TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE COMPTABLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental settlement organization code 1, fiche 1, Anglais, interdepartmental%20settlement%20organization%20code
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IS organization code 1, fiche 1, Anglais, IS%20organization%20code
- IS org code 1, fiche 1, Anglais, IS%20org%20code
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Financial Information Strategy. 1, fiche 1, Anglais, - interdepartmental%20settlement%20organization%20code
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inter-departmental settlement organization code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code d'organisation du règlement interministériel
1, fiche 1, Français, code%20d%27organisation%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CORI 1, fiche 1, Français, CORI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code d'organisation RI 1, fiche 1, Français, code%20d%27organisation%20RI
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stratégie d’information financière. 1, fiche 1, Français, - code%20d%27organisation%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Code d’organisation RI : numéro du centre de responsabilité ou numéro du BCM [Bureau comptable ministériel] attribué au sein du Ministère. 1, fiche 1, Français, - code%20d%27organisation%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accountable COMSEC material
1, fiche 2, Anglais, accountable%20COMSEC%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACM 1, fiche 2, Anglais, ACM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipment, cryptographic items, keying material, and CSEC (Communications Security Establishment Canada) publications that must be tracked and controlled at all times with a formal accounting system. 1, fiche 2, Anglais, - accountable%20COMSEC%20material
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 1, fiche 2, Anglais, - accountable%20COMSEC%20material
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accountable communications security material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel COMSEC comptable
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MCC 1, fiche 2, Français, MCC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement, pièces d’équipement cryptographique, matériel de chiffrement et publications du CSTC(Centre de la sécurité des télécommunications Canada) qui doivent en tout temps faire l'objet d’un pistage et d’un contrôle au moyen d’un système comptable. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- matériel de sécurité des communications comptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operating unit
1, fiche 3, Anglais, operating%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- section
1, fiche 3, Français, section
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unité administrative 1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie administrative d’une entreprise ou d’un organisme où l’on exécute un travail donné. 1, fiche 3, Français, - section
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une section est dite homogène lorsque les coûts qui y sont engagés varient proportionnellement à l'unité d’œuvre qui la caractérise(par exemple les heures de main-d’œuvre). Selon le Plan comptable général français, la section est une subdivision ouverte à l'intérieur d’un centre de travail lorsque la précision recherchée dans le calcul des coûts de produits conduit à effectuer l'imputation des coûts d’un centre de travail au moyen de plusieurs unités d’œuvre(et non d’une seule). Une section ouverte en dehors des centres de travail avec pour seul objectif de faciliter des opérations de répartition, de cession entre centres d’analyse ou d’imputation est une section fictive ou section de calcul. Les sections sont couramment appelées homogènes du fait de l'homogénéité des charges qui les constituent par rapport au mode d’imputation choisi. 1, fiche 3, Français, - section
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Central Office of Record
1, fiche 4, Anglais, National%20Central%20Office%20of%20Record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NCOR 1, fiche 4, Anglais, NCOR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The entity at Communications Security Establishment responsible for overseeing the management and accounting of all accountable COMSEC [communications security] material, produced in, or entrusted to, Canada. 1, fiche 4, Anglais, - National%20Central%20Office%20of%20Record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau national des dossiers
1, fiche 4, Français, Bureau%20national%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NCOR 1, fiche 4, Français, NCOR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de superviser la gestion et la comptabilisation de tout le matériel COMSEC [sécurité des communications] comptable produit au Canada ou confié à celui-ci. 1, fiche 4, Français, - Bureau%20national%20des%20dossiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CSE Industrial COMSEC Account
1, fiche 5, Anglais, CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CICA 1, fiche 5, Anglais, CICA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The entity at the Communications Security Establishment [(CSE)] responsible for developing, implementing, maintaining, coordinating and monitoring a private sector communications security program that is consistent with the "Policy on Government Security" and its related policy instruments for the management of accountable COMSEC material. 1, fiche 5, Anglais, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, fiche 5, Anglais, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Compte COMSEC industriel du CST
1, fiche 5, Français, Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCIC 1, fiche 5, Français, CCIC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications [(CST) ] chargée d’élaborer, de mettre en œuvre, de maintenir, de coordonner et de surveiller le programme de sécurité des communications d’une entreprise privée et d’en assurer la conformité à la «Politique sur la sécurité du gouvernement» et aux instruments de politique connexes aux fins de gestion du matériel COMSEC comptable. 1, fiche 5, Français, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, fiche 5, Français, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recipient organization code
1, fiche 6, Anglais, recipient%20organization%20code
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- IS organization code 1, fiche 6, Anglais, IS%20organization%20code
correct
- IS ORG 1, fiche 6, Anglais, IS%20ORG
correct
- IS ORG 1, fiche 6, Anglais, IS%20ORG
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the IS Organization Code (IS ORG). This code, supplied by the partnering department to the IS initiator department, identifies a specific organization within the IS recipient department, associated with the IS transaction. The maximum length for this field is sixteen characters (16). This field is often used to identify the DAO [Departmental Accounting Office] or the responsibility code number. 2, fiche 6, Anglais, - recipient%20organization%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, fiche 6, Anglais, - recipient%20organization%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code de l'organisme destinataire
1, fiche 6, Français, code%20de%20l%27organisme%20destinataire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- code d'organisme RI 1, fiche 6, Français, code%20d%27organisme%20RI
correct, nom masculin
- ORG RI 1, fiche 6, Français, ORG%20RI
correct
- ORG RI 1, fiche 6, Français, ORG%20RI
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le code susmentionné est également désigné sous le nom de code d’organisme RI(ORG RI). Le ministère partenaire le communique au ministère émetteur de la demande de RI. Il identifie une organisation distincte du ministère destinataire du RI impliqué dans l'opération de RI. Le champ comprend un maximum de seize(16) caractères et est souvent utilisé afin de déterminer le numéro du BCM [bureau comptable ministériel] ou le numéro de code du centre de responsabilité. 2, fiche 6, Français, - code%20de%20l%27organisme%20destinataire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, fiche 6, Français, - code%20de%20l%27organisme%20destinataire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Economic Co-operation and Development
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 7, Anglais, consolidation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- centralization of performance 2, fiche 7, Anglais, centralization%20of%20performance
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bringing together at one physical location of people, equipment and facilities. (...) when we collect all our data-recording equipment in one place, this is consolidation. 3, fiche 7, Anglais, - consolidation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Coopération et développement économiques
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 7, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 7, Français, regroupement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
la concentration consiste à grouper les moyens en un centre unique [Ex. :] centraliser la facturation et la tenue des comptes clients.(...) Les frais(...) du centre comptable(...) sont répartis entre les services. 3, fiche 7, Français, - concentration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commitment control book 1, fiche 8, Anglais, commitment%20control%20book
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
équivalent fourni par Donald Lacroix, Administrative Service, Belmont. 1, fiche 8, Anglais, - commitment%20control%20book
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- livre comptable d'engagement 1, fiche 8, Français, livre%20comptable%20d%27engagement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[le commis, comptabilité et budget] tient à jour un livre comptable d’engagement afin de compiler et inscrire toutes les réquisitions de la Station Terminale de Montréal pour chaque centre de responsabilités;(...) 1, fiche 8, Français, - livre%20comptable%20d%27engagement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Dispatch-Comptometer 1, fiche 9, Anglais, Dispatch%2DComptometer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
division administrative du CN. Sept. 1974. 1, fiche 9, Anglais, - Dispatch%2DComptometer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Ventilation-Mécanographie 1, fiche 9, Français, Ventilation%2DM%C3%A9canographie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
section du Centre comptable, Service des Achats-tr. confirmée par M. de Jaham sept. 1974. 1, fiche 9, Français, - Ventilation%2DM%C3%A9canographie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


