the%20Fifteenth%20Annual%20Ottawa%20NACD%20Verification%20Symposium
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1998 by the Centre for International and Security Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 36, Anglais, - Arms%20Control%20and%20The%20Rule%20of%20Law%3A%20A%20Framework%20for%20Peace%20and%20Security%20in%20Outer%20Space%20%2D%20Proceedings%20of%20the%20Fifteenth%20Annual%20Ottawa%20NACD%20Verification%20Symposium
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
NACD [non-proliferation, arms control and disarmament]. 2, fiche 36, Anglais, - Arms%20Control%20and%20The%20Rule%20of%20Law%3A%20A%20Framework%20for%20Peace%20and%20Security%20in%20Outer%20Space%20%2D%20Proceedings%20of%20the%20Fifteenth%20Annual%20Ottawa%20NACD%20Verification%20Symposium
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Arms Control and The Rule of Law: A Framework for Peace and Security in Outer Space - Proceedings of the Fifteenth Annual Ottawa NACD Verification Symposium
1, fiche 36, Français, Arms%20Control%20and%20The%20Rule%20of%20Law%3A%20A%20Framework%20for%20Peace%20and%20Security%20in%20Outer%20Space%20%2D%20Proceedings%20of%20the%20Fifteenth%20Annual%20Ottawa%20NACD%20Verification%20Symposium
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1998 par le Centre for International and Security Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 36, Français, - Arms%20Control%20and%20The%20Rule%20of%20Law%3A%20A%20Framework%20for%20Peace%20and%20Security%20in%20Outer%20Space%20%2D%20Proceedings%20of%20the%20Fifteenth%20Annual%20Ottawa%20NACD%20Verification%20Symposium
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Open Skies: Technical Organizational, Operational Legal and Political Aspects
1, fiche 37, Anglais, Open%20Skies%3A%20Technical%20Organizational%2C%20Operational%20Legal%20and%20Political%20Aspects
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1990 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 37, Anglais, - Open%20Skies%3A%20Technical%20Organizational%2C%20Operational%20Legal%20and%20Political%20Aspects
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Open Skies: Technical Organizational, Operational Legal and Political Aspects
1, fiche 37, Français, Open%20Skies%3A%20Technical%20Organizational%2C%20Operational%20Legal%20and%20Political%20Aspects
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1990 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 37, Français, - Open%20Skies%3A%20Technical%20Organizational%2C%20Operational%20Legal%20and%20Political%20Aspects
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Control But Verify: Verification and the New Non-Proliferation Agenda
1, fiche 38, Anglais, Control%20But%20Verify%3A%20Verification%20and%20the%20New%20Non%2DProliferation%20Agenda
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1994 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 38, Anglais, - Control%20But%20Verify%3A%20Verification%20and%20the%20New%20Non%2DProliferation%20Agenda
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Control But Verify: Verification and the New Non-Proliferation Agenda
1, fiche 38, Français, Control%20But%20Verify%3A%20Verification%20and%20the%20New%20Non%2DProliferation%20Agenda
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1994 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 38, Français, - Control%20But%20Verify%3A%20Verification%20and%20the%20New%20Non%2DProliferation%20Agenda
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Arms Control and Disarmament: Towards a New Order of Survival: Volume IV
1, fiche 39, Anglais, Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Towards%20a%20New%20Order%20of%20Survival%3A%20Volume%20IV
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1991 by the Centre for Research in Air and Space Law, McGill University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 39, Anglais, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Towards%20a%20New%20Order%20of%20Survival%3A%20Volume%20IV
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Arms Control and Disarmament: Towards a New Order of Survival: Volume IV
1, fiche 39, Français, Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Towards%20a%20New%20Order%20of%20Survival%3A%20Volume%20IV
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1991 par le Centre de recherche en droit aérien et spatial, Université McGill, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 39, Français, - Arms%20Control%20and%20Disarmament%3A%20Towards%20a%20New%20Order%20of%20Survival%3A%20Volume%20IV
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Verification and the Post-Gulf Environment: Learning from the UNSCOM Experience
1, fiche 40, Anglais, Multilateral%20Verification%20and%20the%20Post%2DGulf%20Environment%3A%20Learning%20from%20the%20UNSCOM%20Experience
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1992 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 40, Anglais, - Multilateral%20Verification%20and%20the%20Post%2DGulf%20Environment%3A%20Learning%20from%20the%20UNSCOM%20Experience
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
UNSCOM [United Nations Special Commission on Trade]. 2, fiche 40, Anglais, - Multilateral%20Verification%20and%20the%20Post%2DGulf%20Environment%3A%20Learning%20from%20the%20UNSCOM%20Experience
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Multilateral Verification and the Post-Gulf Environment: Learning from the UNSCOM Experience
1, fiche 40, Français, Multilateral%20Verification%20and%20the%20Post%2DGulf%20Environment%3A%20Learning%20from%20the%20UNSCOM%20Experience
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1992 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 40, Français, - Multilateral%20Verification%20and%20the%20Post%2DGulf%20Environment%3A%20Learning%20from%20the%20UNSCOM%20Experience
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Verifying Conventional Force Reductions in Europe: CFE I and Beyond
1, fiche 41, Anglais, Verifying%20Conventional%20Force%20Reductions%20in%20Europe%3A%20CFE%20I%20and%20Beyond
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conference proceedings prepared in 1991 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, in association with the Verification Research Program, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 41, Anglais, - Verifying%20Conventional%20Force%20Reductions%20in%20Europe%3A%20CFE%20I%20and%20Beyond
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Verifying Conventional Force Reductions in Europe: CFE I and Beyond
1, fiche 41, Français, Verifying%20Conventional%20Force%20Reductions%20in%20Europe%3A%20CFE%20I%20and%20Beyond
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Actes d’une conférence établis en 1991 par le Centre for International and Strategic Studies, York University, en collaboration avec le Programme de recherche sur la vérification, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 41, Français, - Verifying%20Conventional%20Force%20Reductions%20in%20Europe%3A%20CFE%20I%20and%20Beyond
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Naval Dockyards
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Naval Confidence Building Measures: A Background Paper
1, fiche 42, Anglais, Naval%20Confidence%20Building%20Measures%3A%20A%20Background%20Paper
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Prepared in 1993 by the Centre for Foreign Policy Studies, Dalhousie University and available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 42, Anglais, - Naval%20Confidence%20Building%20Measures%3A%20A%20Background%20Paper
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arsenaux navals
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Naval Confidence Building Measures: A Background Paper
1, fiche 42, Français, Naval%20Confidence%20Building%20Measures%3A%20A%20Background%20Paper
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Préparé en 1993 par le Centre for Foreign Policy Studies, Dalhousie University, et disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 42, Français, - Naval%20Confidence%20Building%20Measures%3A%20A%20Background%20Paper
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Non-Proliferation and Multilateral Verification: The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT)
1, fiche 43, Anglais, Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication prepared in 1994 by the Centre for International and Strategic Studies. Available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 43, Anglais, - Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Non-Proliferation and Multilateral Verification: The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT)
1, fiche 43, Français, Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une publication préparée en 1994 par le Centre d’études internationales et stratégiques. Disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 43, Français, - Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Proliferation in All Its Aspects Post-1995: The Verification Challenge and Response: Symposium Proceedings
1, fiche 44, Anglais, Proliferation%20in%20All%20Its%20Aspects%20Post%2D1995%3A%20The%20Verification%20Challenge%20and%20Response%3A%20Symposium%20Proceedings
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prepared in 1995 by the Centre for International and Strategic Studies, York University, following the 12th Annual Ottawa Verification Symposium, 8-11 March 1995. Available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 44, Anglais, - Proliferation%20in%20All%20Its%20Aspects%20Post%2D1995%3A%20The%20Verification%20Challenge%20and%20Response%3A%20Symposium%20Proceedings
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Proliferation in All Its Aspects Post-1995: The Verification Challenge and Response: Symposium Proceedings
1, fiche 44, Français, Proliferation%20in%20All%20Its%20Aspects%20Post%2D1995%3A%20The%20Verification%20Challenge%20and%20Response%3A%20Symposium%20Proceedings
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Préparé en 1995 par le Centre d’études internationales et stratégiques, Université York, à l'occasion du 12th Annual Ottawa Verification Symposium qui a eu lieu du 8 au 11 mars 1995. Disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 44, Français, - Proliferation%20in%20All%20Its%20Aspects%20Post%2D1995%3A%20The%20Verification%20Challenge%20and%20Response%3A%20Symposium%20Proceedings
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Outer Space in the 1990s: The Role of Arms Control: Security, Technical, and Legal Implications
1, fiche 45, Anglais, Outer%20Space%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Arms%20Control%3A%20Security%2C%20Technical%2C%20and%20Legal%20Implications
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Prepared in 1993 by the Centre for Research of Air and Space Law, McGill University. Available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 45, Anglais, - Outer%20Space%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Arms%20Control%3A%20Security%2C%20Technical%2C%20and%20Legal%20Implications
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Outer Space in the 1990s: The Role of Arms Control: Security, Technical, and Legal Implications
1, fiche 45, Français, Outer%20Space%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Arms%20Control%3A%20Security%2C%20Technical%2C%20and%20Legal%20Implications
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Préparé en 1993 par le Centre de recherche en droit aérien et spatial, Université McGill. Disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 45, Français, - Outer%20Space%20in%20the%201990s%3A%20The%20Role%20of%20Arms%20Control%3A%20Security%2C%20Technical%2C%20and%20Legal%20Implications
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Verification, Compliance and Confidence-Building: The Global and Regional Interface: Proceedings of the Thirteenth Annual NACD Verification Symposium
1, fiche 46, Anglais, Verification%2C%20Compliance%20and%20Confidence%2DBuilding%3A%20The%20Global%20and%20Regional%20Interface%3A%20Proceedings%20of%20the%20Thirteenth%20Annual%20NACD%20Verification%20Symposium
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Prepared in 1996 by the Centre for International and Security Studies. Available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 46, Anglais, - Verification%2C%20Compliance%20and%20Confidence%2DBuilding%3A%20The%20Global%20and%20Regional%20Interface%3A%20Proceedings%20of%20the%20Thirteenth%20Annual%20NACD%20Verification%20Symposium
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Verification, Compliance and Confidence-Building: The Global and Regional Interface: Proceedings of the Thirteenth Annual NACD Verification Symposium
1, fiche 46, Français, Verification%2C%20Compliance%20and%20Confidence%2DBuilding%3A%20The%20Global%20and%20Regional%20Interface%3A%20Proceedings%20of%20the%20Thirteenth%20Annual%20NACD%20Verification%20Symposium
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Préparé en 1996 par le Centre d’études internationales et stratégiques. Disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 46, Français, - Verification%2C%20Compliance%20and%20Confidence%2DBuilding%3A%20The%20Global%20and%20Regional%20Interface%3A%20Proceedings%20of%20the%20Thirteenth%20Annual%20NACD%20Verification%20Symposium
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Joint Integrated Technical Assistance Programme 1, fiche 47, Anglais, Joint%20Integrated%20Technical%20Assistance%20Programme
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Joint Integrated Technical Assistance Program
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme intégré conjoint d'assistance technique
1, fiche 47, Français, Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20conjoint%20d%27assistance%20technique
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- JITAP 1, fiche 47, Français, JITAP
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Programme JITAP 1, fiche 47, Français, Programme%20JITAP
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Programme de formation conjoint de la CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement], de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et du CCI [Centre du commerce international] offert à certains des pays les moins avancés et à certains pays africains. 1, fiche 47, Français, - Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20conjoint%20d%27assistance%20technique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CNUCED, communiqué de presse, 10 décembre 1998 (site Web de la CNUCED). 1, fiche 47, Français, - Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20conjoint%20d%27assistance%20technique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ITC Market News Service 1, fiche 48, Anglais, ITC%20Market%20News%20Service
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An international database that provides price information for specific products. 2, fiche 48, Anglais, - ITC%20Market%20News%20Service
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ITC: International Trade Centre. 2, fiche 48, Anglais, - ITC%20Market%20News%20Service
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- International Trade Centre Market News Service
- International Trade Center Market News Service
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Service d'information sur les marchés du CCI
1, fiche 48, Français, Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20du%20CCI
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 48, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20du%20CCI
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
CCI :Centre du commerce international. 2, fiche 48, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20du%20CCI
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Service d'information sur les marchés du Centre du commerce international
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industries - General
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- targeted sectoral strategy
1, fiche 49, Anglais, targeted%20sectoral%20strategy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[The] Team Canada approach, based on the pillars of National Sector Teams (NSTs), Regional Trade Networks (RTNs), Canada's International Business Strategy (CIBS) and the International Business Opportunities Centre (IBOC) is resulting in targeted sectoral strategies and focussed services to clients. 1, fiche 49, Anglais, - targeted%20sectoral%20strategy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stratégie sectorielle ciblée
1, fiche 49, Français, strat%C3%A9gie%20sectorielle%20cibl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'adoption de la formule Équipe Canada, qui repose sur les équipes sectorielles nationales, les réseaux commerciaux régionaux, la Stratégie canadienne pour le commerce international et le Centre des occasions d’affaires internationales, aboutit à des stratégies sectorielles ciblées et à des services axés sur les clients. 1, fiche 49, Français, - strat%C3%A9gie%20sectorielle%20cibl%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ESCAP/ITC/UNCTAD/PRODEC Seminar on Import Management for Developing Asian Countries 1, fiche 50, Anglais, ESCAP%2FITC%2FUNCTAD%2FPRODEC%20Seminar%20on%20Import%20Management%20for%20Developing%20Asian%20Countries
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] ITC [International Trade Centre] UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] 1, fiche 50, Anglais, - ESCAP%2FITC%2FUNCTAD%2FPRODEC%20Seminar%20on%20Import%20Management%20for%20Developing%20Asian%20Countries
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ESCAP-ITC-UNCTAD-PRODEC Seminar on Import Management for Developing Asian Countries
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement
1, fiche 50, Français, S%C3%A9minaire%20CESAP%2FITC%2FCNUCED%2FPRODEC%20sur%20la%20gestion%20des%20importations%20dans%20les%20pays%20asiatiques%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CESAP [Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique] ITC [Centre du commerce international] CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement] 1, fiche 50, Français, - S%C3%A9minaire%20CESAP%2FITC%2FCNUCED%2FPRODEC%20sur%20la%20gestion%20des%20importations%20dans%20les%20pays%20asiatiques%20en%20d%C3%A9veloppement
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Séminaire CESAP-ITC-CNUCED-PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Seminario CESPAP/CCI/UNCTAD/PRODEC sobre gestión de importaciones para los países en desarrollo de Asia
1, fiche 50, Espagnol, Seminario%20CESPAP%2FCCI%2FUNCTAD%2FPRODEC%20sobre%20gesti%C3%B3n%20de%20importaciones%20para%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20de%20Asia
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CESPAP [Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico] CCI [Centro de Comercio Internacional] UNCTAD [Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo] 1, fiche 50, Espagnol, - Seminario%20CESPAP%2FCCI%2FUNCTAD%2FPRODEC%20sobre%20gesti%C3%B3n%20de%20importaciones%20para%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20de%20Asia
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Seminario CESPAP-CCI-UNCTAD-PRODEC sobre gestión de importaciones para los países en desarrollo de Asia
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Centres for International Business Studies Program
1, fiche 51, Anglais, Centres%20for%20International%20Business%20Studies%20Program
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CIBSP 2, fiche 51, Anglais, CIBSP
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The program provides eight universities with a Centre for International Business Studies (University of Alberta, University of British Columbia, University of Saskatchewan, University of Manitoba, University of Western Ontario, École des hautes études commerciales, Dalhousie University and Memorial University) with operating funds from the Department of Foreign Affairs and International Trade to encourage the study and teaching of international business subjects. Some centres offer fellowships and/or scholarships for qualified students. 3, fiche 51, Anglais, - Centres%20for%20International%20Business%20Studies%20Program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme des centres d'études en administration internationale
1, fiche 51, Français, Programme%20des%20centres%20d%27%C3%A9tudes%20en%20administration%20internationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international fournit des fonds d’exploitation à huit universités dotées d’un Centre d’études en administration internationale(University of Alberta, University of British Columbia, University of Saskatchewan, University of Manitoba, University of Western Ontario, École des hautes études commerciales, Dalhousie University et Memorial University) pour encourager les études et l'enseignement dans les matières touchant les affaires internationales. Certains centres octroient des bourses aux étudiants admissibles. 2, fiche 51, Français, - Programme%20des%20centres%20d%27%C3%A9tudes%20en%20administration%20internationale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-10-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- MITNET Command Centre 1, fiche 52, Anglais, MITNET%20Command%20Centre
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- MITNET Control Centre 2, fiche 52, Anglais, MITNET%20Control%20Centre
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
MITNET = Multipurpose Integrated Telecommunications Network. 1, fiche 52, Anglais, - MITNET%20Command%20Centre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- MITNET Command Center
- MITNET Control Center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Centre de commandes MITNET
1, fiche 52, Français, Centre%20de%20commandes%20MITNET
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CCM 1, fiche 52, Français, CCM
nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Centre de contrôle du MITNET 2, fiche 52, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20MITNET
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :(Centre de commande...) : Annuaire du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] de février 1996. 1, fiche 52, Français, - Centre%20de%20commandes%20MITNET
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : (Centre de contrôle...) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network]. 2, fiche 52, Français, - Centre%20de%20commandes%20MITNET
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Environmental Management Development in Ukraine
1, fiche 53, Anglais, Environmental%20Management%20Development%20in%20Ukraine
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- EMDU 1, fiche 53, Anglais, EMDU
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
This project is funded by the Canadian International Development Agency (CIDA) through a Contribution Agreement signed by the International Development Research Centre (IDRC) and the Department of Foreign Affairs and International Trade on 30 March, 1994. The goal of the project is to contribute to the environmental rehabilitation of the Dnipro River system through the collaborative efforts of Ukrainian and Canadian institutions and organizations. 1, fiche 53, Anglais, - Environmental%20Management%20Development%20in%20Ukraine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Coopération et développement économiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Développement de la gestion environnementale en Ukraine
1, fiche 53, Français, D%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion%20environnementale%20en%20Ukraine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- DGEU 1, fiche 53, Français, DGEU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce projet est subventionné par l'Agence canadienne de développement international(ACDI), en vertu d’un accord de financement signé par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI) et par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international le 30 mars 1994. Ce projet a pour but d’aider à la remise en état du bassin du fleuve Dniepr et il fait appel à la collaboration d’établissements et d’organismes d’Ukraine et du Canada. 1, fiche 53, Français, - D%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion%20environnementale%20en%20Ukraine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-09-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Economic Renewal Agreement 1, fiche 54, Anglais, Newfoundland%20Economic%20Renewal%20Agreement
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Terre-Neuve sur la relance économique
1, fiche 54, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20sur%20la%20relance%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Centre du commerce international, Industrie Canada-Moncton. 1, fiche 54, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20sur%20la%20relance%20%C3%A9conomique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Business Centre
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Business%20Centre
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre d'affaires canadien
1, fiche 55, Français, Centre%20d%27affaires%20canadien
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce centre établi à Mexico, Mexique est exploité par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et offre plusieurs services utiles pour aider les Canadiens à mener des affaires. 2, fiche 55, Français, - Centre%20d%27affaires%20canadien
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Centre canadien des affaires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Relations Chronicle
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20International%20Relations%20Chronicle
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Centre québécois de relations internationales and issued with the cooperation of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 2, fiche 56, Anglais, - Canadian%20International%20Relations%20Chronicle
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Chronique des relations extérieures du Canada
1, fiche 56, Français, Chronique%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Centre québécois de relations internationales et publié en collaboration avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 56, Français, - Chronique%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures%20du%20Canada
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Leather Industry
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Standing Committee on Hides, Skins, Leather and Leather Products Industry 1, fiche 57, Anglais, Inter%2DAgency%20Standing%20Committee%20on%20Hides%2C%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Industry
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]/FAO [Food and Agricultural Organization of the United Nations]/ILO [International Labour Organization]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/ITC [International Trade Centre]. 1, fiche 57, Anglais, - Inter%2DAgency%20Standing%20Committee%20on%20Hides%2C%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Industry
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie du cuir
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Comité permanent interorganisations pour l'industrie des cuirs et peaux, du cuir et des articles en cuir
1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20interorganisations%20pour%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel]/FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture]/OIT [Organisation internationale du travail]/CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement]/CCI [Centre du commerce international] CNUCED/GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]. 1, fiche 57, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20interorganisations%20pour%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent interorganisations ONUDI/FAO/OIT/CNUCED/CCI pour l'industrie des cuirs et peaux, du cuir et des articles en cuir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Seafood Outlook' 89
1, fiche 58, Anglais, Seafood%20Outlook%27%2089
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Perspectives 89 sur les produits de la mer
1, fiche 58, Français, Perspectives%2089%20sur%20les%20produits%20de%20la%20mer
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Exposition parrainée par le Centre du commerce international de St. John's à Terre-Neuve. 1, fiche 58, Français, - Perspectives%2089%20sur%20les%20produits%20de%20la%20mer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Trade Initiative
1, fiche 59, Anglais, Atlantic%20Canada%20Trade%20Initiative
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Initiative commerciale du Canada atlantique
1, fiche 59, Français, Initiative%20commerciale%20du%20Canada%20atlantique
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative a eu lieu en Nouvelle-Angleterre et a été mise au point par un Centre du commerce international. 1, fiche 59, Français, - Initiative%20commerciale%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-08-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assessment Centre 1, fiche 60, Anglais, assessment%20Centre
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- assessment Center 1, fiche 60, Anglais, assessment%20Center
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des assurances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- centre d'évaluation
1, fiche 60, Français, centre%20d%27%C3%A9valuation
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En Commerce international, il s’agit d’un centre qui évalue les marchandises pour fins d’assurance. 1, fiche 60, Français, - centre%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


