TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRE DEPART [27 fiches]

Fiche 1 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Ottawa Inuit Children's Centre (OICC) has been serving Inuit children, youth and their families since 2005. Originally established by parents of children in the Head Start program at Tungasuvvingat Inuit, OICC has become a multi-service Inuit organization that provides cultural, educational, recreational and social support services to families of Ottawa's growing Inuit population. Over the years, the organization has evolved into a central community hub, offering a continuum of services to children and youth up to 13 years of age.

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa Inuit Children's Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Depuis 2005, le Ottawa Inuit Children's Centre(OICC) répond aux besoins d’enfants et de jeunes Inuits, et de leurs familles. Établi par les parents d’enfants inscrits au programme Bon départ de Tungasuvvingat Inuit, le OICC est aujourd’hui un organisme inuit multiservice qui prodigue du soutien culturel, éducatif, récréatif et social aux familles de la collectivité inuite en plein essor d’Ottawa. Au fil des ans, l'organisme s’est transformé en un carrefour communautaire offrant toute une gamme de services aux enfants et aux jeunes d’au plus 13 ans.

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa Inuit Children's Center

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Les destinataires pour action seront : l'escadre ou la base de destination, l'escadre ou la base au point de départ, le centre des opérations de l'escadre d’appartenance, ainsi que l'A3 [Air3] Opérations(A3 Ops) de l'Élément régional de coordination(Air)(Atlantique) [ERCA(A) ], dans le cas d’un aéronef menant des opérations sur la côte est, ou l'A3 Ops de l'Élément régional de coordination(Air)(Pacifique) [ERCA(P) ], dans le cas d’un aéronef menant des opérations sur la côte ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Switching
  • Air Traffic Control
DEF

A signal transmitted in the forward direction on the termination of a call, when the operator removes her plug from the jack or performs some equivalent action, or when the calling subscriber replaces his receiver.

OBS

clear forward signal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Signal émis vers l'avant à la fin de la conversation quand l'opératrice du centre de départ retire sa fiche du jack ou accomplit une manœuvre équivalente, ou bien quand l'abonné demandeur raccroche son appareil.

OBS

signal de fin : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Conmutación telefónica
  • Control de tránsito aéreo
OBS

señal de fin : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The field of play is divided into two halves by a halfway line, which joins the midpoints of the two touch lines. The centre mark is indicated at the midpoint of the halfway line. A circle with a radius of 9.15 m (10 yds) is marked around it.

OBS

The centre circle is used for the kickoff, the opposing players being excluded from it until the ball is kicked.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Cercle de 9,15 m [10 verges] de rayon tracé au centre du terrain.

OBS

Au départ, le ballon est placé au centre du terrain [...] Les joueurs de l'équipe opposée à celle qui effectue le coup d’envoi ne peuvent pas pénétrer à l'intérieur du cercle au centre du terrain tant que le ballon n’ est pas en jeu, c'est-à-dire tant qu'il n’ a pas parcouru une distance égale à sa circonférence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Un campo de fútbol es siempre rectangular y tiene unas medidas que oscilan entre los 90 y los 120 metros de largo, con una anchura superior a 45 metros e inferior a 90 metros. [...] El campo está además dividido en dos partes iguales por otra línea, atravesada por un círculo central de 9,15 metros de radio. Desde el centro de esa circunferencia tiene lugar el saque inicial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A low pressure system, developing over waters which are neither in the tropics nor the mid latitudes, and which initially contains few tropical characteristics.

CONT

A subtropical storm is a cyclone that has characteristics of both a tropical storm and an extratropical cyclone.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Centre de basses pressions qui se développe au-dessus des eaux qui ne sont ni sous les tropiques ni dans les latitudes moyennes et qui, au départ, avait peu de caractéristiques tropicales.

CONT

Les cyclones subtropicaux dans le bassin Atlantique sont classés en fonction du vent moyen maximum en surface : inférieur à 34 kt [nœuds] (18 m/s) - «dépression subtropicale», supérieur à 34 kt (18 m/s) - «tempête subtropicale».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

subtropical storm: A low pressure system, developing over waters which are neither in the tropics nor the mid latitudes, and which initially contains few tropical characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

tempête subtropicale :Centre de basses pressions qui se développe au-dessus des eaux qui ne sont ni sous les tropiques ni dans les latitudes moyennes et qui, au départ, avait peu de caractéristiques tropicales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Helictites are contorted depositional speleothems which grow in any direction, seemingly defying gravity. They occur in many forms from tiny filaments ... to thick, antler-like forms ... Most helictites are formed from calcite. Helictites are formed by calcite-laden waters seeping through tiny pores in the rock.

Français

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

En coupe, ces concrétions n’ ont pas toujours d’axe ni de centre, d’où leur nom. Elles sont monocristallines, c'est-à-dire qu'elles paraissent formées d’un seul cristal qui s’accroîtrait de manière inégale, selon son point de départ initial, mais avec des variations d’orientation, la tension de cristallisation l'emportant sur l'attraction de la pesanteur. Les excentriques peuvent se former sur n’ importe quelle surface, sur n’ importe quel objet, à l'intérieur des cavernes, où le CO3Ca peut être aisément mis en solution ou en cristallisation [...] On peut les classer, d’après leurs formes, en trois groupes : filiformes, vermiformes et arboriformes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Pensions and Annuities
CONT

The Public Service Pension Centre is normally able to issue your first pension cheque within 45 calendar days after the date of retirement, provided that your personnel office has submitted the required information prior to your retirement.

OBS

The spelling "check" is especially used in American English.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Pensions et rentes
CONT

En règle générale, le Centre des pensions de la fonction publique peut émettre le premier chèque de pension dans les 45 jours civils suivant la date de départ à la retraite, pourvu que le bureau du personnel lui ait fourni les renseignements nécessaires avant que l'employé prenne sa retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
  • Physical Geography (General)
DEF

For an alpine or cross-country ski race, difference in levels, calculated in metres, between the start and the finish of a course, whatever the altitude; in a ski centre, difference in the levels of the trails of a skiing area between the top and the bottom of the mountain.

CONT

For Olympic and World Championship events, the men's course must have a vertical drop between xxx and yyy metres.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Luge, bobsleigh et skeleton
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Pour une course en ski alpin ou en ski de fond, différence de niveau, calculée en mètres, entre le portillon de départ et le seuil de l'arrivée, peu importe l'altitude; pour un centre de ski, différence de niveau entre le sommet de la montagne skiable et celui du bas de l'ensemble des pistes.

OBS

Pour qu’une piste soit homologuée pour une course ou ouverte à la pratique du ski dans un centre nordique ou alpin, elle doit répondre à une série de critères touchant la dénivellation et le degré d’inclinaison des pentes. Les tremplins de saut à ski et les pistes de luge et de bobsleigh doivent également se conformer à des critères de dénivellation et d’angle de pente.

OBS

Ne pas confondre «dénivellation» avec «dénivellement», le fait d’enlever le niveau uniforme d’une chose, ou le participe passé «dénivelé(e)», qui n’est pas partout au même niveau (une chaussée dénivelée).

Terme(s)-clé(s)
  • dénivellement
  • dénivelé
  • denivelée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The all-fours position of a runner at the start of a sprint.

CONT

One of the goals of the sprint start is to generate the maximum amount of horizontal momentum. In order to do this, the athlete must generate large anterior-directed (forward) ground reaction forces during each step.

CONT

A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le départ accroupi, l’attitude quadrupédique, est depuis longtemps, l’attitude classique du coureur de vitesse et du coureur du 110 m haies au départ.

CONT

Desipres(1972) mesure l'accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé. [...] Son étude le conduit à préférer le départ agenouillé, car les temps de réaction du pied arrière et du pied avant sont plus courts. Il explique ceci par la position du centre de masse qui serait plus près des mains. Le départ agenouillé permet aussi une plus grande accélération et une vitesse horizontale du centre de masse plus importante.

CONT

INITIATION AU DÉPART ACCROUPI. Expliquez aux élèves que le départ accroupi se compose de quatre étapes : position «À VOS MARQUES!», position «PRÊTS!», PROPULSION et ACCÉLÉRATION. «À VOS MARQUES!» - le sprinter se place derrière la ligne de départ, en position accroupie, les pieds appuyés sur les blocs. «PRÊTS!» - le sprinter soulève le bassin le plus haut possible. PROPULSION - au commandement «Partez!» (ou au coup de pistolet), le sprinter se propulse hors des blocs et prend sa première foulée. ACCÉLÉRATION - le sprinter augmente sa vitesse et de redresse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

... on the crossover start, the center of gravity does not raise excessively, ... A high centre of gravity must be lowered before there can be any thrust from the skates, ...

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

[...] lors du départ croisé, le centre de gravité ne s’élève pas excessivement [...]. Un centre de gravité élevé doit être abaissé avant qu'on puisse exercer une poussée quelconque avec les patins, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Birds
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Young birds build up a picture of the position of the centre of rotation (over the nearest pole), which gives them the north-south axis. To use these celestial cues, young birds need to view the rotating sky prior to migration, for it to become imprinted.

OBS

centre of rotation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Oiseaux
  • Terre (Astronomie)
CONT

Le compas stellaire n’ est pas inné : des jeunes oiseaux élevés sans la possibilité de voir le ciel nocturne sont incapables de s’orienter avec les étoiles au moment du départ en migration; ils apprennent à interpréter le ciel nocturne en observant la rotation céleste. Ils orienteront ensuite leur première migration(postnuptiale) en volant dans la direction opposée à ce centre de rotation, qui indique le Nord.

OBS

centre de rotation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
Terme(s)-clé(s)
  • breaking start

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
OBS

Un(e) ou plusieurs concurrents(es) anticipent le signal de départ et quittent leurs marques de départ une fraction de seconde avant le coup de pistolet du starter. (Explication proposée par analogie avec la définition des termes de natation «départ anticipé» et «départ avant le coup de pistolet».

OBS

départ anticipé : terme proposé par le Centre national du sport et de la récréation-Service de traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Curling

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer officiel de la première pierre d’un important match ou tournoi de curling en présence de tous les participants et officiels et des représentants du monde politique, sportif ou communautaire liés à l’organisation de l’événement.

OBS

lancer de départ : GRC, Centre d’administration des sports et loisirs.

OBS

Le lancer d’ouverture n’est pas considéré comme un lancer officiel alors que le «premier lancer» par le premier de la première équipe dans le premier match fait officiellement partie du tournoi; l’expression «lancer d’ouverture» s’avère donc plus appropriée que «lancer de départ».

OBS

Distinguer entre le sens de «draw» qui signifie le placement d’une pierre lancée dans la maison, du sens plus générique de lancer, le terme «draw» étant utilisé, en anglais, comme synonyme de «delivery».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

The length of time required to move a batch between two successive work centers.

CONT

The cycle time refers to the time required for a particular piece of material to traverse the flow. The cycle time can be represented as follows: Cycle time = Processing time + inspection time + wait time + move time.

OBS

Included in the so-called "transfer time" (in French: temps de transfert) (q.v.).

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

temps de transfert : Durée pendant laquelle le lot est considéré comme ayant quitté le poste précédent mais n’est pas encore disponible pour le poste suivant (recouvre le temps de déplacement du lot d’un poste au suivant).

CONT

Le LCM [objet local de déplacement de centre] sera responsable de mesurer des temps de déplacement entre les centres de travail. Le temps de déplacement dépend des centres de travail de départ et de destination et également du type de produit étant déplacé. Par conséquent, le LCM aura une table pour chaque centre de travail, indiquant les temps moyens de déplacement pour chaque type de sous-produit paramétrisé par centre de travail de destination.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual's concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled.

Terme(s)-clé(s)
  • DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • The Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale(MDN) et d’Anciens Combattants Canada(ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d’aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d’orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s’assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

An alternative reporting process which is considered to meet all the requirements for "presentation of persons on arrival in Canada" as required by section 11 of the Customs Act.

CONT

Procedures for telephone reporting are as follows: call the telephone reporting centre (TRC) at least one hour, but no more than 72 hours, before departure. Land at an airport identified by customs during the specified hours of operation. Make a second call to the TRC on arrival. All private and corporate aircraft must follow the procedures for telephone reporting when flying into Canada.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Option de déclaration reconnue comme satisfaisant à toutes les exigences de se présenter au bureau de douane à l’arrivée au Canada en vertu de l’article 11 de la Loi sur les douanes.

CONT

Les procédures de déclaration par téléphone sont les suivantes : communiquer avec le centre de déclaration par téléphone(CDT) au moins une heure mais ne dépassant pas 72 heures avant votre départ; atterrissage à un aéroport désigné aux heures de service spécifiées par les Douanes; placer un second appel au CDT à l'arrivée. Tous les aéronefs privés et d’entreprise sont tenus de suivre les procédures de déclaration par téléphone lorsqu'en direction du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
CONT

Pinching is usually monolithic, working clay with the fingers from a single ball or from pinches of clay.

CONT

The Club offers one-day intensive classes for everyone interested in learning the four basics of pottery: coil, pinch, slab and wheel.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Modelage qui consiste à travailler la glaise manuellement à partir d’une boule.

CONT

Cette technique [de modelage à la masse] doit son nom au fait que l'on dégage la forme de la masse même de la terre. Préparez une balle de terre ronde et bien battue. Placez les deux pouces verticalement au-dessus du centre de la balle et enfoncez-les dans la terre. Doucement, élargissez l'orifice et agrandissez-le en donnant aux parois une épaisseur égale. Vous obtenez ainsi une forme ronde et creuse qui constitue le point de départ d’un objet fait à la masse.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A method of working where the operator at the incoming international exchange acts as an interpreter between the operator in the outgoing exchange and the called subscribers.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Mode d’exploitation où l'opératrice du centre international d’arrivée sert d’interprète entre l'opératrice du centre de départ et le destinataire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Launched in the United States in 1976, Human Rights Internet (HRI) has been based in Ottawa since 1990. HRI was originally known as Internet: The International Human Rights Documentation Network. Its primary role is to serve the information needs of international scholars, human rights activists, asylum lawyers and organizations via its extensive documentation centre and databases. These include information on thousands of human rights organizations, bibliographic abstracts, funding bodies, awards, education programs and children's rights.

OBS

Human Rights Internet (HRI): name and abbreviation confirmed by the organization which is established in Ottawa, Ontario.

OBS

Human Rights Internet: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Créé aux États-Unis en 1976, Internet des droits humains(IDH) s’est établi à Ottawa en 1990. Au départ, IDH s’appelait «Internet : réseau international de documents sur les droits humains». Internet des droit humains a essentiellement pour rôle de pourvoir aux besoins d’information d’universitaires, de militants des droits de la personne, d’avocats de demandeurs d’asile et d’organisations du monde entier, en mettant à leur disposition son centre de documentation et ses vastes banques de données. Celles-ci contiennent des résumés bibliographiques, des renseignements sur des milliers d’organisations de défense des droits de la personne, d’organismes de financement, de prix décernés et de programmes d’éducation, ainsi que de l'information sur les droits des enfants.

OBS

Internet des droits humains (IDH) : nom et abréviation vérifiés auprès de l’organisme établi à Ottawa (Ontario).

OBS

Internet des droits humains : terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephone Switching
  • Telecommunications Transmission
OBS

Method of operating [whereby] the operator in the outgoing international exchange speaks with the called party direct.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Commutation téléphonique
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Mode d’exploitation [où] l'opératrice de centre international de départ s’adresse directement au destinataire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

In the starting position one rests on the inside edge of the skates with "correct center of pressure". The body is bent in the direction of the skates, the back is rounded, right arm is lifted and held at shoulder height. The left arm is a little lower; the hand is approximately the same height as the left knee.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Pour la position de départ, on se tient sur la carre intérieure des patins, avec le «centre exact de pression». Le buste est incliné dans la direction des patins, on arrondit le dos, on [lève] le bras droit et on le maintient à hauteur de l'épaule. Le bras gauche est un peu moins élevé; la main est à peu près à la hauteur du genou gauche.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An exercise performed while lying supine on a bench in which the weight is pulled from behind the head up and over the head to the chest and then returned.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Position : Allongé sur le dos sur une planche abdominale, les pieds retenus par la courroie, les bras tendus au-dessus de la tête, tenant dans les mains une barre demi-longue à laquelle est centré un poids moyen. Exécution : Levez les bras verticalement en les gardant bien tendus jusqu'au-dessus de la poitrine, puis revenez en position de départ.

OBS

L’exercice s’effectue sur un banc d’entraînement, lequel peut être décliné côté tête, d’où «les pieds retenus par la courroie».

OBS

traction arrière des bras fléchis sur banc : variante, bras fléchis plutôt que tendus et banc non décliné.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1982-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Note that the circle at the end of the outbound turn from the VOR has radius 2E, and is centred opposite the turn start point [Att-III-C]

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Il y a lieu de noter que le cercle tracé à l'extrémité du virage d’éloignement à partir du rayon de 2E à son centre du côté opposé au point de départ du virage [Sup-III-C]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The setting-up time of a station is the time interval t3 -t1. The total setting-up time of a personal call is the interval t4 -t1. These times include any delay at the outgoing international exchange.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Le délai d’établissement d’une communication de poste à poste est l'intervalle de temps t3-t1. Le délai total d’établissement d’une communication personnelle est l'intervalle de temps t4-t1. Ces délais comprennent le délai éventuel d’attente au centre international de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Preparation operating [requiring] preparation at the outgoing international exchange only.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Mode d’exploitation [comportant] seulement une préparation au centre international de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Method of operating [whereby] the operator in the outgoing international exchange controls the automatic switching operations to obtain either the called station, or an operator in the incoming or transit international exchange (or an operator in a manual exchange in the country of destination).

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Mode d’exploitation [où] l'opératrice de centre international de départ commande par voie automatique les opérations de communication permettant d’obtenir soit le poste demandé, soit une opératrice d’un centre international d’arrivée ou de transit(ou une opératrice d’un centre manuel du pays de destination).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :