TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE COMPENSATION [19 fiches]

Fiche 1 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The delivering direct clearer enters the information regarding the exchanged items, including the volume and value of various types of payment items, into its ACSS [Automated Clearing Settlement System] terminal. This information can be checked at the receiving direct clearer's data centre and disputed if necessary.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

L'adhérent expéditeur saisit l'information relative aux effets échangés dans son terminal SACR [Système automatisé de compensation et de règlement], y compris le volume et la valeur des divers types d’effets de paiement. Cette information peut être vérifiée par le centre de traitement informatique de l'adhérent récepteur et contestée, le cas échéant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The delivering direct clearer enters the information regarding the exchanged items, including the volume and value of various types of payment items, into its ACSS [Automated Clearing Settlement System] terminal. This information can be checked at the receiving direct clearer's data centre and disputed if necessary.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

L'adhérent expéditeur saisit l'information relative aux effets échangés dans son terminal SACR [Système automatisé de compensation et de règlement], y compris le volume et la valeur des divers types d’effets de paiement. Cette information peut être vérifiée par le centre de traitement informatique de l'adhérent récepteur et contestée, le cas échéant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

Speed-attitude correction is provided by the mach trim compensation system. Mach trim compensation automatically provides forces to the control column (elevator) to compensate for nosedown pitching moments of the airplane at high Mach number.

OBS

pitch trim compensator (DC-8); PTC (DC-8).

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Un «pitch trim actuator» peut parfois être un vérin compensateur de Mach, mais il existe de nombreux avions auxquels la notion de Mach ne s’applique pas, mais qui sont quand même munis d’un «pitch trim actuator». Ce serait le cas, par exemple, du très populaire Dash8. Dans ce cas, on parlerait de «vérin de compensateur de profondeur», par exemple. Sur de nombreux avions, il n’ y a pas de vérin distinct pour la compensation de Mach, mais simplement un circuit qui agit sur le compensateur de profondeur quand le centre de poussée recule à mesure que la vitesse de l'écoulement sur l'aile s’approche de la vitesse du son.

OBS

compensateur de Mach; MTC; PTC : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

compensateur de Mach; compensateur de tangage : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Un «pitch trim actuator» peut parfois être un vérin compensateur de Mach, mais il existe de nombreux avions auxquels la notion de Mach ne s’applique pas, mais qui sont quand même munis d’un «pitch trim actuator». Ce serait le cas, par exemple, du très populaire Dash8. Dans ce cas, on parlerait de «vérin de compensateur de profondeur», par exemple. Sur de nombreux avions, il n’ y a pas de vérin distinct pour la compensation de Mach, mais simplement un circuit qui agit sur le compensateur de profondeur quand le centre de poussée recule à mesure que la vitesse de l'écoulement sur l'aile s’approche de la vitesse du son.

OBS

Avions de la flotte d’Air Canada.

OBS

vérin compensateur de Mach : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Paris (1783), Treaty of, concluded the American Revolution. On 20 Sept. 1783 Britain acknowledged American independence and recognized a boundary along the centre of the 4 northerly Great Lakes and from Lake of the Woods "due west" to the imagined location of the Mississippi's headwaters, then South along the Mississippi River. This gave the US Niagara, Detroit and Michilimackinac, the valuable lands reserved to Indians by the Royal Proclamation of 1763. The Americans, negotiating through the French comte de Vergennes, obtained fishing rights off Newfoundland and access to the East banks of the Mississippi; in turn they promised restitution and compensation to British Loyalists.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Le Traité de Paris de 1783 met un terme à la Guerre de l'indépendance américaine. Le 20 septembre 1783, la Grande-Bretagne reconnaît l'indépendance américaine et le tracé d’une frontière qui passe au centre des quatre Grands Lacs situés au nord, et qui, à partir du lac des Bois, court vers l'ouest jusqu'à l'emplacement supposé de la source du Mississippi, puis descend vers le sud le long de ce dernier. Les États-Unis reçoivent donc le Niagara, Détroit et Michilimackinac, ainsi que des terres de valeur réservées aux Indiens par la Proclamation Royale de 1763. Les Américains, qui négocient par l'intermédiaire du comte français de Vergennes, obtiennent des droits de pêche au large de Terre-Neuve et l'accès à la rive gauche du Mississippi, en retour de quoi ils promettent la restitution des biens et une compensation aux Loyalistes britanniques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Computer Memories
DEF

A system which allows "dialing-in" or adding or subtracting evaluation values (EV) for a given image.

OBS

Compensating involves deciding whether or not the meter reading is under or over exposing and correcting the error. This method allows bringing out details in dark zones or lessening the intensity of bright zones, making the image more acceptable.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Après que l'appareil ait pris en compte le niveau de luminosité selon la méthode de mesure de la lumière(Spot, Centré ou Matricielle), il peut arriver que l'exposition globale soit trop claire ou trop foncée. Une illustration de ce phénomène est l'éclairage de côté avec une importante réflexion des objets entourant le sujet comme il peut être le cas sur la plage ou près de l'eau. Dans ce cas, la compensation de l'exposition peut être utilisée pour forcer le réglage et permettre ainsi d’éclaircir ou d’assombrir l'image.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Each day after the close of the market, the [Montreal Exchange and Toronto Stock Exchange] computers provide the respective Montreal and Toronto CDS clearing centres with complete data on listed trading for the day. From this information the clearing centre produces a separate individualized transaction report in triplicate for each member.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Chaque jour après la clôture de la séance boursière, les ordinateurs de la Bourse de Montréal et de Toronto fournissent aux centres de compensation respectifs de Montréal et de Toronto toutes les données concernant les opérations sur les valeurs cotées au cours de la séance. À l'aide de ces renseignements, le centre de compensation produit un «rapport d’opérations» distinct pour chaque membre, en trois exemplaires.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

An adjustment for the way page images in a folded signature tend to move toward the outer or facing edge of a book.

OBS

The amount of shingling needed steadily increases as you move toward the center signatures in the book.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Technique, lors d’une reliure, consistant à éloigner le texte de la bordure du papier vers le centre du pli afin d’éviter qu’une partie du texte soit manquante.

OBS

La gestion de l'espace des petits fonds est très importante selon le type de reliure choisi, c'est ce que l'on appelle la compensation de chasse(shingling). La différence entre les petits fonds et les grands fonds est proportionnelle au décalage des cahiers encartés. Au fur et à mesure que les cahiers sont insérés les uns dans les autres, il faut diminuer la valeur des blancs de petit fond afin d’éviter que le texte des cahiers du centre n’ arrive au bord de la coupe de façonnage côté grand fond. Ce problème s’accentue avec l'augmentation du poids du papier, le grammage. Pour palier ce décalage, on le mesure, puis on diminue d’autant les blancs de petit fond selon la position du cahier dans l'ouvrage.

OBS

petit fond : Blanc ou marge intérieure entre le texte et la reliure.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A bias force applied to a pivoted pickup arm to counteract the inward force (toward the center of the record) resulting from the drag of the stylus in the groove, and the offset angle of the head.

Terme(s)-clé(s)
  • antiskating

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

Compensation de poussée latérale : la force centripète tend à ramener vers le centre du disque, la pointe de lecture de la cellule phonocaptrice montée sur le bras de lecture d’un tourne-disque. Le rôle du petit contrepoids est de compenser cette poussée latérale [...]

Terme(s)-clé(s)
  • antipatinage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Under the netting process the member would deliver 900 shares of ABC to the clearing centre on the settlement date (netting quantities of 1000 ABC shares sold less 100 ABC shares bought). Settlement of the purchase of 10 ABC shares (a non-net item) would be completed separately by the member taking delivery of 10 ABC shares from the selling member through the clearing centre on the settlement date.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Selon le processus de détermination de la position nette, le membre livrera au centre 900 actions ABC à la date de règlement(quantité nette de 1 000 actions ABC vendues moins quantité nette de 100 actions ABC achetées). Le règlement de l'achat de 10 actions ABC(quantité non nette) sera effectué séparément, le membre prenant possession, à la date de règlement, des 10 actions ABC que le membre vendeur a livrées par l'intermédiaire du centre de compensation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Accompanying the delivery tickets are matching settlement cards. When a security is to be delivered, the delivering broker returns the settlement card to the Clearing Centre by 5 p.m. for the first settlement cycle and before 12 noon for the second settlement cycle.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Des «fiches de compensation» accompagnent les fiches de livraison. Lorsqu'un titre doit être livré, le courtier livreur renvoie la fiche de compensation au centre de compensation avant 17 heures pour le premier cycle de règlement et avant 12 heures pour le second.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Each day the Clearing Centre's computer produces a clearing balance statement for each member. This summarizes the total values of all purchases, sales, fails and put ons.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Tous les jours, l'ordinateur du centre de compensation produit un «relevé de solde de compensation» pour chaque membre. Ce relevé récapitule la valeur totale de tous les achats, ventes, défauts et réinscriptions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

To expedite the netting process, the clearing centre's computer prepares two-part delivery tickets for each delivering broker. The tickets identify the name and quantity of the stock to be delivered, the fail value which is the dollar value of the security to be delivered to the nearest $10 as of the close of business on the first business day after the trade date, and the clearing number of the receiving broker.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Afin d’accélérer la détermination de la position nette, l'ordinateur du centre de compensation produit des «fiches de livraison» à deux feuillets pour chaque courtier livreur. Les fiches indiquent le nom du titre et la quantité à livrer, la «valeur en défaut», qui est la valeur en dollars du titre à livrer(arrondie à 10 $), à la clôture de la première séance qui suit la date de l'opération, et le numéro de compensation du courtier receveur.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

To expedite the netting process, the clearing centre's computer prepares two-part delivery tickets for each delivering broker. The tickets identify the name and quantity of the stock to be delivered, the fail value which is the dollar value of the security to be delivered to the nearest $10 as of the close of business on the first business day after the trade date, and the clearing number of the receiving broker.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Afin d’accélérer la détermination de la position nette, l'ordinateur du centre de compensation produit des «fiches de livraison» à deux feuillets pour chaque courtier livreur. Les fiches indiquent le nom du titre et la quantité à livrer, la «valeur en défaut», qui est la valeur en dollars du titre à livrer(arrondie à $ 10), à la clôture de la première séance qui suit la date de l'opération, et le numéro de compensation du courtier receveur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The Clearing Centre calculates the netting process in terms of specified netting quantities of shares (e.g. Industrials: 25 shares or multiples thereof for shares selling under $100; 10 shares or multiples thereof for shares selling at $100 or more). Transactions involving small number of shares are called non-net items and are calculated separately.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le centre de compensation effectue cette détermination en fonction d’un certain nombre d’actions appelé «quantité nette»(par exemple, pour les valeurs industrielles : 25 actions ou des multiples de ce nombre pour les actions se négociant à moins de 100 $; 10 actions ou des multiples de ce nombre pour les actions se négociant à 100 $ et plus). Les opérations comportant un petit nombre d’actions sont appelées «opérations avec quantité non nette» et sont calculées séparément.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The Clearing Centre calculates the netting process in terms of specified netting quantities of shares (e.g. Industrials; 25 shares or multiples thereof for shares selling under $100; 10 shares or multiples thereof for shares selling at $100 or more). Transactions involving small number of shares are called non-net items and are calculated separately.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le centre de compensation effectue cette détermination en fonction d’un certain nombre d’actions appelé «quantité nette»(par exemple, par les valeurs industrielles : 25 actions ou des multiples de ce nombre pour les actions se négociant à moins de 100 $; 10 actions ou des multiples de ce nombre pour les actions se négociant à 100 $ et plus). Les opérations comportant un petit nombre d’actions sont appelées «opérations avec quantité non nette» et sont calculées séparément.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :