TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CULTUREL [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts, Recreation and Sports
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Harbourfront Centre
1, fiche 1, Anglais, Harbourfront%20Centre
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Harbourfront Centre is Toronto's waterfront community campus for arts, culture, learning and recreation. Spanning a 10-acre campus at the heart of Toronto's central waterfront, it is a registered, charitable not-for-profit cultural organization that offers year-round programs and events accessible to all audiences. 1, fiche 1, Anglais, - Harbourfront%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Harbourfront Center
- Harborfront Centre
- Harborfront Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts, loisirs et sports
- Équipements urbains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Harbourfront Centre
1, fiche 1, Français, Harbourfront%20Centre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre Harbourfront 2, fiche 1, Français, Centre%20Harbourfront
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel et de loisirs situé à Toronto. 3, fiche 1, Français, - Harbourfront%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Harbourfront Center
- Harborfront Centre
- Harborfront Center
- Centre Harborfront
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Woodland Indian Cultural Educational Centre
1, fiche 2, Anglais, Woodland%20Indian%20Cultural%20Educational%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Woodland Indian Cultural Educational Centre
1, fiche 2, Français, Woodland%20Indian%20Cultural%20Educational%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre éducatif et culturel indien de Woodland. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 2, Français, - Woodland%20Indian%20Cultural%20Educational%20Centre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Indigenous Cultural Education Centre Inc.
1, fiche 3, Anglais, Manitoba%20Indigenous%20Cultural%20Education%20Centre%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MICEC 1, fiche 3, Anglais, MICEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Indian Cultural Education Centre 2, fiche 3, Anglais, Manitoba%20Indian%20Cultural%20Education%20Centre
ancienne désignation, correct
- M.I.C.E.C. 3, fiche 3, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2EC%2E
ancienne désignation, correct
- M.I.C.E.C. 3, fiche 3, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2EC%2E
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MICEC is a provincial, non-profit, charitable and educational organization that works to promote awareness and understanding of Indigenous culture for all Manitobans. 1, fiche 3, Anglais, - Manitoba%20Indigenous%20Cultural%20Education%20Centre%20Inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Indigenous Cultural Education Center Inc.
- Manitoba Indigenous Cultural Education Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manitoba Indigenous Cultural Education Centre Inc.
1, fiche 3, Français, Manitoba%20Indigenous%20Cultural%20Education%20Centre%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MICEC 1, fiche 3, Français, MICEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Manitoba Indian Cultural Education Centre 2, fiche 3, Français, Manitoba%20Indian%20Cultural%20Education%20Centre
ancienne désignation, correct
- M.I.C.E.C. 3, fiche 3, Français, M%2EI%2EC%2EE%2EC%2E
ancienne désignation, correct
- M.I.C.E.C. 3, fiche 3, Français, M%2EI%2EC%2EE%2EC%2E
- Centre éducatif et culturel autochtone du Manitoba 4, fiche 3, Français, Centre%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel%20autochtone%20du%20Manitoba
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre éducatif et culturel autochtone du Manitoba : appellation française non officielle fournie à titre de renseignement seulement. 4, fiche 3, Français, - Manitoba%20Indigenous%20Cultural%20Education%20Centre%20Inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Indigenous Cultural Education Center Inc.
- Manitoba Indigenous Cultural Education Center
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cree Cultural Educational Centre
1, fiche 4, Anglais, Cree%20Cultural%20Educational%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cree Cultural Educational Centre
1, fiche 4, Français, Cree%20Cultural%20Educational%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel et éducatif cri. Appellation française non officielle 2, fiche 4, Français, - Cree%20Cultural%20Educational%20Centre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Val-d'Or Native Friendship Centre
1, fiche 5, Anglais, Val%2Dd%27Or%20Native%20Friendship%20Centre
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Val d'Or Native Friendship Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de Val-d'Or
1, fiche 5, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Val%2Dd%27Or
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de Val-d’Or est un carrefour de services urbain, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Premiers Peuples; voué au mieux-être, à la justice et à l'inclusion sociale, il favorise la cohabitation harmonieuse dans son milieu. 1, fiche 5, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Val%2Dd%27Or
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Inuit Children's Centre
1, fiche 6, Anglais, Ottawa%20Inuit%20Children%27s%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OICC 1, fiche 6, Anglais, OICC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Inuit Children's Centre (OICC) has been serving Inuit children, youth and their families since 2005. Originally established by parents of children in the Head Start program at Tungasuvvingat Inuit, OICC has become a multi-service Inuit organization that provides cultural, educational, recreational and social support services to families of Ottawa's growing Inuit population. Over the years, the organization has evolved into a central community hub, offering a continuum of services to children and youth up to 13 years of age. 1, fiche 6, Anglais, - Ottawa%20Inuit%20Children%27s%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ottawa Inuit Children's Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ottawa Inuit Children's Centre
1, fiche 6, Français, Ottawa%20Inuit%20Children%27s%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OICC 1, fiche 6, Français, OICC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2005, le Ottawa Inuit Children's Centre(OICC) répond aux besoins d’enfants et de jeunes Inuits, et de leurs familles. Établi par les parents d’enfants inscrits au programme Bon départ de Tungasuvvingat Inuit, le OICC est aujourd’hui un organisme inuit multiservice qui prodigue du soutien culturel, éducatif, récréatif et social aux familles de la collectivité inuite en plein essor d’Ottawa. Au fil des ans, l'organisme s’est transformé en un carrefour communautaire offrant toute une gamme de services aux enfants et aux jeunes d’au plus 13 ans. 1, fiche 6, Français, - Ottawa%20Inuit%20Children%27s%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ottawa Inuit Children's Center
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Centre d'amitié autochtone Capetciwotakanik
1, fiche 7, Anglais, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAAC 1, fiche 7, Anglais, CAAC
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Capetciwotakanik Friendship Centre 2, fiche 7, Anglais, Capetciwotakanik%20Friendship%20Centre
proposition, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capetciwotakanik Friendship Centre: unofficial translation provided for information purposes only. 2, fiche 7, Anglais, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Capetciwotakanik Friendship Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone Capetciwotakanik
1, fiche 7, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CAAC 1, fiche 7, Français, CAAC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone Capetciwotakanik(CAAC) est un carrefour de services urbains, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Autochtones. Il contribue activement au développement social, communautaire, économique et culturel de leur collectivité par des stratégies innovatrices et proactives. 1, fiche 7, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Capetciwotakanik
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
- Indigenous Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Indigenous Cultural Centre
1, fiche 8, Anglais, Saskatchewan%20Indigenous%20Cultural%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SICC 1, fiche 8, Anglais, SICC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Indian Cultural Centre 1, fiche 8, Anglais, Saskatchewan%20Indian%20Cultural%20Centre
ancienne désignation, correct
- SICC 1, fiche 8, Anglais, SICC
ancienne désignation, correct
- SICC 1, fiche 8, Anglais, SICC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Indigenous Cultural Centre (SICC) has served First Nations people since 1972. It was the first First Nations controlled educational institution serving at the provincial level. SICC strives to maintain the cultural identity of First Nations cultures who inhabit what is now known as Saskatchewan: Plains Cree, Swampy Cree, Woodlands Cree, Dene, Saulteaux, Dakota, Nakoda and Lakota. 1, fiche 8, Anglais, - Saskatchewan%20Indigenous%20Cultural%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Indigenous Cultural Center
- Saskatchewan Indian Cultural Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Arts et culture autochtones
- Sociologie des Autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Indigenous Cultural Centre
1, fiche 8, Français, Saskatchewan%20Indigenous%20Cultural%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Indian Cultural Centre 1, fiche 8, Français, Saskatchewan%20Indian%20Cultural%20Centre
ancienne désignation, correct
- Centre culturel autochtone de la Saskatchewan 2, fiche 8, Français, Centre%20culturel%20autochtone%20de%20la%20Saskatchewan
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel autochtone de la Saskatchewan : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 8, Français, - Saskatchewan%20Indigenous%20Cultural%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Indigenous Cultural Center
- Saskatchewan Indian Cultural Center
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Centre d'amitié autochtone de La Tuque
1, fiche 9, Anglais, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'amitié autochtone de La Tuque is an urban service hub, a gathering place and a cultural anchoring space for Indigenous people. It actively contributes to Indigenous social, community, economic and cultural development through innovative and proactive strategies. Over the years, the Friendship Centre has become an incubator of major initiatives and numerous partnerships to meet the varied needs of urban Indigenous people, specifically in La Tuque and, since 2013, in Trois-Rivières. 1, fiche 9, Anglais, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre d'amitié autochtone de La Tuque
1, fiche 9, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’amitié autochtone de La Tuque est un carrefour de services urbains, un milieu de vie et un ancrage culturel pour les Autochtones. Il contribue activement au développement social, communautaire, économique et culturel de la collectivité par des stratégies innovatrices et proactives. Il est devenu, au fil des années, un incubateur d’importantes initiatives et de nombreux partenariats dans le but de répondre aux divers besoins des Autochtones qui se retrouvent en ville, particulièrement à La Tuque et depuis 2013, dans la ville de Trois-Rivières. 1, fiche 9, Français, - Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20La%20Tuque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Islamism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Day of Remembrance of the Québec City Mosque Attack and Action against Islamophobia
1, fiche 10, Anglais, National%20Day%20of%20Remembrance%20of%20the%20Qu%C3%A9bec%20City%20Mosque%20Attack%20and%20Action%20against%20Islamophobia
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A commemoration that takes place on January 29 for the six people who lost their lives and the 19 others who were seriously injured during the terrorist attack at the Centre culturel islamique de Québec in Sainte-Foy. 2, fiche 10, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20of%20the%20Qu%C3%A9bec%20City%20Mosque%20Attack%20and%20Action%20against%20Islamophobia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Mahométisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Journée nationale de commémoration de l'attentat à la mosquée de Québec et d'action contre l'islamophobie
1, fiche 10, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20de%20l%27attentat%20%C3%A0%20la%20mosqu%C3%A9e%20de%20Qu%C3%A9bec%20et%20d%27action%20contre%20l%27islamophobie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commémoration ayant le lieu le 29 janvier pour les six personnes qui ont perdu la vie et les 19 autres qui ont été gravement blessées au cours de l'attentat terroriste au Centre culturel islamique de Québec à Sainte-Foy. 2, fiche 10, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20de%20l%27attentat%20%C3%A0%20la%20mosqu%C3%A9e%20de%20Qu%C3%A9bec%20et%20d%27action%20contre%20l%27islamophobie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Stan Daniels Healing Centre
1, fiche 11, Anglais, Stan%20Daniels%20Healing%20Centre
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Stan Daniels Healing Centre provides a safe, structured, and respectful environment for offenders, their families, and the community. The centre emphasizes holistic healing and uses strong cultural identity as the foundation for building self-esteem. Elders play a critical role as spiritual and cultural teachers. 1, fiche 11, Anglais, - Stan%20Daniels%20Healing%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Stan Daniels Healing Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de guérison Stan Daniels
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Stan%20Daniels
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guérison Stan Daniels constitue un milieu sûr, structuré et respectueux pour les délinquants, leur famille et la collectivité. On y met l'accent sur la guérison holistique et l'importance d’une forte identité culturelle en tant que fondement de l'estime de soi. Les Aînés jouent un rôle essentiel à titre d’enseignants, dans les domaines spirituel et culturel. 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Stan%20Daniels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lennoxville-Ascot Historical and Museum Society
1, fiche 12, Anglais, Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LAHMS 2, fiche 12, Anglais, LAHMS
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LAHMS has proven to be instrumental in preserving [the] local heritage ... LAHMS began looking into purchasing Uplands in 1985 with the intent to create a museum and cultural centre. ... the building was purchased jointly by the Town and LAHMS and opened in 1988. ... The Society continues to produce exhibits of local flavour on the second floor of Uplands, while updating its permanent exhibits on a seasonal basis. The society also maintains an impressive collection of artifacts and archival materials pertaining to the Lennoxville-Ascot region. 3, fiche 12, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The society was established in 1970 and its current name was adopted in 1971. It received its Letters Patent in 1985. 3, fiche 12, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Société d'histoire et de musée de Lennoxville-Ascot
1, fiche 12, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SHMLA 2, fiche 12, Français, SHMLA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La SHMLA [est] une force importante pour la conservation de [l'héritage] local [de la région. ] Désireuse de créer un musée et un centre culturel à Uplands en 1985, la SHMLA entame les démarches requises pour en faire l'achat. [...] l'édifice est acheté conjointement par la Ville et la SHMLA; il ouvre ses portes au public en 1988. [...] La Société maintient une collection imposante d’articles donnés par des membres de la collectivité et continue d’archiver des objets reliés à la région de Lennoxville-Ascot. 2, fiche 12, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Officialisée sous son appellation actuelle en 1971, la Société fut incorporée en prévision du besoin éventuel d’un véritable musée. 2, fiche 12, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 13, Anglais, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCVF 2, fiche 13, Anglais, CCVF
Colombie-Britannique
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate: Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area (library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities. 3, fiche 13, Anglais, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 13, Français, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCFV 2, fiche 13, Français, CCFV
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d’artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain(bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d’été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre. 3, fiche 13, Français, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Sites
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cultural complex
1, fiche 14, Anglais, cultural%20complex
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For the first time since its creation, the Conservatoire de musique et d'art dramatique du Québec à Montréal will benefit from facilities and equipment designed and constructed to meet the specific needs of this teaching and training institution. The construction of the cultural and administrative complex will offer the renowned institution the cultural facilities to satisfy the developmental and creative needs of tomorrow's artists. 2, fiche 14, Anglais, - cultural%20complex
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The Columbia Point Cultural Complex will be a multi-faceted cultural facility includind a municipal amphitheater, two museums, and an indoor community theater. The project is being developed as a public/private partnership. The City of Richland will build and operate the amphitheater and surrounding park-like facility grounds, and several private non-profit organizations will build and operate the museums and community theater. 3, fiche 14, Anglais, - cultural%20complex
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sites (Urbanisme)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- complexe culturel
1, fiche 14, Français, complexe%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, a confirmé aujourd’hui des investissements majeurs au cœur de la métropole. Le gouvernement consacrera 281 millions de dollars pour doter Montréal d’un complexe culturel et administratif qui réunira sous un même toit une Maison pour l'Orchestre symphonique de Montréal, une résidence permanente pour le Conservatoire de musique et d’art dramatique du Québec à Montréal, ainsi qu'un centre administratif gouvernemental. 2, fiche 14, Français, - complexe%20culturel
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Complexe culturel de Boulogne-Billancant. Ce complexe comprend un groupe scolaire et un théâtre. 3, fiche 14, Français, - complexe%20culturel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geographical Names
- Tourism
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Heart of Canada - Old North West Tourism Region 1, fiche 15, Anglais, Heart%20of%20Canada%20%2D%20Old%20North%20West%20Tourism%20Region
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Heart of Canada - Old Northwest Tourism Region
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Tourisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Région touristique du Cœur de l'ancien Nord-Ouest
1, fiche 15, Français, R%C3%A9gion%20touristique%20du%20C%26oelig%3Bur%20de%20l%27ancien%20Nord%2DOuest
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ancien Nord-Ouest : s’explique par le fait que toute cette région, comprenant le Manitoba et la Saskatchewan actuels, s’appelait Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9gion%20touristique%20du%20C%26oelig%3Bur%20de%20l%27ancien%20Nord%2DOuest
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Renseignement obtenu auprès du Centre culturel de Bellevue(près de Batoche en Saskatchewan). 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9gion%20touristique%20du%20C%26oelig%3Bur%20de%20l%27ancien%20Nord%2DOuest
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nigasimon drop-in centre
1, fiche 16, Anglais, Nigasimon%20drop%2Din%20centre
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project is aimed at providing a centralized support system for Native youth so that they can develop their aspirations. A drop-in centre would be established, providing youth with a range of programs and appropriate services in the cultural area. Exchanges with non-Native young people are planned under this project, which will be implemented in Maniwaki. 1, fiche 16, Anglais, - Nigasimon%20drop%2Din%20centre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Nigasimon Drop-in Centre
1, fiche 16, Français, The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise à fournir aux jeunes Autochtones urbains un système de soutien centralisé qui leur permette de développer leurs aspirations. Un centre serait mis sur pied pour servir de halte-accueil et offrir aux jeunes un éventail de programmes et de services appropriés du point de vue culturel. Des échanges avec des jeunes qui ne sont pas autochtones sont prévus dans le cadre de ce projet, dont la mise en œuvre se fera à Maniwaki. 1, fiche 16, Français, - The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Heritage
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mischief in relation to cultural property
1, fiche 17, Anglais, mischief%20in%20relation%20to%20cultural%20property
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Patrimoine
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méfait à l'égard d'un bien culturel
1, fiche 17, Français, m%C3%A9fait%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20bien%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
méfait à l'égard d’un bien culturel : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9fait%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20bien%20culturel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cultural centre
1, fiche 18, Anglais, cultural%20centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cultural center 2, fiche 18, Anglais, cultural%20center
correct
- culture house 3, fiche 18, Anglais, culture%20house
correct
- arts centre 4, fiche 18, Anglais, arts%20centre
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Establishment equipped for and devoted to public theatrical, film and musical performances, and art exhibitions. It may also be equipped with facilities for practice and with studios and workshops. 4, fiche 18, Anglais, - cultural%20centre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cultural centre; arts centre: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 5, fiche 18, Anglais, - cultural%20centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- arts center
- art centre
- art center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Équipements urbains
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre culturel
1, fiche 18, Français, centre%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maison de la culture 2, fiche 18, Français, maison%20de%20la%20culture
correct, nom féminin
- foyer artistique 1, fiche 18, Français, foyer%20artistique
nom masculin
- foyer culturel 1, fiche 18, Français, foyer%20culturel
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Institution ouverte au public et consacrée à des activités dans le domaine de la musique, des arts plastiques, du théâtre et de la littérature. 1, fiche 18, Français, - centre%20culturel
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Bâtiment ou groupe de bâtiments mis à la disposition d’une communauté en vue de favoriser des activités permettant à ses membres d’accéder à la culture. 3, fiche 18, Français, - centre%20culturel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel; foyer artistique; foyer culturel : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 4, fiche 18, Français, - centre%20culturel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- centro cultural
1, fiche 18, Espagnol, centro%20cultural
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- casa de la cultura 1, fiche 18, Espagnol, casa%20de%20la%20cultura
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- River Desert Cultural Education & Display Centre
1, fiche 19, Anglais, River%20Desert%20Cultural%20Education%20%26%20Display%20Centre
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts et culture autochtones
Fiche 19, La vedette principale, Français
- River Desert Cultural Education & Display Centre
1, fiche 19, Français, River%20Desert%20Cultural%20Education%20%26%20Display%20Centre
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Centre éducatif et culturel de la bande de la rivière Déserte : appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 19, Français, - River%20Desert%20Cultural%20Education%20%26%20Display%20Centre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Fairmont The Queen Elizabeth
1, fiche 20, Anglais, Fairmont%20The%20Queen%20Elizabeth
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- The Queen Elizabeth 2, fiche 20, Anglais, The%20Queen%20Elizabeth
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
At the center of Montréal's vibrant cultural and commercial district sits the city's grandest and most gracious hotel - Fairmont The Queen Elizabeth. Located above the train station (Via Rail & AMTRAK) and connected to the extensive underground city of thousands of boutiques, restaurants and cafés, and within walking distance of sports and cultural attractions, this Montreal hotel reflects the city’s distinct elegance and charm. Host to over 40 festivals annually, the city offers entertainment for the whole family in summer or winter! 1, fiche 20, Anglais, - Fairmont%20The%20Queen%20Elizabeth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation hôtelière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fairmont Le Reine Elizabeth
1, fiche 20, Français, Fairmont%20Le%20Reine%20Elizabeth
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Le Reine Elizabeth 2, fiche 20, Français, Le%20Reine%20Elizabeth
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Au centre du vibrant secteur culturel et commercial de Montréal se trouve l'hôtel de luxe le plus grandiose et le plus gracieux de la ville-Fairmont Le Reine Elizabeth. Situé juste au-dessus de la gare(Via Rail et AMTRAK) et communiquant à la ville souterraine vaste de milliers de boutiques, restaurants et cafés et à quelques pas d’attractions sportives et culturelles, l'hôtel reflète l'élégance distincte et le charme de Montréal. Hôte de plus de 40 festivals annuels, la ville offre plaisir et divertissement pour toute la famille, autant en été qu'en hiver ! 1, fiche 20, Français, - Fairmont%20Le%20Reine%20Elizabeth
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-12-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Architecture
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Architecture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 21, Anglais, CCA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Architecture (CCA) was founded in 1979 as a new form of cultural institution to build public awareness of the role of architecture in society, promote scholarly research in the field, and stimulate innovation in design practice. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Architecture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre Canadien d'Architecture
1, fiche 21, Français, Centre%20Canadien%20d%27Architecture
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCA 1, fiche 21, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1979, le Centre Canadien d’Architecture(CCA) est un établissement culturel avant-gardiste dont la mission consiste à sensibiliser le public au rôle de l'architecture dans la société, à promouvoir la recherche de haut niveau dans ce domaine et à favoriser l'innovation dans la pratique du design. 1, fiche 21, Français, - Centre%20Canadien%20d%27Architecture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Culture (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cultural Human Resources Council
1, fiche 22, Anglais, Cultural%20Human%20Resources%20Council
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CHRC 2, fiche 22, Anglais, CHRC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- National Sectoral Council for Culture 3, fiche 22, Anglais, National%20Sectoral%20Council%20for%20Culture
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Cultural Human Resources Council (CHRC) strives to be at the centre of vision and forward thinking in the area of cultural human resources development. CRHC brings together representatives of arts disciplines and cultural workers - artists, creators, technical staff, managers and all others engaged professionally in the sector, including the self-employed. 1, fiche 22, Anglais, - Cultural%20Human%20Resources%20Council
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Culture (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil des ressources humaines du secteur culturel
1, fiche 22, Français, Conseil%20des%20ressources%20humaines%20du%20secteur%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CRHSC 1, fiche 22, Français, CRHSC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Conseil sectoriel national pour la culture 2, fiche 22, Français, Conseil%20sectoriel%20national%20pour%20la%20culture
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des ressources humaines du secteur culturel(CRHSC) se veut au centre de l'action et de la réflexion dans le domaine du développement des ressources humaines du secteur culturel. Le CRHSC réunit des représentants de toutes les disciplines culturelles et de l'industrie afin de mieux répondre aux besoins de formation et de perfectionnement professionnel des travailleuses et travailleurs culturels-les artistes, les créateurs, le personnel technique, les gestionnaires et tous les autres professionnels du secteur culturel, y compris les travailleuses et les travailleurs autonomes. 1, fiche 22, Français, - Conseil%20des%20ressources%20humaines%20du%20secteur%20culturel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Trabajo y empleo
- Cultura (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Recursos Humanos del Sector Cultural
1, fiche 22, Espagnol, Consejo%20de%20Recursos%20Humanos%20del%20Sector%20Cultural
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CRHSC 1, fiche 22, Espagnol, CRHSC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Trade and Investment Branch
1, fiche 23, Anglais, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, fiche 23, Anglais, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, fiche 23, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, fiche 23, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Archaeology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Babylon
1, fiche 24, Anglais, Babylon
correct, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The ancient capital of Mesopotamia that first reached prominence ca. 1792 B.C.,under Hammurabi. 1, fiche 24, Anglais, - Babylon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant and adjective: Babylonian. 1, fiche 24, Anglais, - Babylon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Archéologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Babylone
1, fiche 24, Français, Babylone
correct, nom féminin, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Grande ville de l'Antiquité et capitale de différents royaumes. Née vers le XXIIIe siècle avant J.-C., elle connaît son apogée sous Hammourabi(1793-1750) et devient la capitale d’un vaste territoire correspondant à la Babylonie ou à la Mésopotamie. Vers le XVIIIe siècle avant J.-C., la ville devient le premier centre culturel de l'Orient. Par la suite, elle connaît des ères de grandeur et de décadence jusqu'à son saccage en 689 et 648 av. J.-C. Elle revit et atteint sa plus grande splendeur sous la dynastie «chaldéenne»(626-539). Son déclin va s’accentuant par la suite; à la fin de l'Antiquité, elle n’ est plus connue que par l'activité religieuse des Juifs. 2, fiche 24, Français, - Babylone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Habitant : Babylonien, Babylonienne. Adjectif : babylonien, babylonienne. 3, fiche 24, Français, - Babylone
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Le Bulletin du Centre
1, fiche 25, Anglais, Le%20Bulletin%20du%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication of Centre culturel francophone de Vancouver. 1, fiche 25, Anglais, - Le%20Bulletin%20du%20Centre
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Le Bulletin du Centre
1, fiche 25, Français, Le%20Bulletin%20du%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication du Centre culturel francophone de Vancouver. 1, fiche 25, Français, - Le%20Bulletin%20du%20Centre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- WETV
1, fiche 26, Anglais, WETV
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
WETV, a network initiated by the International Development Research Centre (IDRC), is a global access television service. The network provides broadcasters worldwide with low-cost, interesting, and culturally relevant programs. 1, fiche 26, Anglais, - WETV
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- WETV
1, fiche 26, Français, WETV
correct, nom féminin, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
WETV, mise sur pied à l'instigation du Centre de recherches pour le développement international(CRDI), est un service de télévision mondial. Le réseau mettra à la disposition des radiodiffuseurs du monde entier des émissions pertinentes, à la fois peu coûteuses et d’intérêt général et culturel. 1, fiche 26, Français, - WETV
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Subregional Center for the Restoration of Cultural Heritage
1, fiche 27, Anglais, Inter%2DAmerican%20Subregional%20Center%20for%20the%20Restoration%20of%20Cultural%20Heritage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American Subregional Centre for the Restoration of Cultural Heritage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Inter-American Subregional Center for the Restoration of Cultural Heritage
1, fiche 27, Français, Inter%2DAmerican%20Subregional%20Center%20for%20the%20Restoration%20of%20Cultural%20Heritage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Centre interaméricain sous-régional de restauration de l'héritage culturel n’ est pas une traduction française officielle 1, fiche 27, Français, - Inter%2DAmerican%20Subregional%20Center%20for%20the%20Restoration%20of%20Cultural%20Heritage
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Centre interaméricain sous-régional de restauration de l'héritage culturel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Kehewin Community Education Centre
1, fiche 28, Anglais, Kehewin%20Community%20Education%20Centre
correct, Alberta
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Kehewin Community Education Centre
1, fiche 28, Français, Kehewin%20Community%20Education%20Centre
correct, Alberta
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Centre éducatif et culturel de Kehewin : Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 1, fiche 28, Français, - Kehewin%20Community%20Education%20Centre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme 2, fiche 28, Français, - Kehewin%20Community%20Education%20Centre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Saanich Cultural Education Centre
1, fiche 29, Anglais, Saanich%20Cultural%20Education%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Saanich Cultural Education Centre
1, fiche 29, Français, Saanich%20Cultural%20Education%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Centre éducatif et culturel Saanich. Appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». 2, fiche 29, Français, - Saanich%20Cultural%20Education%20Centre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 1, fiche 29, Français, - Saanich%20Cultural%20Education%20Centre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Oldman River Cultural Centre
1, fiche 30, Anglais, Oldman%20River%20Cultural%20Centre
correct, Alberta
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Oldman River Cultural Centre
1, fiche 30, Français, Oldman%20River%20Cultural%20Centre
correct, Alberta
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel d’Oldman River. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 30, Français, - Oldman%20River%20Cultural%20Centre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 3, fiche 30, Français, - Oldman%20River%20Cultural%20Centre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Heiltsuk Cultural Education Centre
1, fiche 31, Anglais, Heiltsuk%20Cultural%20Education%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Heiltsuk Cultural Education Centre
1, fiche 31, Français, Heiltsuk%20Cultural%20Education%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Centre éducatif et culturel de Heiltsuk. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 31, Français, - Heiltsuk%20Cultural%20Education%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 1, fiche 31, Français, - Heiltsuk%20Cultural%20Education%20Centre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Big Cove Cultural Centre
1, fiche 32, Anglais, Big%20Cove%20Cultural%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Big Cove Cultural Centre
1, fiche 32, Français, Big%20Cove%20Cultural%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel de Big Cove. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 32, Français, - Big%20Cove%20Cultural%20Centre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 3, fiche 32, Français, - Big%20Cove%20Cultural%20Centre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Lake of the Woods Ojibway Cultural Centre, Inc.
1, fiche 33, Anglais, Lake%20of%20the%20Woods%20Ojibway%20Cultural%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Lake of the Woods Ojibway Cultural Centre, Inc.
1, fiche 33, Français, Lake%20of%20the%20Woods%20Ojibway%20Cultural%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel ojibway du lac des Bois; appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 33, Français, - Lake%20of%20the%20Woods%20Ojibway%20Cultural%20Centre%2C%20Inc%2E
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Native Cultural Centre
1, fiche 34, Anglais, National%20Native%20Cultural%20Centre
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- National Native Cultural Centre
1, fiche 34, Français, National%20Native%20Cultural%20Centre
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Centre culturel national des autochtones; appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 34, Français, - National%20Native%20Cultural%20Centre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dinner meeting 1, fiche 35, Anglais, dinner%20meeting
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- déjeuner-rencontre 1, fiche 35, Français, d%C3%A9jeuner%2Drencontre
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- réunion-repas 2, fiche 35, Français, r%C3%A9union%2Drepas
nom féminin
- repas de travail 2, fiche 35, Français, repas%20de%20travail
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
"A cet égard, au cours d’un déjeuner-rencontre mercredi au Centre culturel canadien, le président du Conseil de la radio-télévision canadienne évoquera "quelques problèmes de voisinage et d’influence hier, aujourd’hui et demain". 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9jeuner%2Drencontre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Education
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- play group 1, fiche 36, Anglais, play%20group
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A group of pre-school age children who meet for half-day sessions under the supervision of one or more parents. 1, fiche 36, Anglais, - play%20group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pédagogie
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- atelier de jeu 1, fiche 36, Français, atelier%20de%20jeu
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- groupe de jeu 2, fiche 36, Français, groupe%20de%20jeu
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés au Centre culturel d’Orléans, Ontario. 2, fiche 36, Français, - atelier%20de%20jeu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


