TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE COMPTABILISATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Central Office of Record
1, fiche 1, Anglais, National%20Central%20Office%20of%20Record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NCOR 1, fiche 1, Anglais, NCOR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The entity at Communications Security Establishment responsible for overseeing the management and accounting of all accountable COMSEC [communications security] material, produced in, or entrusted to, Canada. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Central%20Office%20of%20Record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau national des dossiers
1, fiche 1, Français, Bureau%20national%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NCOR 1, fiche 1, Français, NCOR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de superviser la gestion et la comptabilisation de tout le matériel COMSEC [sécurité des communications] comptable produit au Canada ou confié à celui-ci. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20national%20des%20dossiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Security
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Accountable COMSEC Material Control Agreement
1, fiche 2, Anglais, Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACMCA 1, fiche 2, Anglais, ACMCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A binding agreement between Communications Security Establishment and an entity (Government or Canadian private sector) not listed in Schedules I, I.1, II, IV and V of the Financial Administration Act that will permit the acquisition, accounting, control, management and final disposition of communications security material. 1, fiche 2, Anglais, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, fiche 2, Anglais, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entente de contrôle du matériel COMSEC comptable
1, fiche 2, Français, Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ECMCC 1, fiche 2, Français, ECMCC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entente ayant force obligatoire conclue entre le Centre de la sécurité des télécommunications et une entité(du gouvernement ou du secteur privé canadien) ne figurant pas aux annexes I, I. 1, II, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui autorise l'acquisition, la comptabilisation, le contrôle, la gestion et la disposition finale du matériel de sécurité des communications. 1, fiche 2, Français, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, fiche 2, Français, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fire Monitoring, Accounting and Reporting System
1, fiche 3, Anglais, Fire%20Monitoring%2C%20Accounting%20and%20Reporting%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FireMARS 1, fiche 3, Anglais, FireMARS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Fire Monitoring, Accounting and Reporting System (FireMARS), developed by the Canadian Forest Service and the CCRS [Canada Centre for Remote Sensing], uses satellite data and fire information to track area burned and carbon emissions from wildland fires. 2, fiche 3, Anglais, - Fire%20Monitoring%2C%20Accounting%20and%20Reporting%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système canadien de suivi, de comptabilisation et de déclaration des émissions de carbone par les feux de végétation
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20suivi%2C%20de%20comptabilisation%20et%20de%20d%C3%A9claration%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone%20par%20les%20feux%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FireMARS 2, fiche 3, Français, FireMARS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système canadien de suivi, de comptabilisation et de déclaration des émissions de carbone par les feux de végétation(FireMARS), conçu par le SCF [Service canadien des forêts] et le CCT [Centre canadien de télédétection], utilise des données satellites et des données sur les feux de végétation pour repérer les superficies brûlées et les émissions de carbone associées à ces feux. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20suivi%2C%20de%20comptabilisation%20et%20de%20d%C3%A9claration%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone%20par%20les%20feux%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- effective date
1, fiche 4, Anglais, effective%20date
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 2, fiche 4, Anglais, - effective%20date
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- date d'entrée en vigueur
1, fiche 4, Français, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- date d'application 2, fiche 4, Français, date%20d%27application
correct, nom féminin
- date d'effet 3, fiche 4, Français, date%20d%27effet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d’un ministère à un autre, ou d’un programme à un autre au sein d’un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d’entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 4, fiche 4, Français, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Date d’effet» tiré du Code général des imprimeurs de France, article 1473 bis. 3, fiche 4, Français, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fecha de entrada en vigor
1, fiche 4, Espagnol, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fecha de entrada en vigencia 1, fiche 4, Espagnol, fecha%20de%20entrada%20en%20vigencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- salary payment
1, fiche 5, Anglais, salary%20payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 1, fiche 5, Anglais, - salary%20payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paiement salarial
1, fiche 5, Français, paiement%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d’un ministère à un autre, ou d’un programme à un autre au sein d’un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d’entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 1, fiche 5, Français, - paiement%20salarial
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- payement salarial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


