TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRE DECISION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Import Service Centre
1, fiche 1, Anglais, National%20Import%20Service%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NISC 1, fiche 1, Anglais, NISC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Import Service Centre processes import request documentation/data sent by the importing community across Canada. Staff review the information and return the decision electronically to the CBSA [Canada Border Services Agency], which then relays it to the client or the broker/importer. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Import%20Service%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Import Service Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de service national à l'importation
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20service%20national%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSNI 1, fiche 1, Français, CSNI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de service national à l'importation traite la documentation et les données pour les demandes d’importation qui leur sont transmises par la communauté importatrice à travers le Canada. Le personnel étudie l'information et retourne la décision à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] par voie électronique, qui ensuite l'envoie au client ou au courtier/à l'importateur. 2, fiche 1, Français, - Centre%20de%20service%20national%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- privileging
1, fiche 2, Anglais, privileging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, fiche 2, Anglais, - privileging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation d'exercice
1, fiche 2, Français, autorisation%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attribution de privilèges 2, fiche 2, Français, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
- octroi de privilèges 3, fiche 2, Français, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
- autorisation de pratique 4, fiche 2, Français, autorisation%20de%20pratique
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d’exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d’installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, fiche 2, Français, - autorisation%20d%27exercice
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l’attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n’est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu’il n’a pas de privilèges hospitaliers. 6, fiche 2, Français, - autorisation%20d%27exercice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificación de capacidad
1, fiche 2, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, fiche 2, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Decision-Making Process
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- NATO Headquarters
1, fiche 3, Anglais, NATO%20Headquarters
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NATO HQ 1, fiche 3, Anglais, NATO%20HQ
correct, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NATO Headquarters is the political and administrative centre of the Alliance ... It offers a venue for representatives and experts from all member countries to consult on a continuous basis, a key part of the Alliance's consensual decision-making process, and to work with partner countries. 2, fiche 3, Anglais, - NATO%20Headquarters
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NATO Headquarters; NATO HQ: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - NATO%20Headquarters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Processus décisionnel
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- siège de l'OTAN
1, fiche 3, Français, si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le siège de l'OTAN est le centre politique et administratif de l'Alliance [...] Des représentants et des experts des pays membres s’y réunissent à tout moment pour se consulter[, ] étape essentielle du processus de prise de décision de l'Alliance, fondé sur le consensus[, ] et pour travailler avec les pays partenaires. 2, fiche 3, Français, - si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
siège de l’OTAN : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - si%C3%A8ge%20de%20l%27OTAN
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Language Rights
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bilingual decision
1, fiche 4, Anglais, bilingual%20decision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a guideline has been established for adjudicators to facilitate their production of bilingual decisions in cases in which the proceedings have been conducted in whole or in part in both official languages. 2, fiche 4, Anglais, - bilingual%20decision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décision bilingue
1, fiche 4, Français, d%C3%A9cision%20bilingue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] une ligne directrice a été adoptée afin de leur faciliter la production de décisions bilingues dans les affaires dont l’instruction s’est entièrement ou partiellement déroulée dans les deux langues officielles. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9cision%20bilingue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
décision bilingue : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9cision%20bilingue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Integrated Forensic Identification Services
1, fiche 5, Anglais, Integrated%20Forensic%20Identification%20Services
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IFIS 1, fiche 5, Anglais, IFIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Royal Canadian Mounted Police's] Integrated Forensic Identification Services (IFIS) is the national policy centre that supports Forensic Identification Services. As well, it is responsible for delivery of National Forensic Identification Support Services (NFISS) which includes specialized support services such as bloodstain pattern analysis (BPA), disaster victim identification (DVI) and chemical, biological, radiological, nuclear and explosive response (CBRNE) crime scene examination. 1, fiche 5, Anglais, - Integrated%20Forensic%20Identification%20Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service intégré de l'identité judiciaire
1, fiche 5, Français, Service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIIJ 1, fiche 5, Français, SIIJ
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Service intégré de l'identité judiciaire(SIIJ) [de la Gendarmerie royale du Canada] est le centre de décision national qui soutient le Service de l'identité judiciaire. Il veille par ailleurs à la prestation des Services nationaux d’assistance à l'identité judiciaire(SNAIJ), qui comprennent des fonctions de soutien spécialisées comme l'analyse de la morphologie des taches de sang, l'identification de victimes de catastrophes et l'examen de lieux de crime où l'utilisation d’agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs(CBRNE) serait en cause. 1, fiche 5, Français, - Service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- responsibility centre
1, fiche 6, Anglais, responsibility%20centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A centre that is responsible for a budget, e.g. a division. 1, fiche 6, Anglais, - responsibility%20centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- responsibility center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre de responsabilité
1, fiche 6, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centre de décision 1, fiche 6, Français, centre%20de%20d%C3%A9cision
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centre qui est responsable d’un budget, p. ex. une division. 1, fiche 6, Français, - centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre de décision : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «policy centre». 1, fiche 6, Français, - centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Depot Staffing and RM Recruiting Policy Centre 1, fiche 7, Anglais, Depot%20Staffing%20and%20RM%20Recruiting%20Policy%20Centre
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RM: regular member. 1, fiche 7, Anglais, - Depot%20Staffing%20and%20RM%20Recruiting%20Policy%20Centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 7, Anglais, - Depot%20Staffing%20and%20RM%20Recruiting%20Policy%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Depot Staffing and RM Recruiting Policy Center
- Depot Staffing and Regular Member Recruiting Policy Centre
- Depot Staffing and Regular Member Recruiting Policy Center
- Depot Staffing and Regular Members Recruiting Policy Centre
- Depot Staffing and Regular Members Recruiting Policy Center
- "Depot" Division Staffing and RM Recruiting Policy Centre
- "Depot" Division Staffing and RM Recruiting Policy Center
- "Depot" Division Staffing and Regular Member Recruiting Policy Centre
- "Depot" Division Staffing and Regular Member Recruiting Policy Center
- "Depot" Division Staffing and Regular Members Recruiting Policy Centre
- "Depot" Division Staffing and Regular Members Recruiting Policy Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de décision en matière de dotation et de recrutement des m.r. de la Division Dépôt
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation%20et%20de%20recrutement%20des%20m%2Er%2E%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre de décision en matière d'affectation et de recrutement de membres réguliers de la Division Dépôt 1, fiche 7, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20d%27affectation%20et%20de%20recrutement%20de%20membres%20r%C3%A9guliers%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
m.r. : membre régulier; membre régulière. 1, fiche 7, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation%20et%20de%20recrutement%20des%20m%2Er%2E%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 7, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation%20et%20de%20recrutement%20des%20m%2Er%2E%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Centre de décision en matière d’affectation et de recrutement de membres réguliers de la Division Dépôt : appellation à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d’«assignment». 1, fiche 7, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation%20et%20de%20recrutement%20des%20m%2Er%2E%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Centre de décision en matière de dotation et de recrutement des membres réguliers de la Division Dépôt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- purchase decision
1, fiche 8, Anglais, purchase%20decision
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- buying decision 2, fiche 8, Anglais, buying%20decision
correct
- decision to purchase 3, fiche 8, Anglais, decision%20to%20purchase
correct
- decision to buy 4, fiche 8, Anglais, decision%20to%20buy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Transactions are not limited to purchases of goods and services, but move along a spectrum beginning with information gathering and exchange, progressing to negotiation and decision to purchase, finally to completion of transaction and after sales support. 3, fiche 8, Anglais, - purchase%20decision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décision d'achat
1, fiche 8, Français, d%C3%A9cision%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les opérations ne se limitent pas seulement aux achats de produits et de services, mais comprennent aussi la collecte et l’échange de renseignements, de même que la négociation et la décision d’achat et, enfin, la réalisation de la transaction et le service après-vente. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9cision%20d%27achat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
décision d’achat : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9cision%20d%27achat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Dvorak scale
1, fiche 9, Anglais, Dvorak%20scale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... scale for estimating tropical cyclone intensity ... 2, fiche 9, Anglais, - Dvorak%20scale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... T-numbers are used to measure the intensity of cyclones, they are part of the Dvorak Scale, a methodology for estimating the intensity of tropical cyclones. 3, fiche 9, Anglais, - Dvorak%20scale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échelle de Dvorak
1, fiche 9, Français, %C3%A9chelle%20de%20Dvorak
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Échelle [...] pour mesurer l’intensité des cyclones. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Dvorak
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Échelle de Dvorak : DVORAK, inventeur d’une technique d’estimation de l’intensité des cyclones à partir des images satellites : on compare les caractéristiques nuageuse de la dépression aux modèles types prédéfinis en utilisant : bandes incurvées, cisaillement, œil, couverture nuageuse centrale dense, centre noyé dans la masse, couverture nuageuse centrale froide (CCC). 3, fiche 9, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Dvorak
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] l'utilisation de la méthode de Dvorak consiste à parcourir un arbre de décision comprenant une dizaine d’étapes. À la fin, on attribue au système un nombre d’intensité que l'on reporte sur une échelle(«l'échelle de Dvorak», on y est) pour en déduire la vitesse maximale du vent près du centre, ainsi que la pression minimale au cours du système. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Dvorak
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pre-release decision
1, fiche 10, Anglais, pre%2Drelease%20decision
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décision prélibératoire
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cision%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
décision prélibératoire : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9cision%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- post-release decision
1, fiche 11, Anglais, post%2Drelease%20decision
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- décision postlibératoire
1, fiche 11, Français, d%C3%A9cision%20postlib%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
décision postlibératoire : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9cision%20postlib%C3%A9ratoire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- décision post-libératoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal System
- Rules of Court
- National and International Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reasonableness simpliciter standard
1, fiche 12, Anglais, reasonableness%20simpliciter%20standard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- standard of reasonableness simpliciter 1, fiche 12, Anglais, standard%20of%20reasonableness%20simpliciter
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Règles de procédure
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- norme de la décision raisonnable simpliciter
1, fiche 12, Français, norme%20de%20la%20d%C3%A9cision%20raisonnable%20simpliciter
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- norme de la raisonnabilité pure et simple 1, fiche 12, Français, norme%20de%20la%20raisonnabilit%C3%A9%20pure%20et%20simple
correct, nom féminin
- norme du simple caractère raisonnable 1, fiche 12, Français, norme%20du%20simple%20caract%C3%A8re%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
norme de la décision raisonnable simpliciter; norme de la raisonnabilité pure et simple; norme du simple caractère raisonnable : termes tirés du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - norme%20de%20la%20d%C3%A9cision%20raisonnable%20simpliciter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Administration
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- release decision
1, fiche 13, Anglais, release%20decision
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décision de mise en liberté
1, fiche 13, Français, d%C3%A9cision%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- décision libératoire 2, fiche 13, Français, d%C3%A9cision%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
décision libératoire : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9cision%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- purchase decision center 1, fiche 14, Anglais, purchase%20decision%20center
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- purchase decision centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre de décision d'achat
1, fiche 14, Français, centre%20de%20d%C3%A9cision%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
C'est la personne qui décide quel est le produit qui pourra donner satisfaction à l'utilisateur et qui lui conseille ou lui impose une marque ou un article déterminé. Quelquefois le centre de décision d’achat est situé au niveau du consommateur, mais il peut se situer à un autre niveau, celui du prescripteur : sa femme, ses enfants, les médecins, les architectes, etc. Si les centres de décision d’achat sont situés à un autre niveau que celui du consommateur, une publicité dirigée vers lui serait partiellement inefficace. 1, fiche 14, Français, - centre%20de%20d%C3%A9cision%20d%27achat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Covert Operations Branch
1, fiche 15, Anglais, Covert%20Operations%20Branch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units (SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i.e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements. 1, fiche 15, Anglais, - Covert%20Operations%20Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sous-direction des opérations secrètes
1, fiche 15, Français, Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SDOS 1, fiche 15, Français, SDOS
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources(GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d’une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles(OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels. 1, fiche 15, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- traffic management centre
1, fiche 16, Anglais, traffic%20management%20centre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TMC 2, fiche 16, Anglais, TMC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A decision-making centre equipped with surveillance terminals and telecommunications equipment to monitor traffic conditions in real time in a given zone, allowing authorized personnel members to coordinate actions in response to situations that affect traffic. 1, fiche 16, Anglais, - traffic%20management%20centre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
traffic management centre; TMC: term, abbreviation and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 16, Anglais, - traffic%20management%20centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- traffic management center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre de gestion de la circulation
1, fiche 16, Français, centre%20de%20gestion%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CGC 2, fiche 16, Français, CGC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- centre de gestion du trafic 1, fiche 16, Français, centre%20de%20gestion%20du%20trafic
correct, nom masculin
- CGT 2, fiche 16, Français, CGT
correct, nom masculin
- CGT 2, fiche 16, Français, CGT
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Centre de décision muni de terminaux de surveillance et d’équipements de télécommunication, qui visualise en temps réel l'état de la circulation dans une zone donnée, permettant ainsi au personnel autorisé de coordonner les interventions adaptées aux situations affectant la circulation. 1, fiche 16, Français, - centre%20de%20gestion%20de%20la%20circulation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centre de gestion de la circulation; centre de gestion du trafic; CGC; CGT : termes, abréviations et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 16, Français, - centre%20de%20gestion%20de%20la%20circulation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Police
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- First Nations Policing
1, fiche 17, Anglais, First%20Nations%20Policing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As a result of Program Review - the Solicitor General Secretariat, while retaining responsibility for First Nations Policing, will be a smaller, more focused policy centre with the primary role of providing support to the Solicitor General with strategic policy advice in the areas of corrections, parole, policing and national security. 1, fiche 17, Anglais, - First%20Nations%20Policing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Police
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- services de police des Premières Nations
1, fiche 17, Français, services%20de%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'Examen des programmes le Secrétariat du Solliciteur général, alors qu'il continuera d’être responsable des services de police des Premières Nations, deviendra un centre de décision de taille plus restreinte et au mandat plus précis, dont le rôle principal sera de fournir au Solliciteur général des conseils stratégiques en matière de services correctionnels, de libérations conditionnelles, de police et de sécurité nationale. 1, fiche 17, Français, - services%20de%20police%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Health Information and Analysis Division
1, fiche 18, Anglais, Health%20Information%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Health Information and Analysis Division is a centre of excellence for health surveillance, information, analysis and evaluation within First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB). The Division is accountable for: The management and delivery of quantitative and qualitative information including data development, data analysis and research evidence; Evaluation advice to support senior management strategic planning, policy development, program priority setting and decision making on health related investment; and Guiding data development in directions which will support policy and planning analysis. 1, fiche 18, Anglais, - Health%20Information%20and%20Analysis%20Division
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Division de l'information sur la santé et analyse
1, fiche 18, Français, Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'information sur la santé et analyse est un centre d’excellence pour la surveillance, l'information, l'analyse et l'évaluation dans le domaine de la santé dans Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). La division est responsable de : La gestion et de la divulgation de l'information quantitative et qualitative, notamment l'élaboration des données, l'analyse des données et les données probantes issues de la recherche; Conseils d’évaluation, pour soutenir la planification stratégique, l'élaboration des politiques, l'établissement des priorités de programme et la prise de décision concernant les investissements relatifs à la santé, par les cadres supérieurs; et L'élaboration de guidage des données dans des directions qui soutiennent l'analyse des politiques et de la planification. 1, fiche 18, Français, - Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Council of the European Union
1, fiche 19, Anglais, Council%20of%20the%20European%20Union
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Council of Ministers of the European Union 2, fiche 19, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20the%20European%20Union
correct
- Council of the European Communities 2, fiche 19, Anglais, Council%20of%20the%20European%20Communities
ancienne désignation, correct
- Council of Ministers of the European Communities 3, fiche 19, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20the%20European%20Communities
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Council is the European Union's main decision-making body. It is the embodiment of the Member States, whose representatives it brings together regularly at ministerial level. According to the matters on the agenda, the Council meets in different compositions: foreign affairs, finance, education, telecommunications, etc. 4, fiche 19, Anglais, - Council%20of%20the%20European%20Union
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Union européenne
1, fiche 19, Français, Conseil%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Conseil des ministres de l'Union européenne 1, fiche 19, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
- Conseil des Communautés européennes 2, fiche 19, Français, Conseil%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil des ministres des Communautés européennes 3, fiche 19, Français, Conseil%20des%20ministres%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de l'Union européenne est le principal centre de décision de l'Union européenne. En son enceinte, les représentants des gouvernements font valoir leurs intérêts et établissent des compromis pour parvenir à une décision commune tenant compte des points de vue du Parlement européen et des parlements nationaux. Le Conseil est chargé de la coordination générale des activités de l'Union européenne dont l'objet principal est l'établissement d’un marché unique, c'est-à-dire d’un espace sans frontières intérieures assurant les «quatre libertés» : liberté de circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux, auxquelles s’ajoute la monnaie unique. Il est aussi responsable de la coopération intergouvernementale, en matière de politique étrangère et de sécurité commune(PESC) et en matière de coopération policière et judiciaire en matière pénale. 4, fiche 19, Français, - Conseil%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de la Unión Europea
1, fiche 19, Espagnol, Consejo%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El Consejo de Unión Europea es una institución comunitaria que ejerce los poderes que le atribuyen los Tratados. En virtud del "Tratado constitutivo de la Comunidad Europea", las principales competencias del Consejo son las siguientes: - el Consejo es el órgano legislativo de la Comunidad y, para una amplia gama de competencias comunitarias, ejerce este poder legislativo en codecisión con el Parlamento Europeo [...]; - el Consejo asegura la coordinación de las políticas económicas generales de los Estados miembros; - el Consejo celebra, en nombre de la Comunidad, los acuerdos internacionales entre ésta y uno o más Estados u organizaciones internacionales; - el Consejo y el Parlamento Europeo constituyen la autoridad presupuestaria que adopta el presupuesto de la Comunidad. En virtud del "Tratado de la Unión Europea", - el Consejo, basándose en orientaciones generales definidas por el Consejo Europeo, toma las decisiones necesarias para definir y ejecutar la política exterior y de seguridad común; - asegura la coordinación de la acción de los Estados miembros y adopta medidas en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal. 1, fiche 19, Espagnol, - Consejo%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- economic unit
1, fiche 20, Anglais, economic%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any person or group of persons having a name, common purpose, and transactions with outsiders; examples: a natural person, a family, a profit or nonprofit enterprise, a governmental organization ... 2, fiche 20, Anglais, - economic%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité économique
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- agent économique 2, fiche 20, Français, agent%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe de personnes ou organisme qui, du point de vue économique, constitue un centre de décision et d’action élémentaire. 2, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Economía nacional e internacional
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- unidad económica
1, fiche 20, Espagnol, unidad%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Information Centre of Ottawa
1, fiche 21, Anglais, Community%20Information%20Centre%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A free bilingual service linking Ottawa citizens with the community resources. The Community Information Centre of Ottawa is a member of InformOntario, InformCanada and AIRS (Alliance of Information and Referral System). Through these provincial, national and international organizations, the Centre has been actively advocating for the three digit 2-1-1 telephone access to community services. 1, fiche 21, Anglais, - Community%20Information%20Centre%20of%20Ottawa
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Community Information Center of Ottawa
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre d'information communautaire d'Ottawa
1, fiche 21, Français, Centre%20d%27information%20communautaire%20d%27Ottawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un service gratuit et bilingue qui lie les habitants d’Ottawa aux services communautaires. Le Centre d’information communautaire d’Ottawa est membre d’InformOntario, d’InformCanada et de AIRS(Alliance of Information and Referral Systems). Le CIC d’Ottawa, en collaboration avec ces organismes provinciaux, nationaux et internationaux, a contribué activement à la campagne qui a mené à la décision du CRTC de réserver le numéro de téléphone 2-1-1-à l'usage exclusif des services d’information et de référence à l'intention du public en matière de santé communautaire et de services sociaux. 1, fiche 21, Français, - Centre%20d%27information%20communautaire%20d%27Ottawa
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Unity Information Office
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Unity%20Information%20Office
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CUIO 2, fiche 22, Anglais, CUIO
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Unity%20Information%20Office
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The CUIO was formally established on August 4, 1977 and placed under the control of the office of the Secretary of State (Treasury Board Minute No. 751264). On 30 November 1978, responsibility for the CUIO was transferred to the Minister of Justice (P.C. 3652, 1 December 1978). In the autumn of 1984, the mandate of the Canadian Unity Information Office was terminated. The Office officially closed on 31 March 1985. 4, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Unity%20Information%20Office
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur l'unité canadienne
1, fiche 22, Français, Centre%20d%27information%20sur%20l%27unit%C3%A9%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CIUC 2, fiche 22, Français, CIUC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale et titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 3, fiche 22, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20l%27unit%C3%A9%20canadienne
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le CIUC a été fondé officiellement le 4 août 1977, sous l'autorité du Secrétariat d’État(décision du Conseil du Trésor numéro 751264). Le 30 novembre 1978, le CIUC est passé sous l'autorité du ministère de la Justice(C. P. 3652, 1er décembre 1978). Son mandat a pris fin à l'automne 1984. Le Centre a fermé officiellement ses portes le 31 mars 1985. 4, fiche 22, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20l%27unit%C3%A9%20canadienne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Soil Science
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Regional Environmental Information System
1, fiche 23, Anglais, Regional%20Environmental%20Information%20System
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- REIS 2, fiche 23, Anglais, REIS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
REIS was developed by researchers at the Eastern Cereal and Oilseed Research Centre in Ottawa in partnership with several municipalities and Autodesk Canada Inc. REIS provides a regional information base, data analysis and planning tools for proactive decision-making, and improves the capacity to anticipate and prevent environmental problems on a cost-effective basis. Current applications of REIS address issues of water resource management, regional nutrient management and agricultural land evaluation. 3, fiche 23, Anglais, - Regional%20Environmental%20Information%20System
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Regional%20Environmental%20Information%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Science du sol
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système d'information régionale sur l'environnement
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20r%C3%A9gionale%20sur%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SIRE 2, fiche 23, Français, SIRE
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le [Système d’information régional sur l'environnement] a été conçu par les experts du Centre de recherches de l'Est sur les céréales et oléagineux(Ottawa) en partenariat avec plusieurs municipalités et Autodesk Canada Inc. Il contient une base d’information régionale, ainsi que des outils d’analyse des données et de planification permettant une prise de décision proactive; il améliore aussi la capacité de prévoir les problèmes environnementaux et de les prévenir de manière rentable. 2, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20r%C3%A9gionale%20sur%20l%27environnement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20r%C3%A9gionale%20sur%20l%27environnement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Centre for Substance Use in Sport and Health
1, fiche 24, Anglais, Centre%20for%20Substance%20Use%20in%20Sport%20and%20Health
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SUSH 1, fiche 24, Anglais, SUSH
correct, Manitoba
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SUSH provides national educational programs and research related to the consumption of substances in sport and health. A federally-funded, not-for-profit centre, SUSH works to educate people of all ages. SUSH uses a decision-making model that gives individuals access to timely, credible information about the effects of any substance that is used, misused and/or abused - including pharmaceuticals, dietary supplements, social and illicit drugs. 2, fiche 24, Anglais, - Centre%20for%20Substance%20Use%20in%20Sport%20and%20Health
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre des substances reliées au sport et la santé
1, fiche 24, Français, Centre%20des%20substances%20reli%C3%A9es%20au%20sport%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CSRSS 1, fiche 24, Français, CSRSS
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CSRSS offre des programmes éducatifs à l'échelle nationale reliés à la consommation de substances dans les domaines du sport et de la santé. Centre sans but lucratif financé par le gouvernement fédéral, le CSRSS vise à renseigner les personnes de tous les âges. Il propose un modèle de prise de décision qui permet aux personnes d’obtenir des renseignements opportuns et crédibles sur les effets de toute substance, utilisée, mal utilisée ou abusée-y compris les produits pharmaceutiques, les compléments alimentaires, et les substances sociales et illégales. 2, fiche 24, Français, - Centre%20des%20substances%20reli%C3%A9es%20au%20sport%20et%20la%20sant%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Une grossesse sans tabac
1, fiche 25, Anglais, Une%20grossesse%20sans%20tabac
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa-Carleton Health Department, Program Training and Consultation Centre. This self-help program for pregnant Francophone women focuses on the various stages of readiness to quit smoking and the specific concerns of expectant mothers. The program consists of five booklets that were developed through pilot testing in the francophone community. Each of the five booklets addresses a different stage of readiness to quit from not thinking about quitting all the way to maintaining the decision to stay an ex-smoker. A brief quiz helps the pregnant smoker to determine her stage of readiness and directs her to the appropriate booklet. The length of the program is therefore variable. 1, fiche 25, Anglais, - Une%20grossesse%20sans%20tabac
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Une grossesse sans tabac
1, fiche 25, Français, Une%20grossesse%20sans%20tabac
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Service de santé d’Ottawa-Carleton, Centre de consultation et de formation. Ce programme d’entraide pour les femmes enceintes francophones met l'accent sur les diverses étapes de la prise de décision de renoncer au tabagisme et sur les préoccupations particulières des femmes enceintes. Le programme comporte cinq livrets qui ont été élaborés sur la base d’essais menés au sein de la communauté francophone. Chacun des cinq livrets traite d’une étape différente de la prise de décision, soit à partir du moment où la participante n’ envisage pas encore à cesser de fumer jusqu'au maintien de sa décision de demeurer non-fumeuse. Un bref questionnaire aide la fumeuse enceinte à déterminer à quelle étape elle se trouve et la dirige vers le livret qui lui convient. La durée du programme est donc variable. 1, fiche 25, Français, - Une%20grossesse%20sans%20tabac
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- current intensity number
1, fiche 26, Anglais, current%20intensity%20number
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- CI number 1, fiche 26, Anglais, CI%20number
correct
- T-number 2, fiche 26, Anglais, T%2Dnumber
correct
- tropical number 3, fiche 26, Anglais, tropical%20number
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... T-numbers are used to measure the intensity of cyclones, they are part of the Dvorak Scale, a methodology for estimating the intensity of tropical cyclones. 4, fiche 26, Anglais, - current%20intensity%20number
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The classification number [of the tropical cyclone classification system from satellite imagery] is called the "T-number" or "current intensity (CI) number" and is related to cyclone intensity. 1, fiche 26, Anglais, - current%20intensity%20number
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
The diagrams at the top of the graph illustrate the day-by-day changes in the shape of the cloud bands for a typical storm. The vertical axis of the graph is the tropical number (T-number) of the tropical cyclone. This number rates the intensity of the storm. Normally, a cyclone will exhibit a growth rate of 1 T-number per day. The straight line represents the intensity change and typical growth rate of a hurricane. The wavy line superimposed on the graph represents the degree of expected variability of intensity on a day-to-day basis. 5, fiche 26, Anglais, - current%20intensity%20number
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tropical cyclone classification system from satellite imagery: The classification of a tropical cyclone (on a scale of 1 to 8) from its appearance in visible and/or infrared satellite pictures. 1, fiche 26, Anglais, - current%20intensity%20number
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- T number
- current-intensity number
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nombre CI
1, fiche 26, Français, nombre%20CI
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nombre T 1, fiche 26, Français, nombre%20T
correct, nom masculin
- nombre d'intensité 2, fiche 26, Français, nombre%20d%27intensit%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de classification [du système de classification des cyclones tropicaux d’après les images satellitaires] est appelé «nombre T» ou «nombre CI (current intensity)» et est relié à l’intensité du cyclone. 1, fiche 26, Français, - nombre%20CI
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] l'utilisation de la méthode de Dvorak consiste à parcourir un arbre de décision comprenant une dizaines d’étapes. À la fin, on attribue au système un nombre d’intensité que l'on reporte sur une échelle(«l'échelle de Dvorak», on y est.) pour en déduire la vitesse maximale du vent près du centre, ainsi que la pression minimale au cour du système. 2, fiche 26, Français, - nombre%20CI
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
système de classification des cyclones tropicaux d’après les images satellitaires : Classification des cyclones tropicaux (échelle de 1 à 8) basée sur leur morphologie dans les images satellitaires en visible et/ou en infrarouge. 1, fiche 26, Français, - nombre%20CI
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- número CI
1, fiche 26, Espagnol, n%C3%BAmero%20CI
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- número T 1, fiche 26, Espagnol, n%C3%BAmero%20T
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El número de clasificación se denomina "número T" o "número CI (current intensity)" y guarda relación con la intensidad del ciclón. 1, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20CI
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sistema de clasificación de ciclones tropicales por imágenes satelitales: Clasificación de los ciclones tropicales (escala de 1 a 8) basada en su morfología en las fotografías obtenidas por satélite en visible o infrarrojo. 1, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20CI
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 27, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 27, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 27, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d’effectuer le renvoi d’une personne dont la demande de statut de réfugié n’ a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d’établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d’abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle»(aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d’Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d’un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d’émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d’immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d’obtenir la résidence permanente. 1, fiche 27, Français, - aller%2Dretour
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- forced conversion
1, fiche 28, Anglais, forced%20conversion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Converting of bonds resulting from a decision by the issuer instead of the owner. 2, fiche 28, Anglais, - forced%20conversion
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
forced conversion: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Anglais, - forced%20conversion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conversion forcée
1, fiche 28, Français, conversion%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Conversion d’obligations convertibles par décision du centre d’émission et non pas par celle de l'obligataire. 2, fiche 28, Français, - conversion%20forc%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conversion forcée : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Français, - conversion%20forc%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- conversión forzosa
1, fiche 28, Espagnol, conversi%C3%B3n%20forzosa
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Conversión de obligaciones convertibles por decisión del emisor y no del obligacionista. 2, fiche 28, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20forzosa
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conversión forzosa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20forzosa
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cockpit Weather Information Needs 1, fiche 29, Anglais, Cockpit%20Weather%20Information%20Needs
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système embarqué de renseignements météorologiques
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le principe de ce système est de centraliser les informations météorologiques reçues depuis diverses stations au sol, de les synthétiser et les traduire sous forme de cartographies affichées sur écrans dans le cockpit. Ces cartographies positionnent tempêtes et orages dans un rayon de plusieurs kilomètres autour de l'appareil, ainsi que l'intensité de ceux-ci. La route suivie est également visualisée de même que les alternatives possibles. De cette manière, le pilote est continuellement(et à l'avance) averti des mauvaises rencontres qui peuvent surgir au cours du vol; les routes alternatives qui s’inscrivent à l'écran lui facilitent la décision de contournement. Ce système fait l'objet d’évaluation au centre Langley de la NASA [National Aeronautics and Space Administration]. 1, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Prototype 1, fiche 30, Anglais, Prototype
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Prototype 1, fiche 30, Français, Prototype
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Projet lancé dans un CEC(Centre d’emploi du Canada) en 1990, qui s’est ensuite répandu dans tous les autres bureaux. Projet axé sur la gestion des changements, la gestion participative, la prise de décision fondées sur la collaboration [...] 1, fiche 30, Français, - Prototype
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source : Document sur le sujet. 1, fiche 30, Français, - Prototype
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


