TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE COMPTE RENDU [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NOTAM information service
1, fiche 1, Anglais, NOTAM%20information%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NOTAM: notice to airmen. 2, fiche 1, Anglais, - NOTAM%20information%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The collection and dissemination of NOTAM, RSC [runway surface condition] and CRFI [Canadian Runway Friction Index] information by the flight service specialist. A pilot may report to a FIC [flight information centre] or an FSS [flight service station] any hazards to the air navigation system that may need NOTAM distribution. 1, fiche 1, Anglais, - NOTAM%20information%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de renseignement sur les NOTAM
1, fiche 1, Français, service%20de%20renseignement%20sur%20les%20NOTAM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collecte et diffusion de renseignements sur les NOTAM, la RSC [condition de la surface de la piste] et le CRFI [coefficient canadien de frottement sur piste], effectuées par le spécialiste de l'information de vol. Les pilotes peuvent adresser un compte rendu aux FIC [centre d’information de vol] et aux FSS [station d’information de vol] concernant les dangers pour le réseau de la navigation aérienne qui peuvent nécessiter une diffusion par NOTAM. 1, fiche 1, Français, - service%20de%20renseignement%20sur%20les%20NOTAM
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NOTAM : avis aux navigants. 2, fiche 1, Français, - service%20de%20renseignement%20sur%20les%20NOTAM
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncertainty phase
1, fiche 2, Anglais, uncertainty%20phase
correct, Canada, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when: (a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier; (b) a flight plan (FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre (ACC) (i) within 1 hr after the estimated time of arrival (ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later; (ii) at the search and rescue (SAR) time requested by the originator; whichever is earlier; (c) a flight itinerary (FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC (i) within 24 hrs after the latest ETA; or (ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier; (d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, fiche 2, Anglais, - uncertainty%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 2, Anglais, - uncertainty%20phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase d'incertitude
1, fiche 2, Français, phase%20d%27incertitude
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d’un compte rendu d’arrivée, aucune communication n’ a été reçue d’un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d’établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol(FP) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par le centre de contrôle régional(ACC) :(i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d’arrivée prévue(ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités,(ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage(SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol(FI) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par l'ACC :(i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA,(ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d’arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d’arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, fiche 2, Français, - phase%20d%27incertitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phase d’incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - phase%20d%27incertitude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Wake Vortex Meeting
1, fiche 3, Anglais, International%20Wake%20Vortex%20Meeting
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Proceedings of the International Wake Vortex Meeting, Transportation Development Centre, December 1997. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Wake%20Vortex%20Meeting
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Meeting on Wake Vortex Prediction
- Wake Vortex International Meeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réunion internationale sur les sillages tourbillonnaires
1, fiche 3, Français, R%C3%A9union%20internationale%20sur%20les%20sillages%20tourbillonnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu de la Réunion internationale sur les sillages tourbillonnaires, Centre de développement des transports, décembre 1997. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9union%20internationale%20sur%20les%20sillages%20tourbillonnaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Environmental Management
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Slide and Washout Hazards: Managing Natural Risks on Railways
1, fiche 4, Anglais, Workshop%20on%20Slide%20and%20Washout%20Hazards%3A%20Managing%20Natural%20Risks%20on%20Railways
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proceedings, Transportation Development Centre, May 2002. TP 14053. 1, fiche 4, Anglais, - Workshop%20on%20Slide%20and%20Washout%20Hazards%3A%20Managing%20Natural%20Risks%20on%20Railways
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Slide and Washout Hazards Workshop
- Managing Natural Risks on Railways Workshop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Gestion environnementale
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Atelier sur les risques de glissement de terrain et de ravinement : Gestion des risques naturels sur les voies ferrées
1, fiche 4, Français, Atelier%20sur%20les%20risques%20de%20glissement%20de%20terrain%20et%20de%20ravinement%20%3A%20Gestion%20des%20risques%20naturels%20sur%20les%20voies%20ferr%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu, Centre de développement des transports, mai 2002. TP 14053. 1, fiche 4, Français, - Atelier%20sur%20les%20risques%20de%20glissement%20de%20terrain%20et%20de%20ravinement%20%3A%20Gestion%20des%20risques%20naturels%20sur%20les%20voies%20ferr%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Technical Advisory Group Steering Committee Meeting on Aircraft Performance on Contaminated Runways
1, fiche 5, Anglais, Technical%20Advisory%20Group%20Steering%20Committee%20Meeting%20on%20Aircraft%20Performance%20on%20Contaminated%20Runways
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proceedings published by the Transportation Development Centre, October 1997. TP 13257. 1, fiche 5, Anglais, - Technical%20Advisory%20Group%20Steering%20Committee%20Meeting%20on%20Aircraft%20Performance%20on%20Contaminated%20Runways
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réunion du Comité de direction du Groupe de consultation technique sur la performance des aéronefs sur des pistes contaminées
1, fiche 5, Français, R%C3%A9union%20du%20Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20Groupe%20de%20consultation%20technique%20sur%20la%20performance%20des%20a%C3%A9ronefs%20sur%20des%20pistes%20contamin%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu de la réunion publié par le Centre de développement des transports, octobre 1997. TP 13257. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9union%20du%20Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20Groupe%20de%20consultation%20technique%20sur%20la%20performance%20des%20a%C3%A9ronefs%20sur%20des%20pistes%20contamin%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- participant training day 1, fiche 6, Anglais, participant%20training%20day
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...productivity gains in terms of number of participant training days... 1, fiche 6, Anglais, - participant%20training%20day
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jour de formation/participant
1, fiche 6, Français, jour%20de%20formation%2Fparticipant
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, des jours de formation/participants. 1, fiche 6, Français, - jour%20de%20formation%2Fparticipant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :compte rendu de réunion du conseil d’administration du Centre canadien de gestion. 1, fiche 6, Français, - jour%20de%20formation%2Fparticipant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field reporting
1, fiche 7, Anglais, field%20reporting
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The reporting of car movements and other data from mechanized line points to the headquarters' computer center. 2, fiche 7, Anglais, - field%20reporting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 7, Anglais, - field%20reporting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport externe
1, fiche 7, Français, rapport%20externe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rapport du terrain 2, fiche 7, Français, rapport%20du%20terrain
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu des mouvements de wagons et d’autres données effectué par les points réseau dotés de terminaux à l'intention du centre informatique du siège social. 1, fiche 7, Français, - rapport%20externe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 7, Français, - rapport%20externe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reporting center
1, fiche 8, Anglais, reporting%20center
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- report centre 2, fiche 8, Anglais, report%20centre
correct
- reporting centre 3, fiche 8, Anglais, reporting%20centre
correct
- report center 3, fiche 8, Anglais, report%20center
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- reporting centre
- report center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre rapporteur
1, fiche 8, Français, centre%20rapporteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- centre de rapport 1, fiche 8, Français, centre%20de%20rapport
correct, nom masculin
- centre de compte rendu 1, fiche 8, Français, centre%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin
- centre déclarant 1, fiche 8, Français, centre%20d%C3%A9clarant
correct, nom masculin
- centre de transmission des rapports 2, fiche 8, Français, centre%20de%20transmission%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre rapporteur : Néologisme suggéré par analogie avec "juge rapporteur" pour sortir de l'anarchie actuelle des équivalents tous plus ou moins autorisés. Ex. :centre de rapport, centre de compte rendu, centre déclarant, etc. 1, fiche 8, Français, - centre%20rapporteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


