TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CONSERVATION QUEBEC [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bocour paint™
1, fiche 1, Anglais, Bocour%20paint%26trade%3B
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bocour paint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peinture Bocour
1, fiche 1, Français, peinture%20Bocour
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BocourMC est une marque de commerce pour cette peinture d’origine européenne. Renseignement : M. Roger Roche, Centre de conservation du Québec(ministère des Affaires culturelles). 1, fiche 1, Français, - peinture%20Bocour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Venice turpentine
1, fiche 2, Anglais, Venice%20turpentine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- térébenthine de Venise
1, fiche 2, Français, t%C3%A9r%C3%A9benthine%20de%20Venise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par le Centre de conservation du Québec(ministère des Affaires culturelles). 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9r%C3%A9benthine%20de%20Venise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trementina de Venecia
1, fiche 2, Espagnol, trementina%20de%20Venecia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Willard low pressure/humidification table
1, fiche 3, Anglais, Willard%20low%20pressure%2Fhumidification%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The treatment had two main goals; relaxation and flattening of distortions resulting from unsupported rolling, as well as the removal of a disfiguring bloom from the surface. The broad distortions and sharp creases in the canvas as well as the cupping of paint along the cracks were relaxed and flattened after repeated humidification and drying under slight vacuum using the Willard low pressure/humidification table. 1, fiche 3, Anglais, - Willard%20low%20pressure%2Fhumidification%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- table aspirante à basse pression Willard
1, fiche 3, Français, table%20aspirante%20%C3%A0%20basse%20pression%20Willard
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par un restaurateur au Centre de conservation du Québec(ministère des Affaires culturelles) à Québec. 1, fiche 3, Français, - table%20aspirante%20%C3%A0%20basse%20pression%20Willard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suction table
1, fiche 4, Anglais, suction%20table
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- humidification table 2, fiche 4, Anglais, humidification%20table
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a piece of equipment to help in the treatment of difficult works of art on paper, such as a very soluble watercolour and unfixed pastel and charcoal drawings. 1, fiche 4, Anglais, - suction%20table
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Today suction table treatments are generally considered alternatives to standard paper conservation techniques. These would include flattening, stain reduction, lining, etc. The suction table is composed of a series of stainless steel meshes, that allow for air and moisture be pulled through by a vacuum. The table is covered by a Plexiglas dome and treatments are often carried out through four access portals. A separate console houses the vacuum pump that provides the suction for the table and the controls, including the power switch motor speed control + vacuum gauge (measuring the vacuum in inches of water + kilopascals). 1, fiche 4, Anglais, - suction%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table aspirante
1, fiche 4, Français, table%20aspirante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par des restaurateurs au Musée des Beaux-Arts de Montréal et au Centre de conservation du Québec(ministère des Affaires culturelles) à Québec. 1, fiche 4, Français, - table%20aspirante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Library and Archives Canada Preservation Centre
1, fiche 5, Anglais, Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LAC Preservation Centre 1, fiche 5, Anglais, LAC%20Preservation%20Centre
correct
- Gatineau Preservation Centre 1, fiche 5, Anglais, Gatineau%20Preservation%20Centre
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Located in Gatineau, Québec, the Library and Archives Canada Preservation Centre houses all of Library and Archives Canada’s preservation laboratories. Also included in this building are records storage vaults which accommodate a significant portion of Canada’s documentary heritage. Opened in June 1997 this unique purpose-built facility is a key component of the institution’s long-term accommodation strategy. 1, fiche 5, Anglais, - Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Library and Archives Canada Gatineau Preservation Centre
- National Archives of Canada Preservation Centre
- National Archives of Canada Gatineau PreservationCentre
- Canada Preservation Centre
- Preservation Centre in Gatineau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre de préservation de BAC 1, fiche 5, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20BAC
correct, nom masculin
- Centre de préservation de Gatineau 1, fiche 5, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20Gatineau
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Situé à Gatineau(Québec), le Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada abrite l'ensemble des laboratoires de conservation de Bibliothèque et Archives Canada. Cet édifice renferme également des chambres fortes qui logent une grande partie du patrimoine documentaire du Canada. Construit expressément à cette fin, le Centre a ouvert ses portes en juin 1997 et constitue un élément essentiel de la Stratégie conjointe pour le logement à long terme des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre de préservation des Archives nationales du Canada
- Centre de préservation des archives Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Centre d'expertise en analyse environnementale du Québec
1, fiche 6, Anglais, Centre%20d%27expertise%20en%20analyse%20environnementale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CEAEQ 1, fiche 6, Anglais, CEAEQ
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'expertise en analyse environnementale du Québec (CEAEQ) is an agency of the ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, which provides specialized services pertaining to various aspects of environmental analysis (laboratory analyses, accreditation, ecotoxicological studies and field surveys). Its mission is to guarantee the availability, quality and continuity of expertise and analytical information for environment protection and resource conservation needs. 1, fiche 6, Anglais, - Centre%20d%27expertise%20en%20analyse%20environnementale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise en analyse environnementale du Québec
1, fiche 6, Français, Centre%20d%27expertise%20en%20analyse%20environnementale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’expertise en analyse environnementale du Québec(CEAEQ) est une agence du ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs qui fournit des services spécialisés touchant différents aspects de l'analyse environnementale(analyses de laboratoire, accréditation, études écotoxicologiques et études de terrain). Sa mission est de garantir la disponibilité, la qualité et la continuité de l'expertise et de l'information analytique pour les besoins de protection de l'environnement et de conservation des ressources. 1, fiche 6, Français, - Centre%20d%27expertise%20en%20analyse%20environnementale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec
1, fiche 7, Anglais, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CDPNQ 1, fiche 7, Anglais, CDPNQ
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The CDPNQ's mission consists of gathering, storing, analyzing and distributing data on elements of biodiversity, especially those elements and element occurrences with the greatest conservation value. In 1988, the Ministère de l'Environnement set up the CDPNQ in collaboration with the Nature Conservancy of Canada and the private US conservation agency The Nature Conservancy (TNC). Since 1991, the CDPNQ is managed jointly by the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, which is responsible for plant species and natural communities, and the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune, which is responsible for animal species. 1, fiche 7, Anglais, - Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CDPNQ 1, fiche 7, Français, CDPNQ
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La mission du Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec(CDPNQ) consiste à recueillir, consigner, analyser et diffuser l'information sur les éléments de la biodiversité, en particulier celle sur les éléments et les occurrences les plus importantes sur le plan de la conservation. Le ministère de l'Environnement mettait sur pied en 1988 le CDPNQ, en collaboration avec Conservation de la nature Canada et l'organisme américain The Nature Conservancy(TNC). Depuis 1991, le CDPNQ est géré conjointement par le ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, responsable des espèces floristiques et des communautés naturelles, et le ministère des Ressources naturelles et de la Faune, responsable des espèces fauniques. 1, fiche 7, Français, - Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rice starch paste
1, fiche 8, Anglais, rice%20starch%20paste
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... backed using heat set texacryl, Japanese paper and rice starch paste. 1, fiche 8, Anglais, - rice%20starch%20paste
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colle d'amidon de riz
1, fiche 8, Français, colle%20d%27amidon%20de%20riz
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Centre de conservation du Québec(Musée des Beaux-Arts de Québec). 1, fiche 8, Français, - colle%20d%27amidon%20de%20riz
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Japanese backing
1, fiche 9, Anglais, Japanese%20backing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... we need to know how close to trim the Japanese backing and how to finish objects. 1, fiche 9, Anglais, - Japanese%20backing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- doublage de papier japonais
1, fiche 9, Français, doublage%20de%20papier%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Centre de conservation du Québec(Musée des Beaux-Arts de Québec). 1, fiche 9, Français, - doublage%20de%20papier%20japonais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- western paper
1, fiche 10, Anglais, western%20paper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... backed with western paper and rice starch paste. 1, fiche 10, Anglais, - western%20paper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- papier occidental
1, fiche 10, Français, papier%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Centre de conservation du Québec(Musée des Beaux-Arts de Québec). 1, fiche 10, Français, - papier%20occidental
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heat set texacryl
1, fiche 11, Anglais, heat%20set%20texacryl
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... backed using heat set texacryl, Japanese paper and rice starch paste. 1, fiche 11, Anglais, - heat%20set%20texacryl
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- texacryl fixé à la chaleur
1, fiche 11, Français, texacryl%20fix%C3%A9%20%C3%A0%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Centre de conservation du Québec(Musée des Beaux-Arts de Québec). 1, fiche 11, Français, - texacryl%20fix%C3%A9%20%C3%A0%20la%20chaleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground eraser
1, fiche 12, Anglais, ground%20eraser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... dry cleaned with ground eraser. 1, fiche 12, Anglais, - ground%20eraser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gomme en poudre
1, fiche 12, Français, gomme%20en%20poudre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Centre de conservation du Québec(Musée des Beaux-Arts de Québec). 1, fiche 12, Français, - gomme%20en%20poudre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Silviculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- North American Maple Decline Project 1, fiche 13, Anglais, North%20American%20Maple%20Decline%20Project
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Sylviculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Projet nord-américain sur le dépérissement des érablières
1, fiche 13, Français, Projet%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20des%20%C3%A9rabli%C3%A8res
voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projet conjoint de surveillance des érablières entre le Service canadien des forêts et le Service des forêts des États-Unis. 1, fiche 13, Français, - Projet%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20des%20%C3%A9rabli%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans un rapport publié tout récemment(Rapport ST-X-10, La santé de l'érable à sucre au Canada), le projet est désigné sous le nom de «Projet canado-américain d’étude du dépérissement de l'érable». Pourtant, M. Denis Lachance, l'un des principaux responsables de ce projet au Canada, nous avait indiqué que le nom du projet était celui de «Projet nord-américain sur le dépérissement des érablières», nom d’ailleurs utilisé dans les rapports sur les insectes et les maladies des arbres au Québec établi conjointement par la Direction de la conservation des forêts(ministère des Ressources naturelles du Québec) et le Centre de foresterie des Laurentides(Ressources naturelles Canada). 1, fiche 13, Français, - Projet%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20des%20%C3%A9rabli%C3%A8res
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Projet canado-américain d'étude du dépérissement de l'érable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Archaeology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pin penetration test 1, fiche 14, Anglais, pin%20penetration%20test
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Lady Sherbrooke was a wooden hulled, steam powered side-wheeler in service on the St Lawrence River from 1817 to 1826 .... This assessment included visual examination of selected wooden components and iron fasteners and magnet and pin penetration tests. 1, fiche 14, Anglais, - pin%20penetration%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Archéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- essai de pénétration à la tige métallique
1, fiche 14, Français, essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20tige%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon M. André Bergeron, archéologue au Centre de conservation du Québec, il s’agit d’un test exécuté à l'aide d’un tige métallique que l'on insère dans une poutre de bois, par exemple, pour vérifier son état. 1, fiche 14, Français, - essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20tige%20m%C3%A9tallique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Archaeology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- magnet test 1, fiche 15, Anglais, magnet%20test
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Lady Sherbrooke was a wooden hulled, steam powered side-wheeler in service on the St Lawrence River from 1817 to 1826 .... This assessment included visual examination of selected wooden components and iron fasteners and magnet and pin penetration tests. 1, fiche 15, Anglais, - magnet%20test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Archéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- essai à l'aimant
1, fiche 15, Français, essai%20%C3%A0%20l%27aimant
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Selon M. André Bergeron, archéologue du Centre de conservation du Québec, il s’agit d’un test qui permet de repérer dans les composantes à l'étude la présence de concrétions organo-ferriques à l'aide d’un aimant. 1, fiche 15, Français, - essai%20%C3%A0%20l%27aimant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- undercutting
1, fiche 16, Anglais, undercutting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Make an undercutting (i.e. cut through the soil beneath the specimen) by cautiously scraping away the soil with wooden spatulae. 1, fiche 16, Anglais, - undercutting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement des objets. Dès qu’une pièce quelconque commence d’apparaître, soit sur une couche, soit à l’intérieur de celle-ci, il faut prendre garde à ne pas se hâter de la dégager, mais au contraire continuer à peler la couche jusqu’à son sol propre en gardant la pièce encore enrobée de manière à préserver l’environnement immédiat de l’objet. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le Centre de conservation du Québec. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- block lift
1, fiche 17, Anglais, block%20lift
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- blocklift 1, fiche 17, Anglais, blocklift
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Small and medium sized specimens which are in fragments or are difficult to lift intact (e.g. broken glass containers, waterlogged basketry) can usually be blocklifted in the soil matrix in which they are found. 1, fiche 17, Anglais, - block%20lift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- faire une levée en bloc
1, fiche 17, Français, faire%20une%20lev%C3%A9e%20en%20bloc
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement d’un morceau de terre contenant une pièce archéologique. 1, fiche 17, Français, - faire%20une%20lev%C3%A9e%20en%20bloc
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le Centre de conservation de Québec. 1, fiche 17, Français, - faire%20une%20lev%C3%A9e%20en%20bloc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- key
1, fiche 18, Anglais, key
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Key the rubber by placing either halves of ping pong balls or 5 ml. plastic beakers into the surface of the setting rubber ... Place the rubber mould on top of the support mould, with the keys aligned. 1, fiche 18, Anglais, - key
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réaliser des clés
1, fiche 18, Français, r%C3%A9aliser%20des%20cl%C3%A9s
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le Centre de conservation de Québec. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9aliser%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


